X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.nl.po;fp=po%2Ftemplates.nl.po;h=f326e6766a80514eceae97eee3d730118be807e0;hp=067b17220b631c5d7eef02be2eeb80a3362559b4;hb=f0e2f902c986500d3d9ab28b02555960dd3dc2ff;hpb=483a82c4f05b456c7c9c84db77419409bdb2e207 diff --git a/po/templates.nl.po b/po/templates.nl.po index 067b172..f326e67 100644 --- a/po/templates.nl.po +++ b/po/templates.nl.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153 +#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155 msgid "Experimental package" msgstr "Experimenteel pakket" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "" "Raadpleeg vooral de changelog en andere beschikbare documentatie voordat u " "het pakket gebruikt." -#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158 +#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "udeb-pakket voor debian-installer" -#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: This package is intended for the use in building Please consider using a longer keyword or more keywords." +"been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" #: templates/html/search.tmpl:105 @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Sort results by filename" msgstr "" #: templates/html/search_contents.tmpl:98 -#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329 +#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -796,35 +796,35 @@ msgstr "Beheerder:" msgid "Maintainers:" msgstr "Beheerders:" -#: templates/html/show.tmpl:121 +#: templates/html/show.tmpl:123 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:121 +#: templates/html/show.tmpl:123 msgid "QA Page" msgstr "QA-pagina" -#: templates/html/show.tmpl:122 +#: templates/html/show.tmpl:124 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:122 +#: templates/html/show.tmpl:124 msgid "Mail Archive" msgstr "Mailarchief" -#: templates/html/show.tmpl:130 +#: templates/html/show.tmpl:132 msgid "External Resources:" msgstr "Externe bronnen:" -#: templates/html/show.tmpl:132 +#: templates/html/show.tmpl:134 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: templates/html/show.tmpl:138 +#: templates/html/show.tmpl:140 msgid "Similar packages:" msgstr "Vergelijkbare pakketten:" -#: templates/html/show.tmpl:154 +#: templates/html/show.tmpl:156 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "Als u deze waarschuwing negeert en het pakket toch installeert, dan is dat " "op uw eigen risico." -#: templates/html/show.tmpl:178 +#: templates/html/show.tmpl:180 msgid "" "This is a virtual package. See the
Debian policy " "for a definition of virtual " @@ -848,136 +848,136 @@ msgstr "" "beleidshandboek voor de definitie van een virtueel pakket." -#: templates/html/show.tmpl:186 +#: templates/html/show.tmpl:188 msgid "Tags" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:209 +#: templates/html/show.tmpl:211 msgid "Packages providing %s" msgstr "Pakketten die %s bieden:" -#: templates/html/show.tmpl:218 +#: templates/html/show.tmpl:220 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:" -#: templates/html/show.tmpl:227 +#: templates/html/show.tmpl:229 msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "Andere aan %s gerelateerde pakketten" -#: templates/html/show.tmpl:229 +#: templates/html/show.tmpl:231 msgid "legend" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:231 +#: templates/html/show.tmpl:233 msgid "build-depends" msgstr "build-depends" -#: templates/html/show.tmpl:232 +#: templates/html/show.tmpl:234 msgid "build-depends-indep" msgstr "build-depends-indep" -#: templates/html/show.tmpl:234 +#: templates/html/show.tmpl:236 msgid "depends" msgstr "depends" -#: templates/html/show.tmpl:235 +#: templates/html/show.tmpl:237 msgid "recommends" msgstr "recommends" -#: templates/html/show.tmpl:236 +#: templates/html/show.tmpl:238 msgid "suggests" msgstr "suggests" -#: templates/html/show.tmpl:246 +#: templates/html/show.tmpl:248 msgid "or " msgstr "of " -#: templates/html/show.tmpl:254 +#: templates/html/show.tmpl:256 msgid "also a virtual package provided by" msgstr "Ook een virtueel pakket geboden door:" -#: templates/html/show.tmpl:256 +#: templates/html/show.tmpl:258 msgid "virtual package provided by" msgstr "virtueel pakket geboden door" -#: templates/html/show.tmpl:261 +#: templates/html/show.tmpl:263 #, fuzzy #| msgid "%u providing packages" msgid "hide %u providing packages" msgstr "pakketten die %u bieden" -#: templates/html/show.tmpl:261 +#: templates/html/show.tmpl:263 #, fuzzy #| msgid "%u providing packages" msgid "show %u providing packages" msgstr "pakketten die %u bieden" -#: templates/html/show.tmpl:279 +#: templates/html/show.tmpl:281 msgid "Download %s" msgstr "%s downloaden" -#: templates/html/show.tmpl:281 +#: templates/html/show.tmpl:283 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " "size." msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:282 +#: templates/html/show.tmpl:284 msgid "Download for all available architectures" msgstr "Pakket downloaden voor alle beschikbare platforms" -#: templates/html/show.tmpl:283 +#: templates/html/show.tmpl:285 msgid "Architecture" msgstr "Platform" -#: templates/html/show.tmpl:284 +#: templates/html/show.tmpl:286 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: templates/html/show.tmpl:285 +#: templates/html/show.tmpl:287 msgid "Package Size" msgstr "Pakketgrootte" -#: templates/html/show.tmpl:286 +#: templates/html/show.tmpl:288 msgid "Installed Size" msgstr "Geïnstalleerde grootte" -#: templates/html/show.tmpl:287 +#: templates/html/show.tmpl:289 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: templates/html/show.tmpl:295 +#: templates/html/show.tmpl:297 msgid "(unofficial port)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334 +#: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336 msgid "%s kB" msgstr "%s kB" -#: templates/html/show.tmpl:309 +#: templates/html/show.tmpl:311 msgid "list of files" msgstr "overzicht" -#: templates/html/show.tmpl:311 +#: templates/html/show.tmpl:313 msgid "no current information" msgstr "geen actuale informatie" -#: templates/html/show.tmpl:328 +#: templates/html/show.tmpl:330 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:329 +#: templates/html/show.tmpl:331 msgid "Size (in kB)" msgstr "Grootte (in kB)" -#: templates/html/show.tmpl:347 +#: templates/html/show.tmpl:349 msgid "" "Debian Package Source Repository (VCS: %s)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:351 +#: templates/html/show.tmpl:353 #, fuzzy msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)" msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\"" @@ -1051,12 +1051,6 @@ msgstr "Alle %s pakketten in \"%s\"" msgid "See for the license terms." msgstr "" -#~ msgid "section(s) $section_enc" -#~ msgstr "sectie(s) $section_enc" - -#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" -#~ msgstr "platform(en) $architectures_enc" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You can try a different search on the Debian Project hoofdpagina || Pakketten zoekpagina" + +#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" +#~ msgstr "platform(en) $architectures_enc" + +#~ msgid "section(s) $section_enc" +#~ msgstr "sectie(s) $section_enc"