X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ja.po;fp=po%2Ftemplates.ja.po;h=3395fb8f6d8c12ec105506e87d6ef24a96816656;hp=0b4e197ec40ea175e7b68d73a8160d7bdc397a5a;hb=82a7e95ca9bc481352a6ef428fdfe5b22cf0b7c1;hpb=6c8a0c0cc0bb19056dfe6f47c1ee526ea00c9987 diff --git a/po/templates.ja.po b/po/templates.ja.po index 0b4e197..3395fb8 100644 --- a/po/templates.ja.po +++ b/po/templates.ja.po @@ -107,27 +107,54 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)" msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)" -#: templates/config/mirrors.tmpl:178 +#: templates/config/archive_layout.tmpl:14 +msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines" +msgstr "" + +#: templates/config/archive_layout.tmpl:15 +msgid "" +"packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not " +"in Debian main" +msgstr "" + +#: templates/config/archive_layout.tmpl:16 +msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:73 +msgid "" +"volatile packages that need major changes during the life of a stable release" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:95 +msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:123 +msgid "ports of packages to architectures not yet available in Debian" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:151 msgid "North America" msgstr "北アメリカ" -#: templates/config/mirrors.tmpl:179 +#: templates/config/mirrors.tmpl:152 msgid "South America" msgstr "南アメリカ" -#: templates/config/mirrors.tmpl:180 +#: templates/config/mirrors.tmpl:153 msgid "Asia" msgstr "アジア" -#: templates/config/mirrors.tmpl:181 +#: templates/config/mirrors.tmpl:154 msgid "Australia and New Zealand" msgstr "オーストラリア・ニュージーランド" -#: templates/config/mirrors.tmpl:182 +#: templates/config/mirrors.tmpl:155 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" -#: templates/config/mirrors.tmpl:183 +#: templates/config/mirrors.tmpl:156 msgid "Africa" msgstr "アフリカ" @@ -470,15 +497,15 @@ msgstr "コンパクトに圧縮されたテキスト形式の一覧" msgid "New packages in " msgstr "アーカイブに含まれる新規パッケージ:" -#: templates/html/search.tmpl:19 +#: templates/html/search.tmpl:20 msgid "Package Search Results -- %s" msgstr "パッケージ検索結果 -- %s" -#: templates/html/search.tmpl:28 +#: templates/html/search.tmpl:29 msgid "Package Search Results" msgstr "パッケージ検索結果" -#: templates/html/search.tmpl:35 +#: templates/html/search.tmpl:36 msgid "" "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try " "to search allowing subword matching." @@ -486,23 +513,23 @@ msgstr "" "キーワードに完全に一致する単語のみを検索しました。単語の部分的" "な一致を有効にして検索してみるとよいでしょう。" -#: templates/html/search.tmpl:40 +#: templates/html/search.tmpl:41 msgid "Search in specific suite:" msgstr "特定のスイートに絞って検索:" -#: templates/html/search.tmpl:49 +#: templates/html/search.tmpl:50 msgid "Search in all suites" msgstr "すべてのスイートで検索" -#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58 +#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:58 msgid "Limit search to a specific architecture:" msgstr "特定のアーキテクチャに絞って検索:" -#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63 +#: templates/html/search.tmpl:63 templates/html/search_contents.tmpl:63 msgid "Search in all architectures" msgstr "すべてのアーキテクチャで検索" -#: templates/html/search.tmpl:69 +#: templates/html/search.tmpl:70 msgid "" "Some results have not been displayed due to the search " "parameters." @@ -510,60 +537,60 @@ msgstr "" "検索パラメータの設定によって、一部の結果が非表示になってい" "ます。" -#: templates/html/search.tmpl:78 +#: templates/html/search.tmpl:79 msgid "all suites" msgstr "すべてのスイート" -#: templates/html/search.tmpl:78 +#: templates/html/search.tmpl:79 msgid "suite(s) %s" msgstr "%s スイート" -#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72 