X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.de.po;h=f0b269cab954b4a01e507450416ca39c45703036;hp=07346565b93aba94302c6cc754037814fca3f83c;hb=943ccdc150f26226cbc4528bdbeecf2e6a223789;hpb=a3b2efa0eecf7bcc613038ca3fd36f5ed63e20c8 diff --git a/po/debtags.de.po b/po/debtags.de.po index 0734656..f0b269c 100644 --- a/po/debtags.de.po +++ b/po/debtags.de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-10 19:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-09 19:11+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: debian-l10n-german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,13 +12,15 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gnustep, long desc #: files/debtags/vocabulary -msgid " GNUStep Desktop and WindowMaker" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid " GNUStep Desktop and WindowMaker" +msgid " GNUstep Desktop and WindowMaker" +msgstr " GNUStep-Desktop und WindowMaker" #. Tag: suite::gpe, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " GPE Palmtop Environment" -msgstr "" +msgstr " GPE Palmtop-Umgebung" #. Tag: suite::gforge, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -32,11 +34,14 @@ msgid "" " only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n" " functionality missing from related applications." msgstr "" +" Ein Programm mit eng-begrenztem Umfang für bestimmte oder wenige\n" +" Anwendungsfälle. Es ist nur von 10-20% der Benutzer des Fachgebietes von\n" +" Nutzen. Oft fehlt Funktionalität verwandter Anwendungen." #. Tag: field::finance, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Accounting and financial software" -msgstr "" +msgstr " Buchführung und Finanzsoftware" #. Tag: role::plugin, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -44,6 +49,8 @@ msgid "" " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n" " of some program or system." msgstr "" +" Erweiterung, einsetzbare Programmfragmente, die die Funktionalität\n" +" eines Programmes oder Systems erweitern." #. Tag: use::checking, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -52,11 +59,14 @@ msgid "" " a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n" " routing problems. Verifying." msgstr "" +" Alle Arten von Prüfungen, Überprüfungen eines Dateisystems auf Gültigkeit,\n" +" Überprüfung eines Dokuments auf Rechtschreibfehler, Überprüfung eines\n" +" Netzes auf Routing-Probleme. Nachprüfungen." #. Facet: junior, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Applications recommended for younger users" -msgstr "" +msgstr " Für jüngere Benutzer empfohlene Anwendungen" #. Tag: accessibility::input, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -64,11 +74,13 @@ msgid "" " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n" " systems." msgstr "" +" Gilt für Eingabemethoden für nicht-lateinische Sprachen sowie spezielle\n" +" Eingabesysteme." #. Tag: devel::machinecode, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Assemblers and other machine-code development tools." -msgstr "" +msgstr " Assembler und andere Maschinencode-Entwicklungswerkzeuge." #. Tag: protocol::atm, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -89,7 +101,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::automation, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Automating the execution of software in the system." -msgstr "" +msgstr " Automatisierung der Ausführung von Software im System." #. Tag: works-with-format::bib, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -161,12 +173,12 @@ msgstr "" #. Tag: admin::filesystem, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems" -msgstr "" +msgstr " Erstellung, Wartung und Verwendung von Dateisystemen" #. Tag: security::cryptography, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools." -msgstr "" +msgstr " Kryptographische oder Datenschutz-bezogene Anwendungen." #. Tag: works-with-format::dvi, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -530,11 +542,22 @@ msgid "" " purposes (merged / split packages)" msgstr "" +#. Tag: role::kernel, long desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "" +" Packages that contain only operating system kernels and kernel modules." +msgstr "" + #. Tag: role::metapackage, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Packages that install suites of other packages." msgstr "" +#. Tag: role::dummy, long desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid " Packages used for upgrades and transitions." +msgstr "" + #. Tag: devel::code-generator, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Parser, lexer and other code generators" @@ -547,6 +570,9 @@ msgid "" " doing so would make this tag useless.\n" " Ultimately all applications should have unicode support." msgstr "" +" Bitte markiern Sie keine Programme mit einfacher Unicode-Unterstützung,\n" +" denn dadurch würde diese Markierung nutzlos.\n" +" Letztendlich sollten alle Anwendungen Unicode unterstützen." #. Tag: biology::format:nexus, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -817,6 +843,14 @@ msgstr "" msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology." msgstr "" +#. Tag: protocol::telnet, long desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "" +" TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\n" +" .\n" +" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET" +msgstr "" + #. Tag: protocol::ident, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" @@ -910,6 +944,11 @@ msgid "" " Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm" msgstr "" +#. Tag: suite::zope, long desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid " The Zope (web) publishing platform." +msgstr "" + #. Facet: culture, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The culture for which the package provides special support" @@ -957,6 +996,12 @@ msgid "" " Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n" " where the current tag set is lacking." msgstr "" +" Dieses Paket kann zusemman mit diesem Aspekt kategorisiert werden, aber\n" +" die richtige Markierung fehlt noch.\n" +" .