X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpdo.sv.po;fp=po%2Fpdo.sv.po;h=e7c4a1fc1e2cf40542cedd8152a8e97c1afbab2c;hp=71bf4acc3a1d4154490c68574eccf76a875b4040;hb=9cd5652c1d3c162ea58c79132fb52444da3e2b61;hpb=e21fe28a63572c2760cac1526a5cbc365df94a0c diff --git a/po/pdo.sv.po b/po/pdo.sv.po index 71bf4ac..e7c4a1f 100644 --- a/po/pdo.sv.po +++ b/po/pdo.sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27 @@ -27,16 +27,16 @@ msgstr "arkitekturen inte giltig eller inte angiven" #: lib/Packages/DoDownload.pm:36 #, perl-format msgid "more than one suite specified for download (%s)" -msgstr "mer än en svit angiven för hämtningen (%s)" +msgstr "mer än en svit angiven för hämtningen (%s)" #: lib/Packages/DoDownload.pm:39 #, perl-format msgid "more than one architecture specified for download (%s)" -msgstr "mer än en arkitektur angiven för hämtningen (%s)" +msgstr "mer än en arkitektur angiven för hämtningen (%s)" #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48 msgid "No such package in this suite on this architecture." -msgstr "Paketet finns inte på arkitekturen." +msgstr "Paketet finns inte pÃ¥ arkitekturen." #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60 msgid "Invalid suite/architecture combination" @@ -45,27 +45,27 @@ msgstr "Ogiltig kombination av svit och arkitektur" #: lib/Packages/DoIndex.pm:34 #, perl-format msgid "more than one suite specified for show_static (%s)" -msgstr "mer än en svit angavs för show_static (%s)" +msgstr "mer än en svit angavs för show_static (%s)" #: lib/Packages/DoIndex.pm:37 #, perl-format msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)" -msgstr "mer än en undersektion angavs för show_static (%s)" +msgstr "mer än en undersektion angavs för show_static (%s)" #: lib/Packages/DoIndex.pm:73 #, perl-format msgid "couldn't read index file %s: %s" -msgstr "kunde inte läsa indexfilen %s: %s" +msgstr "kunde inte läsa indexfilen %s: %s" #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 #, perl-format msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)" -msgstr "mer än en svit angiven för newpkg (%s)" +msgstr "mer än en svit angiven för newpkg (%s)" #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42 #, perl-format msgid "no newpkg information found for suite %s" -msgstr "ingen newpkg-information hittades för sviten %s" +msgstr "ingen newpkg-information hittades för sviten %s" #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23 msgid "keyword not valid or missing" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "nyckelordet inte giltigt eller saknas" #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" -msgstr "nyckelordet för kort (nyckelord måste bestå av minst två tecken)" +msgstr "nyckelordet för kort (nyckelord mÃ¥ste bestÃ¥ av minst tvÃ¥ tecken)" #: lib/Packages/DoSearch.pm:163 msgid "Exact hits" -msgstr "Exakta träffar" +msgstr "Exakta träffar" #: lib/Packages/DoSearch.pm:172 msgid "Other hits" -msgstr "Andra träffar" +msgstr "Andra träffar" #: lib/Packages/DoSearch.pm:217 msgid "Virtual package" @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "Virtuellt paket" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39 #, perl-format msgid "more than one suite specified for contents search (%s)" -msgstr "mer än en svit angavs i innehållssökningen (%s)" +msgstr "mer än en svit angavs i innehÃ¥llssökningen (%s)" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword." -msgstr "Sökläget du valde stöder inte mer än ett nyckelord." +msgstr "Sökläget du valde stöder inte mer än ett nyckelord." #: lib/Packages/DoShow.pm:37 #, perl-format msgid "more than one suite specified for show (%s)" -msgstr "mer är en svit angavs för show (%s)" +msgstr "mer är en svit angavs för show (%s)" #: lib/Packages/DoShow.pm:72 msgid "No such package." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Paketet finns inte." #: lib/Packages/DoShow.pm:84 msgid "Package not available in this suite." -msgstr "Paketet är inte tillgängligt i sviten." +msgstr "Paketet är inte tillgängligt i sviten." #: lib/Packages/DoShow.pm:197 msgid " and others" @@ -120,40 +120,40 @@ msgstr "inte %s" #: lib/Packages/DoShow.pm:465 msgid "Package not available" -msgstr "Paketet inte tillgängligt" +msgstr "Paketet inte tillgängligt" #: lib/Packages/DoShow.pm:491 msgid "Not available" -msgstr "Inte tillgängligt" +msgstr "Inte tillgängligt" #: lib/Packages/Page.pm:47 msgid "package has bad maintainer field" -msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält" +msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält" #. Done #: lib/Packages/Dispatcher.pm:162 msgid "search doesn't take any more path elements" -msgstr "search tar inte fler sökvägselement" +msgstr "search tar inte fler sökvägselement" #: lib/Packages/Dispatcher.pm:165 msgid "" "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl" msgstr "" -"Det är meningen att vi ska visa hemsidan här, inte hämta dispatch.pl" +"Det är meningen att vi ska visa hemsidan här, inte hämta dispatch.pl" #: lib/Packages/Dispatcher.pm:188 #, perl-format msgid "%s set more than once in path" -msgstr "%s satt fler än en gång i sökvägen" +msgstr "%s satt fler än en gÃ¥ng i sökvägen" #: lib/Packages/Dispatcher.pm:223 #, perl-format msgid "two or more packages specified (%s)" -msgstr "två eller flera paket angavs (%s)" +msgstr "tvÃ¥ eller flera paket angavs (%s)" #: lib/Packages/Dispatcher.pm:321 msgid "requested format not available for this document" -msgstr "angivet format inte tillgängligt för dokumentet" +msgstr "angivet format inte tillgängligt för dokumentet" #: bin/create_index_pages:234 msgid "Section"