X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ja.po;h=23ac99ea497f0d11a75d981cc5a394570c11003d;hp=6a205c27cd99e2efb83a9ed85738e3318ef86db0;hb=e2e70918476ad6fb373d29fde2ed70259be94a34;hpb=9be5dee9af07bf93f9fc2dcbbff2c29884680332 diff --git a/po/templates.ja.po b/po/templates.ja.po index 6a205c2..23ac99e 100644 --- a/po/templates.ja.po +++ b/po/templates.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-22 22:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 18:18+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%s ウェブマスター" #: templates/config.tmpl:48 msgid "%s is a trademark of %s" -msgstr "%1$s は %3$s の登録商標です。" +msgstr "%1 は %3 の登録商標です。" #: templates/config.tmpl:53 msgid "" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format #: templates/config.tmpl:56 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: templates/config.tmpl:57 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: templates/config/architectures.tmpl:4 msgid "Intel x86" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ダウンロード" #: templates/html/download.tmpl:17 msgid "Download Page for %s on %s machines" -msgstr "%2$s マシン用 %1$s のダウンロードページ" +msgstr "%2 マシン用 %1 のダウンロードページ" #: templates/html/download.tmpl:19 msgid "Download Page for %s" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "パッケージのファイル一覧: %s/%s/%s" msgid "" "Filelist of package %s in %s of architecture %s" msgstr "" -"%2$s の %3$s アーキテクチャ用 %1$s パッケージの" -"ファイル一覧" +"%2 の %3 アーキテクチャ用 %1 パッケージのファイル" +"一覧" #: templates/html/filelist.tmpl:8 msgid "Filelist" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "\"%s\" の %s %s に含まれるソースパッケージ" msgid "Source Packages in \"%s\"" msgstr "\"%s\" に含まれるソースパッケージ" -# TRANSLATION-FIXME: "%3$s Section", "%3$s Subsection", and "Priority %s" would be the best. +# TRANSLATION-FIXME: "%3 Section", "%3 Subsection", and "Priority %s" would be the best. #: templates/html/index.tmpl:6 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s" msgstr "\"%s\" の%s %s に含まれるソフトウェアパッケージ" @@ -435,16 +435,16 @@ msgid "" "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %" "s archive during the last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%3$s アーカイブの %1$s スイート (%2$s セクショ" -"ン) に最近 7 日間に追加されたものです。" +"以下のパッケージは、%3 アーカイブの %1 スイート (%2 セクション) に最" +"近 7 日間に追加されたものです。" #: templates/html/newpkg.tmpl:14 msgid "" "The following packages were added to suite %s in the %s archive " "during the last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%2$s アーカイブの %1$s スイートに最近 7 日間に追" -"加されたものです。" +"以下のパッケージは、%2 アーカイブの %1 スイートに最近 7 日間に追加さ" +"れたものです。" #: templates/html/newpkg.tmpl:18 msgid " You can also display this list sorted by name." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ソースパッケージ" #: templates/html/search.tmpl:56 msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." -msgstr "%2$s を名前に含む%1$sを、%3$s、%4$s、%5$sで検索しました。" +msgstr "%2 を名前に含む%1を、%3、%4、%5で検索しました。" #: templates/html/search.tmpl:59 msgid " (including subword matching)" @@ -681,8 +681,7 @@ msgstr "を名前に含むファイル" #. @translators: I'm really sorry :/ #: templates/html/search_contents.tmpl:81 msgid "You have searched for %s %s in suite %s, %s, and %s." -msgstr "" -"%2$s %1$sを、%3$s スイート、%4$s、%5$sで検索しました。" +msgstr "%2 %1を、%3 スイート、%4、%5で検索しました。" #: templates/html/search_contents.tmpl:85 msgid "Found %u results." @@ -729,11 +728,11 @@ msgstr "セクション:" #: templates/html/show.tmpl:21 msgid "Details of source package %s in %s" -msgstr "%2$s の %1$s ソースパッケージに関する詳細" +msgstr "%2 の %1 ソースパッケージに関する詳細" #: templates/html/show.tmpl:22 msgid "Details of package %s in %s" -msgstr "%2$s の %1$s パッケージに関する詳細" +msgstr "%2 の %1 パッケージに関する詳細" #: templates/html/show.tmpl:45 msgid "Source package building this package" @@ -1012,16 +1011,16 @@ msgid "" "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive " "during the last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%3$s アーカイブの %1$s スイート (%2$s セクション) に最近 " -"7 日間に追加されたものです。" +"以下のパッケージは、%3 アーカイブの %1 スイート (%2 セクション) に最近 7 日間" +"に追加されたものです。" #: templates/rss/newpkg.tmpl:23 msgid "" "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the " "last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%2$s アーカイブの %1$s スイートに最近 7 日間に追加された" -"ものです。" +"以下のパッケージは、%2 アーカイブの %1 スイートに最近 7 日間に追加されたもの" +"です。" #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5 msgid "Copyright ©"