X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpdo.de.po;h=6daaee1ace0fd988226a241da2426c33cc6e775b;hp=4e44d3cf68156545bc72b1419f52871b09abc063;hb=11d08c95c0b38b80f9595b56121a95744d63b03b;hpb=6faf06d52e7364cdeaafb18f9b8dac32d5dcecf7 diff --git a/po/pdo.de.po b/po/pdo.de.po index 4e44d3c..6daaee1 100644 --- a/po/pdo.de.po +++ b/po/pdo.de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 01:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-28 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 21:39+0200\n" "Last-Translator: Frank Lichtenheld \n" "Language-Team: debian-l10n-german \n" @@ -16,68 +16,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: bin/create_index_pages:63 +#: bin/create_index_pages:59 #, perl-format msgid "List of sections in \"%s\"" msgstr "Liste der Sektionen in %s" -#: bin/create_index_pages:83 +#: bin/create_index_pages:79 lib/Packages/DoNewPkg.pm:105 msgid "List of all packages" msgstr "Liste aller Pakete" -#: bin/create_index_pages:84 +#: bin/create_index_pages:80 lib/Packages/DoNewPkg.pm:106 msgid "All packages" msgstr "Alle Pakete" -#: bin/create_index_pages:85 +#: bin/create_index_pages:81 lib/Packages/DoNewPkg.pm:107 msgid "compact compressed textlist" msgstr "kompakte, gepackte Liste im Textformat" -#: bin/create_index_pages:107 +#: bin/create_index_pages:99 #, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\"" msgstr "Software-Pakete in »%s«" -#: bin/create_index_pages:119 +#: bin/create_index_pages:111 #, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\", section %s" msgstr "Software-Pakete in »%s«, Sektion %s" -#: bin/create_index_pages:132 +#: bin/create_index_pages:124 #, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s" msgstr "Software-Pakete in »%s«, Sektion %s" -#: bin/create_index_pages:145 +#: bin/create_index_pages:137 #, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s" msgstr "Software-Pakete in »%s«, Priorität »%s«" #. Done -#: cgi-bin/dispatcher.pl:90 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:94 msgid "search doesn't take any more path elements" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:93 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:97 msgid "" "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:118 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:122 #, perl-format msgid "%s set more than once in path" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:148 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:153 #, perl-format msgid "two or more packages specified (%s)" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:232 lib/Packages/DoIndex.pm:56 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:241 lib/Packages/DoIndex.pm:63 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:237 lib/Packages/DoIndex.pm:61 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:246 lib/Packages/DoIndex.pm:68 msgid "search for a package" msgstr "ein Paket suchen" @@ -87,8 +87,8 @@ msgid "package not valid or not specified" msgstr "" #: lib/Packages/DoDownload.pm:206 lib/Packages/DoFilelist.pm:34 -#: lib/Packages/DoIndex.pm:21 lib/Packages/DoSearchContents.pm:31 -#: lib/Packages/DoShow.pm:33 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:28 lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 +#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:31 lib/Packages/DoShow.pm:33 msgid "suite not valid or not specified" msgstr "" @@ -246,16 +246,76 @@ msgstr "Keine Pakete in dieser Sektion in dieser Suite" msgid "Invalid suite/architecture combination" msgstr "" -#: lib/Packages/DoIndex.pm:24 lib/Packages/DoIndex.pm:27 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoIndex.pm:34 #, perl-format msgid "more than one suite specified for show_static (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoIndex.pm:51 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:58 #, perl-format msgid "couldn't read index file %s: %s" msgstr "" +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:28 lib/Packages/DoShow.pm:36 +#, perl-format +msgid "more than one suite specified for show (%s)" +msgstr "" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:67 +#, perl-format +msgid "New Packages in \"%s\"" +msgstr "Neue Pakete in »%s«" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:70 +#, fuzzy +msgid "new packages" +msgstr "Paket: %s" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:76 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"The following packages were added to suite %s%s in the Debian " +"archive during the last 7 days." +msgstr "" +"Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der letzten 7 " +"Tage hinzugefügt." + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:77 lib/Packages/DoNewPkg.pm:115 +#, fuzzy, perl-format +msgid " (section %s)" +msgstr "Alle Optionen" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:78 +#, fuzzy, perl-format +msgid "This information is also available as an RSS feed." +msgstr "" +"Diese Informationen sind auch als RSS-Feed " +"verfügbar." + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:89 +#, perl-format +msgid " (%s days old)" +msgstr "" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:108 +#, fuzzy, perl-format +msgid "New packages in %s" +msgstr "Neue Pakete in »%s«" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:114 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive during " +"the last 7 days." +msgstr "" +"Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der letzten 7 " +"Tage hinzugefügt." + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:120 +#, fuzzy +msgid "New Debian Packages" +msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse" + #: lib/Packages/DoSearch.pm:30 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26 msgid "keyword not valid or missing" msgstr "" @@ -264,64 +324,64 @@ msgstr "" msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:89 lib/Packages/DoSearchContents.pm:105 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:86 lib/Packages/DoSearchContents.pm:105 msgid "all suites" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:90 lib/Packages/DoSearchContents.pm:106 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:87 lib/Packages/DoSearchContents.pm:106 #, perl-format msgid "suite(s) %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:91 lib/Packages/DoSearchContents.pm:107 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:88 lib/Packages/DoSearchContents.pm:107 #, fuzzy msgid "all sections" msgstr "Alle Optionen" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:92 lib/Packages/DoSearchContents.pm:108 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:89 lib/Packages/DoSearchContents.pm:108 #, perl-format msgid "section(s) %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:93 lib/Packages/DoSearchContents.pm:109 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:90 lib/Packages/DoSearchContents.pm:109 #, fuzzy msgid "all architectures" msgstr "Architektur" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:94 lib/Packages/DoSearchContents.pm:110 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:91 lib/Packages/DoSearchContents.pm:110 #, perl-format msgid "architecture(s) %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:96 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:93 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Paket: %s" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:96 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:93 #, fuzzy msgid "source packages" msgstr "Quellcode-Paket %s" #. sorry to all translators for that one... (patches welcome) -#: lib/Packages/DoSearch.pm:98 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:95 #, perl-format msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:102 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:99 msgid " (including subword matching)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:103 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:100 #, perl-format msgid "" "You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %" "s, and %s%s." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:110 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:107 #, perl-format msgid "" "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least " @@ -329,36 +389,36 @@ msgid "" "using a longer keyword or more keywords." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:116 lib/Packages/DoSearch.pm:118 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:113 lib/Packages/DoSearch.pm:115 msgid "Can't find that package." msgstr "Kann das Paket nicht finden." -#: lib/Packages/DoSearch.pm:119 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:116 #, perl-format msgid "" "%s results have not been displayed due to the search " "parameters." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:129 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:126 msgid "Can't find that string." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:131 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:128 #, perl-format msgid "" "Can't find that string, at least not in that suite (%s, section %s) and on " "that architecture (%s)." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:136 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:133 #, perl-format msgid "" "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try " "to search allowing subword matching." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:140 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:137 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You can try a different search on the Packages search pageDebian-Projekt-Homepage || Paketsuche" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:144 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:141 msgid "Package Search Results" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:146 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:143 msgid "Debian Package Search Results" msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:234 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:225 #, perl-format msgid "Found %s matching packages." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:241 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:232 msgid "Exact hits" msgstr "Genaue Treffer" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:248 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:239 msgid "Other hits" msgstr "Andere Treffer" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:258 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:249 #, perl-format msgid "" "%s results have not been displayed because you requested " "only exact matches." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:270 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:261 #, perl-format msgid "Package %s" msgstr "Paket: %s" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:301 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:289 msgid "also provided by: " msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:308 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:295 +msgid "Virtual package" +msgstr "Virtuelles Paket" + +#: lib/Packages/DoSearch.pm:297 msgid "provided by: " msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:320 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:309 #, perl-format msgid "Source package %s" msgstr "Quellcode-Paket %s" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:336 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:325 msgid "Binary packages: " msgstr "Binäre Pakete: " @@ -470,7 +534,7 @@ msgid "Found %s results" msgstr "" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:146 lib/Packages/DoSearchContents.pm:159 -#: lib/Packages/DoShow.pm:385 +#: lib/Packages/DoShow.pm:377 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -479,54 +543,59 @@ msgstr "Datei" msgid "Packages" msgstr "Paket: %s" -#: lib/Packages/DoShow.pm:36 -#, perl-format -msgid "more than one suite specified for show (%s)" -msgstr "" - -#: lib/Packages/DoShow.pm:96 +#: lib/Packages/DoShow.pm:90 msgid "Package not available in this suite." msgstr "Paket in dieser Suite nicht verfügbar" #. $long_desc = conv_desc( $lang, $long_desc ); #. $short_desc = conv_desc( $lang, $short_desc ); -#: lib/Packages/DoShow.pm:154 lib/Packages/DoShow.pm:267 -#: lib/Packages/DoShow.pm:309 +#: lib/Packages/DoShow.pm:148 lib/Packages/DoShow.pm:263 +#: lib/Packages/DoShow.pm:305 msgid "Distribution:" msgstr "Distribution:" -#: lib/Packages/DoShow.pm:155 lib/Packages/DoShow.pm:310 +#: lib/Packages/DoShow.pm:149 lib/Packages/DoShow.pm:306 msgid "Overview over this suite" msgstr "Übersicht über diese Suite" -#: lib/Packages/DoShow.pm:158 lib/Packages/DoShow.pm:271 -#: lib/Packages/DoShow.pm:313 +#: lib/Packages/DoShow.pm:152 lib/Packages/DoShow.pm:267 +#: lib/Packages/DoShow.pm:309 msgid "Section:" msgstr "Sektion:" -#: lib/Packages/DoShow.pm:159 lib/Packages/DoShow.pm:272 -#: lib/Packages/DoShow.pm:314 +#: lib/Packages/DoShow.pm:153 lib/Packages/DoShow.pm:268 +#: lib/Packages/DoShow.pm:310 msgid "All packages in this section" msgstr "Alle Pakete in dieser Sektion" -#: lib/Packages/DoShow.pm:166 +#: lib/Packages/DoShow.pm:157 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Quellcode-Paket:" + +#: lib/Packages/DoShow.pm:158 +#, fuzzy +msgid "Source package building this package" +msgstr "Quellcodepaketnamen" + +#: lib/Packages/DoShow.pm:165 msgid " and others" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:167 +#: lib/Packages/DoShow.pm:166 #, perl-format msgid "Package: %s (%s)" msgstr "Paket: %s (%s)" -#: lib/Packages/DoShow.pm:175 +#: lib/Packages/DoShow.pm:174 msgid "This is also a virtual package provided by " msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:328 +#: lib/Packages/DoShow.pm:178 lib/Packages/DoShow.pm:324 msgid "Experimental package" msgstr "Experimentelles Paket" -#: lib/Packages/DoShow.pm:180 lib/Packages/DoShow.pm:329 +#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:325 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " @@ -540,11 +609,11 @@ msgstr "" "Warnung ignorieren und es dennoch installieren, so tun Sie dies auf eigenes " "Risiko." -#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:333 +#: lib/Packages/DoShow.pm:183 lib/Packages/DoShow.pm:329 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "debian-installer udeb-Paket" -#: lib/Packages/DoShow.pm:185 lib/Packages/DoShow.pm:334 +#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:330 msgid "" "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do " @@ -554,41 +623,29 @@ msgstr "" "org/devel/debian-installer\">debian-installer-Images zu erzeugen. " "Installieren Sie es nicht auf einem normalen Debian-System." -#: lib/Packages/DoShow.pm:206 lib/Packages/DoShow.pm:359 +#: lib/Packages/DoShow.pm:205 lib/Packages/DoShow.pm:355 #, perl-format msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "Andere Pakete in Beziehung zu %s" -#: lib/Packages/DoShow.pm:208 lib/Packages/DoShow.pm:361 -#, fuzzy, perl-format -msgid "" -"Note that the experimental distribution is not self-" -"contained; missing dependencies are likely found in the unstable distribution." -msgstr "" -"Beachten Sie, dass die »experimental«-" -"Distribution nicht abgeschlossen ist; fehlende Abhängigkeiten werden mit " -"großer Wahrscheinlichkeit in der »unstable«-" -"Distribution gefunden." - -#: lib/Packages/DoShow.pm:211 +#: lib/Packages/DoShow.pm:207 msgid "depends" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:212 +#: lib/Packages/DoShow.pm:208 msgid "recommends" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:213 +#: lib/Packages/DoShow.pm:209 msgid "suggests" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:224 +#: lib/Packages/DoShow.pm:220 #, perl-format msgid "Download %s\n" msgstr "%s herunterladen\n" -#: lib/Packages/DoShow.pm:226 +#: lib/Packages/DoShow.pm:222 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " @@ -598,54 +655,54 @@ msgstr "" "Dateiliste. Zusätzlich enthält sie Informationen zur Größe der Paketdatei " "und der Größe im installierten Zustand." -#: lib/Packages/DoShow.pm:227 +#: lib/Packages/DoShow.pm:223 msgid "Download for all available architectures" msgstr "Download für alle verfügbaren Architekturen" -#: lib/Packages/DoShow.pm:229 +#: lib/Packages/DoShow.pm:225 msgid "Architecture" msgstr "Architektur" -#: lib/Packages/DoShow.pm:230 +#: lib/Packages/DoShow.pm:226 msgid "Version" msgstr "Version" -#: lib/Packages/DoShow.pm:232 +#: lib/Packages/DoShow.pm:228 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: lib/Packages/DoShow.pm:232 +#: lib/Packages/DoShow.pm:228 msgid "Installed Size" msgstr "Größe (installiert)" -#: lib/Packages/DoShow.pm:232 +#: lib/Packages/DoShow.pm:228 msgid "Package Size" msgstr "Paketgröße" -#: lib/Packages/DoShow.pm:245 +#: lib/Packages/DoShow.pm:241 msgid "list of files" msgstr "Liste der Dateien" -#: lib/Packages/DoShow.pm:248 +#: lib/Packages/DoShow.pm:244 #, fuzzy msgid "no current information" msgstr "Weitere Informationen über %s" #. unless $page->is_virtual -#: lib/Packages/DoShow.pm:265 +#: lib/Packages/DoShow.pm:261 msgid "virtual package" msgstr "Virtuelles Paket" -#: lib/Packages/DoShow.pm:268 +#: lib/Packages/DoShow.pm:264 msgid "Overview over this distribution" msgstr "Übersicht