msgid "all sections" msgstr "すべてのセクション" -#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72 msgid "section(s) %s" msgstr "%s セクション" -#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73 msgid "all architectures" msgstr "すべてのアーキテクチャ" -#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73 msgid "architecture(s) %s" msgstr "%s アーキテクチャ" -#: templates/html/search.tmpl:82 +#: templates/html/search.tmpl:83 msgid "packages" msgstr "パッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:82 +#: templates/html/search.tmpl:83 msgid "source packages" msgstr "ソースパッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:83 +#: templates/html/search.tmpl:84 msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." msgstr "%2 を名前に含む%1を、%3、%4、%5で検索しました。" -#: templates/html/search.tmpl:86 +#: templates/html/search.tmpl:87 msgid " (including subword matching)" msgstr " (単語の一部が一致したものも含んでいます)" #. @translators: I'm really sorry :/ -#: templates/html/search.tmpl:88 +#: templates/html/search.tmpl:89 msgid "" "You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %" "s, and %s%s." msgstr "" "名前や説明に%sを含むパッケージを、%s、%s、%sで検索しました%s。" -#: templates/html/search.tmpl:94 +#: templates/html/search.tmpl:95 msgid "Found %u matching packages." msgstr "%u 個の一致するパッケージが見つかりました。" -#: templates/html/search.tmpl:99 +#: templates/html/search.tmpl:100 msgid "" "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the " "first few packages don't match what you searched for, try using more " @@ -573,7 +600,7 @@ msgstr "" "初のいくつかのパッケージが検索しようとしたものと一致していない場合は、キー" "ワードを追加するか他のキーワードを用いてみてください。" -#: templates/html/search.tmpl:103 +#: templates/html/search.tmpl:104 msgid "" "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " "been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." @@ -582,7 +609,7 @@ msgstr "" "る可能性があります。
もっと長いキーワードを用いるか、キーワードを追加する" "ことを検討してください。" -#: templates/html/search.tmpl:105 +#: templates/html/search.tmpl:106 msgid "" "Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or " "more keywords." @@ -590,39 +617,39 @@ msgstr "" "キーワードが一般的すぎます。
もっと長いキーワードを用いるか、キーワードを" "追加することを検討してください。" -#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131 +#: templates/html/search.tmpl:112 templates/html/search_contents.tmpl:131 msgid "Sorry, your search gave no results" msgstr "残念ながら、検索結果はありませんでした" -#: templates/html/search.tmpl:118 +#: templates/html/search.tmpl:119 msgid "Package %s" msgstr "%s パッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:130 +#: templates/html/search.tmpl:131 msgid "also provided by:" msgstr "また、以下のパッケージによって提供されてもいます:" -#: templates/html/search.tmpl:130 +#: templates/html/search.tmpl:131 msgid "provided by:" msgstr "以下のパッケージによって提供されています:" -#: templates/html/search.tmpl:139 +#: templates/html/search.tmpl:140 msgid "Source Package %s" msgstr "%s ソースパッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:146 +#: templates/html/search.tmpl:147 msgid "Binary packages:" msgstr "バイナリパッケージ:" -#: templates/html/search.tmpl:148 +#: templates/html/search.tmpl:149 msgid "hide %u binary packages" msgstr "%u 個のバイナリパッケージを非表示" -#: templates/html/search.tmpl:148 +#: templates/html/search.tmpl:149 msgid "show %u binary packages" msgstr "%u 個のバイナリパッケージを表示" -#: templates/html/search.tmpl:158 +#: templates/html/search.tmpl:159 msgid "" "%u results have not been displayed because you requested " "only exact matches." @@ -746,6 +773,10 @@ msgstr "パッケージ: %s (%s)" msgid "essential" msgstr "必須" +#: templates/html/show.tmpl:61 +msgid "package manager will refuse to remove this package by default" +msgstr "" + #: templates/html/show.tmpl:65 msgid "Links for %s" msgstr "%s に関するリンク"