über diese Distribution" -#: lib/Packages/DoShow.pm:277 +#: lib/Packages/DoShow.pm:273 #, perl-format msgid "Virtual Package: %s" msgstr "Virtuelles Paket: %s" -#: lib/Packages/DoShow.pm:281 +#: lib/Packages/DoShow.pm:277 #, perl-format msgid "" "This is a virtual package. See the Debian policy " @@ -656,194 +713,210 @@ msgstr "" "\">Debian-Policy für eine Definition von virtuellen Paketen." -#: lib/Packages/DoShow.pm:284 +#: lib/Packages/DoShow.pm:280 #, perl-format msgid "Packages providing %s" msgstr "Pakete, die %s bereitstellen" -#: lib/Packages/DoShow.pm:319 +#: lib/Packages/DoShow.pm:315 #, fuzzy, perl-format msgid "Source Package: %s (%s)" msgstr "Quellcode-Paket: %s (%s)" -#: lib/Packages/DoShow.pm:341 +#: lib/Packages/DoShow.pm:337 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "Die folgenden Binärpakete werden aus diesem Quellcode-Paket gebaut:" -#: lib/Packages/DoShow.pm:365 +#: lib/Packages/DoShow.pm:357 msgid "build-depends" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:366 +#: lib/Packages/DoShow.pm:358 msgid "build-depends-indep" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:377 +#: lib/Packages/DoShow.pm:369 #, perl-format msgid "Download %s" msgstr "%s herunterladen" -#: lib/Packages/DoShow.pm:383 +#: lib/Packages/DoShow.pm:375 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:386 +#: lib/Packages/DoShow.pm:378 msgid "Size (in kB)" msgstr "Größe (in kB)" -#: lib/Packages/DoShow.pm:387 +#: lib/Packages/DoShow.pm:379 msgid "md5sum" msgstr "md5sum" -#: lib/Packages/DoShow.pm:432 +#: lib/Packages/DoShow.pm:424 #, perl-format msgid "Details of source package %s in %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:433 +#: lib/Packages/DoShow.pm:425 #, perl-format msgid "Details of package %s in %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:435 +#: lib/Packages/DoShow.pm:427 #, fuzzy, perl-format msgid "Details of source package %s in %s" msgstr "Quellcode-Pakete in »%s«" -#: lib/Packages/DoShow.pm:436 +#: lib/Packages/DoShow.pm:428 #, fuzzy, perl-format msgid "Details of package %s in %s" msgstr "Neue Pakete in %s" -#: lib/Packages/HTML.pm:93 +#: lib/Packages/HTML.pm:95 msgid "Not available" msgstr "Paket nicht verfügbar" -#: lib/Packages/HTML.pm:114 +#: lib/Packages/HTML.pm:116 #, perl-format msgid "More Information on %s" msgstr "Weitere Informationen über %s" -#: lib/Packages/HTML.pm:119 +#: lib/Packages/HTML.pm:121 #, perl-format msgid "Check for Bug Reports about %s." msgstr "Suchen Sie Fehlerberichte zu %s." -#: lib/Packages/HTML.pm:131 +#: lib/Packages/HTML.pm:130 msgid "Source Package:" msgstr "Quellcode-Paket:" -#: lib/Packages/HTML.pm:133 +#: lib/Packages/HTML.pm:132 msgid "Download" msgstr "Download" -#: lib/Packages/HTML.pm:136 +#: lib/Packages/HTML.pm:135 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: lib/Packages/HTML.pm:169 +#: lib/Packages/HTML.pm:168 #, perl-format msgid "View the Debian changelog" msgstr "Das Debian-Changelog" -#: lib/Packages/HTML.pm:174 +#: lib/Packages/HTML.pm:173 #, perl-format msgid "View the copyright file" msgstr "Die Copyright-Datei" -#: lib/Packages/HTML.pm:187 +#: lib/Packages/HTML.pm:186 #, perl-format msgid "%s is responsible for this Debian package." msgstr "%s betreut dieses Debian-Paket." -#: lib/Packages/HTML.pm:199 +#: lib/Packages/HTML.pm:198 #, perl-format msgid " and %s are responsible for this Debian package." msgstr " und %s betreuen dieses Debian-Paket." -#: lib/Packages/HTML.pm:204 +#: lib/Packages/HTML.pm:203 #, perl-format msgid "See the developer information for %s." msgstr "Entwicklerinformationen für %s." -#: lib/Packages/HTML.pm:210 +#: lib/Packages/HTML.pm:209 #, perl-format msgid "Search for other versions of %s" msgstr "Suchen Sie andere Versionen von %s" -#: lib/Packages/HTML.pm:277 +#. weed out duplicates +#: lib/Packages/HTML.pm:242 +#, fuzzy +msgid "also a virtual package provided by " +msgstr "Virtuelles Paket" + +#: lib/Packages/HTML.pm:243 +#, fuzzy +msgid "virtual package provided by " +msgstr "Virtuelles Paket" + +#: lib/Packages/HTML.pm:247 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s packages" +msgstr "Paket: %s" + +#: lib/Packages/HTML.pm:287 msgid "not" msgstr "nicht" -#: lib/Packages/HTML.pm:316 +#: lib/Packages/HTML.pm:324 msgid "Package not available" msgstr "Paket nicht verfügbar" -#: lib/Packages/HTML.pm:322 +#: lib/Packages/HTML.pm:330 msgid "or" msgstr "oder" -#: lib/Packages/HTML.pm:410 lib/Packages/HTML.pm:501 +#: lib/Packages/HTML.pm:413 lib/Packages/HTML.pm:504 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: lib/Packages/HTML.pm:411 +#: lib/Packages/HTML.pm:414 msgid "Full options" msgstr "Alle Optionen" -#: lib/Packages/HTML.pm:412 +#: lib/Packages/HTML.pm:415 msgid "Search on:" msgstr "Suche in:" -#: lib/Packages/HTML.pm:413 +#: lib/Packages/HTML.pm:416 msgid "Package Names" msgstr "Paketnamen" -#: lib/Packages/HTML.pm:414 +#: lib/Packages/HTML.pm:417 msgid "Descriptions" msgstr "Beschreibungen" -#: lib/Packages/HTML.pm:415 +#: lib/Packages/HTML.pm:418 msgid "Source package names" msgstr "Quellcodepaketnamen" -#: lib/Packages/HTML.pm:416 +#: lib/Packages/HTML.pm:419 msgid "Package contents" msgstr "Paket-Inhalt" -#: lib/Packages/HTML.pm:479 +#: lib/Packages/HTML.pm:482 msgid "Debian Project" msgstr "Debian-Projekt" -#: lib/Packages/HTML.pm:493 +#: lib/Packages/HTML.pm:496 msgid "Skip Site Navigation" msgstr "Überspringen der Navigation" -#: lib/Packages/HTML.pm:495 +#: lib/Packages/HTML.pm:498 msgid "About Debian" msgstr "Über Debian" -#: lib/Packages/HTML.pm:496 +#: lib/Packages/HTML.pm:499 msgid "News" msgstr "Neues" -#: lib/Packages/HTML.pm:497 +#: lib/Packages/HTML.pm:500 msgid "Getting Debian" msgstr "Debian besorgen" -#: lib/Packages/HTML.pm:498 +#: lib/Packages/HTML.pm:501 msgid "Support" msgstr "Unterstützung" -#: lib/Packages/HTML.pm:499 +#: lib/Packages/HTML.pm:502 msgid "Development" msgstr "Entwicklung" -#: lib/Packages/HTML.pm:500 +#: lib/Packages/HTML.pm:503 msgid "Site map" msgstr "Sitemap" -#: lib/Packages/HTML.pm:530 +#: lib/Packages/HTML.pm:533 #, perl-format msgid "" "Back to: Debian Project homepage || Debian-Projekt-Homepage || Paketsuche" -#: lib/Packages/HTML.pm:533 +#: lib/Packages/HTML.pm:536 #, perl-format msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail %s. " @@ -864,11 +937,11 @@ msgstr "" "Kontaktinformationen sollten Sie auf die Debian-Kontakt-Seite schauen." -#: lib/Packages/HTML.pm:535 +#: lib/Packages/HTML.pm:538 msgid "Last Modified: " msgstr "Zuletzt geändert: " -#: lib/Packages/HTML.pm:537 +#: lib/Packages/HTML.pm:540 #, perl-format msgid "" "Copyright © 1997-2005 SPI; See " @@ -877,18 +950,18 @@ msgstr "" "Copyright © 1997-2005 SPI; Lizenzbestimmungen." -#: lib/Packages/HTML.pm:538 +#: lib/Packages/HTML.pm:541 msgid "" "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." msgstr "" "Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von Software in the Public " "Interest, Inc." -#: lib/Packages/HTML.pm:555 +#: lib/Packages/HTML.pm:558 msgid "This page is also available in the following languages:\n" msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:\n" -#: lib/Packages/HTML.pm:574 +#: lib/Packages/HTML.pm:577 #, perl-format msgid "How to set the default document language" msgstr "Wie stellt man die Standardsprache ein" @@ -897,6 +970,17 @@ msgstr "Wie stellt man die Standardsprache ein" msgid "package has bad maintainer field" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Note that the experimental distribution is not self-" +#~ "contained; missing dependencies are likely found in the unstable distribution." +#~ msgstr "" +#~ "Beachten Sie, dass die »experimental«-" +#~ "Distribution nicht abgeschlossen ist; fehlende Abhängigkeiten werden mit " +#~ "großer Wahrscheinlichkeit in der »unstable«-Distribution gefunden." + #~ msgid "Versions:" #~ msgstr "Versionen:" @@ -945,23 +1029,6 @@ msgstr "" #~ "ignorieren und es dennoch installieren, so tun Sie dies auf eigenes " #~ "Risiko." -#~ msgid "New Packages in \"%s\"" -#~ msgstr "Neue Pakete in »%s«" - -#~ msgid "" -#~ "The following packages were added to the unstable Debian archive during " -#~ "the last 7 days." -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der " -#~ "letzten 7 Tage hinzugefügt." - -#~ msgid "" -#~ "This information is also available as an RSS " -#~ "feed." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Informationen sind auch als RSS-Feed verfügbar." - #~ msgid "" #~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 " #~ "days." @@ -1014,6 +1081,3 @@ msgstr "" #~ "Unter finden Sie die " #~ "Lizenzbedingungen.\n" #~ "\n" - -#~ msgid "Virtual package" -#~ msgstr "Virtuelles Paket"