\n" +" Markieren Sie ein Paket mit dieser Markierung um den Betreuern des\n" +" Vokabulars die Stellen zu signalisieren, an denen die aktuelle Menge an\n" +" Markierungen noch nicht ausreicht." #. Tag: works-with::im, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -966,12 +1011,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser" -msgstr "" - -#. Tag: suite::zope, long desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid " The zope (web) publishing platform." -msgstr "" +msgstr " Netscape-Browser vor Version 6.0" #. Facet: works-with, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -980,6 +1020,8 @@ msgid "" "people)\n" " that the package can work with." msgstr "" +" Diese Markierungen beschreiben mit welcher Art von Daten (oder sogar \n" +" Prozessen oder Leuten) dieses Paket arbeiten kann." #. Tag: admin::virtualization, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -997,6 +1039,10 @@ msgid "" "this\n" " should never show up." msgstr "" +" Diese Markierung bedeutet, dass die Markierungsdatenbank eine Markierung\n" +" enthält, die nicht im Makierungsvokabular enthalten ist. Das Vorkommen\n" +" dieser Markierung stellt einen Software-Fehler dar: sie sollte nie " +"auftauchen." #. Tag: use::comparing, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1168,7 +1214,7 @@ msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "!Not yet tagged packages!" -msgstr "" +msgstr "!Noch nicht markierte Pakete!" #. Tag: works-with::3dmodel, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1307,6 +1353,13 @@ msgstr "" msgid "Audio" msgstr "Audio" +#. Tag: made-of::data:audio, short desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid "Audio" +msgid "Audrio" +msgstr "Audio" + #. Tag: security::authentication, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Authentication" @@ -1319,10 +1372,8 @@ msgstr "" #. Tag: field::aviation, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Application" msgid "Aviation" -msgstr "Anwendung" +msgstr "Luftfahrt" #. Tag: admin::backup, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1332,7 +1383,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::basque, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Baskisch" #. Tag: admin::benchmarking, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1368,7 +1419,7 @@ msgstr "BitTorrent" #. Tag: web::blog, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Blog Software" -msgstr "" +msgstr "Blog-Software" #. Tag: game::board, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1378,7 +1429,7 @@ msgstr "Brettspiel" #. Tag: culture::bosnian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bosnian" -msgstr "Bonsnisch" +msgstr "Bosnisch" #. Tag: culture::brazilian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1403,7 +1454,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with::bugs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bugs or Issues" -msgstr "Fehlern oder Problemen" +msgstr "Fehler oder Probleme" #. Tag: devel::buildtools, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1468,7 +1519,7 @@ msgstr "CORBA" #. Tag: numerical, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Calculation and numerical computation" -msgstr "" +msgstr "Rechnen und numerische Berechnung" #. Tag: game::card, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1488,7 +1539,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::checking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen" #. Tag: field::chemistry, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1518,12 +1569,12 @@ msgstr "" #. Tag: admin::cluster, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Clustering" -msgstr "" +msgstr "Verclustern" #. Tag: devel::code-generator, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Code Generation" -msgstr "" +msgstr "Code-Erzeugung" #. Tag: interface::commandline, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1569,12 +1620,12 @@ msgstr "Konfigurationswerkzeug" #. Tag: interface::svga, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Console SVGA" -msgstr "" +msgstr "Konsole SVGA" #. Tag: web::cms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Content Management (CMS)" -msgstr "" +msgstr "Inhaltsverwaltung (CMS)" #. Tag: culture::croatian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1589,7 +1640,7 @@ msgstr "Kryptographie" #. Facet: culture, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Culture" -msgstr "" +msgstr "Kultur" #. Tag: culture::czech, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1644,7 +1695,7 @@ msgstr "Daten-Visualisierung" #. Tag: admin::recovery, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data recovery" -msgstr "" +msgstr "Daten-Wiederherstellung" #. Tag: works-with::db, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1690,7 +1741,7 @@ msgstr "Entwicklungs-Bibliothek" #. Tag: use::dialing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dialup Access" -msgstr "" +msgstr "Einwählzugriff" #. Tag: works-with::dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1709,7 +1760,9 @@ msgstr "Digitale Kamera" #. Tag: works-with-format::docbook, short desc #: files/debtags/vocabulary -msgid "Docbook" +#, fuzzy +#| msgid "Docbook" +msgid "DocBook" msgstr "Docbook" #. Tag: devel::doc, short desc @@ -1729,6 +1782,11 @@ msgstr "Dokumentation im Info-Format" msgid "Downloading" msgstr "Herunterladen" +#. Tag: role::dummy, short desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "Dummy Package" +msgstr "" + #. Tag: culture::dutch, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dutch" @@ -1747,7 +1805,7 @@ msgstr "ECMA CLI" #. Tag: biology::emboss, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "EMBOSS" -msgstr "" +msgstr "EMBOSS" #. Tag: suite::eclipse, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1772,12 +1830,12 @@ msgstr "Bearbeiten" #. Facet: mail, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Electronic Mail" -msgstr "" +msgstr "Elektronische Post" #. Tag: field::electronics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Electronics" -msgstr "" +msgstr "Elektronik" #. Tag: suite::emacs, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1792,7 +1850,7 @@ msgstr "E-Mail" #. Tag: hardware::embedded, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Eingebettet" #. Tag: hardware::emulation, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1802,7 +1860,7 @@ msgstr "Emulation" #. Tag: use::entertaining, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Entertaining" -msgstr "" +msgstr "Unterhaltung" #. Tag: culture::esperanto, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1812,7 +1870,7 @@ msgstr "Esperanto" #. Tag: culture::estonian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estnisch" #. Tag: protocol::ethernet, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1848,7 +1906,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with::fax, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Faxes" -msgstr "" +msgstr "Faxe" #. Tag: protocol::fidonet, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1858,7 +1916,7 @@ msgstr "FidoNet" #. Facet: field, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Feld" #. Tag: admin::file-distribution, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1888,12 +1946,12 @@ msgstr "Dateien" #. Tag: admin::filesystem, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filesystem Tool" -msgstr "" +msgstr "Dateisystem-Werkzeug" #. Tag: use::filtering, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtern" #. Tag: mail::filters, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1903,12 +1961,12 @@ msgstr "Filter" #. Tag: office::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finanzen" #. Tag: field::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "finanziell" #. Tag: protocol::finger, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1975,12 +2033,12 @@ msgstr "Fortran-Entwicklung" #. Tag: web::forum, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forum" -msgstr "Forume" +msgstr "Forum" #. Tag: interface::framebuffer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Framebuffer" -msgstr "" +msgstr "Framebuffer" #. Tag: culture::french, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2033,10 +2091,6 @@ msgid "GNU R Development" msgstr "GNU R-Entwicklung" #. Tag: suite::gnustep, short desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid "GNUStep" -msgstr "GNUStep" - #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUstep" @@ -2055,7 +2109,7 @@ msgstr "GTK" #. Tag: use::gameplaying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Game Playing" -msgstr "" +msgstr "Spiele spielen" #. Facet: game, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2065,7 +2119,7 @@ msgstr "Spiele und Vergnügungen" #. Tag: field::genealogy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Genealogy" -msgstr "" +msgstr "Ahnenforschung" #. Tag: field::geography, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2100,8 +2154,10 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:html, short desc #. Tag: works-with-format::html, short desc #: files/debtags/vocabulary -msgid "HTML Hypertext Markup Language" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "VRML Virtual Reality Markup Language" +msgid "HTML, Hypertext Markup Language" +msgstr "VRML Virtual Reality Markup Language" #. Tag: protocol::http, short desc #. Tag: filetransfer::http, short desc @@ -2112,7 +2168,7 @@ msgstr "HTTP" #. Tag: hardware::hamradio, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ham Radio" -msgstr "" +msgstr "Amateurfunk" #. Tag: use::driver, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2277,12 +2333,12 @@ msgstr "Interpreter" #. Tag: security::ids, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Intrusion Detection" -msgstr "" +msgstr "Einbruchserkennung" #. Tag: special::invalid-tag, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Invalid tag" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Markierung" #. Tag: culture::irish, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2301,7 +2357,9 @@ msgstr "Italienisch" #. Tag: works-with-format::jpg, short desc #: files/debtags/vocabulary -msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group" +#, fuzzy +#| msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group" +msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG, Joint Picture Expert Group" #. Tag: protocol::jabber, short desc @@ -2349,6 +2407,13 @@ msgstr "KDE" msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" +#. Tag: role::kernel, short desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid "Kernel or Modules" +msgid "Kernel and modules" +msgstr "Kernel oder Module" + #. Tag: admin::kernel, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kernel or Modules" @@ -2407,7 +2472,7 @@ msgstr "Bibliothek" #. Tag: field::linguistics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Linguistics" -msgstr "" +msgstr "Linguistik" #. Tag: implemented-in::lisp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2427,7 +2492,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::load-balancing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "Last-Verteilung" #. Tag: security::log-analyzer, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2443,7 +2508,7 @@ msgstr "Protokollierung" #. Tag: use::login, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Anmeldung" #. Tag: x11::display-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2493,17 +2558,17 @@ msgstr "MS RIFF-Audio" #. Tag: protocol::msn-messenger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MSN Messenger" -msgstr "" +msgstr "MSN-Messenger" #. Tag: devel::machinecode, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Machine Code" -msgstr "" +msgstr "Maschinencode" #. Facet: made-of, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Made Of" -msgstr "" +msgstr "Hergestellt aus" #. Tag: mail::delivery-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2543,7 +2608,7 @@ msgstr "Mathematik" #. Tag: field::medicine:imaging, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Medical Imaging" -msgstr "" +msgstr "Medizinische Bildgebung" #. Tag: field::medicine, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2639,7 +2704,7 @@ msgstr "Keine IPv6-Unterstützung" #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ncurses TUI" -msgstr "" +msgstr "Ncurses TUI" #. Tag: accessibility::TODO, short desc #. Tag: admin::TODO, short desc @@ -2671,7 +2736,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::TODO, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Need an extra tag" -msgstr "" +msgstr "Benötige eine zusätzliche Markierung" #. Tag: suite::netscape, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2686,7 +2751,7 @@ msgstr "Netzwerk-Protokoll" #. Tag: netcomm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Network and Communication" -msgstr "" +msgstr "Vernetzung und Kommunikation" #. Tag: works-with::network-traffic, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2696,12 +2761,12 @@ msgstr "" #. Facet: network, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "Vernetzung" #. Tag: biology::format:nexus, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Nexus" -msgstr "" +msgstr "Nexus" #. Tag: culture::norwegian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2721,132 +2786,132 @@ msgstr "norwegisches Nynorsk" #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with a" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit a" #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with b" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit b" #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with c" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit c" #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with d" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit d" #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with e" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit e" #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with f" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit f" #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with g" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit g" #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with h" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit h" #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with i" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit i" #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with j" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit j" #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with k" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit k" #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with l" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit l" #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with m" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit m" #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with n" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit n" #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with o" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit o" #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with p" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit p" #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with q" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit q" #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with r" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit r" #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with s" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit s" #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with t" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit t" #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with u" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit u" #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with v" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit v" #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with w" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit w" #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with x" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit x" #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with y" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit y" #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with z" -msgstr "" +msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit z" #. Tag: mail::notification, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2856,7 +2921,7 @@ msgstr "Benachrichtigung" #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Nucleic acids" -msgstr "" +msgstr "Nukleinsäuren" #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2891,12 +2956,12 @@ msgstr "Objective-C-Entwicklung" #. Tag: special::obsolete, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Obsolete Packages" -msgstr "" +msgstr "Veraltete Pakete" #. Facet: office, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Office and business" -msgstr "" +msgstr "Büro und Geschäft" #. Tag: office, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3017,7 +3082,7 @@ msgstr "" #. Tag: game::platform, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plattform" #. Tag: sound::player, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3027,7 +3092,7 @@ msgstr "Wiedergabe" #. Tag: use::playing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playing Media" -msgstr "" +msgstr "Medien-Wiedergabe" #. Tag: role::plugin, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3049,17 +3114,19 @@ msgstr "Portal" msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#. Tag: protocol::db:psql, short desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid "PostgreSQL" -msgstr "PostgreSQL" - #. Tag: made-of::data:postscript, short desc #. Tag: works-with-format::postscript, short desc #: files/debtags/vocabulary -msgid "Postscript" +#, fuzzy +#| msgid "Postscript" +msgid "PostScript" msgstr "Postscript" +#. Tag: protocol::db:psql, short desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "PostgreSQL" +msgstr "PostgreSQL" + #. Tag: admin::power-management, short desc #. Tag: hardware::power, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3114,7 +3181,7 @@ msgstr "Prolog-Entwicklung" #. Tag: biology::peptidic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Proteins" -msgstr "" +msgstr "Proteine" #. Tag: use::proxying, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3159,7 +3226,7 @@ msgstr "RADIUS" #. Tag: devel::rpc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "RPC" -msgstr "" +msgstr "RPC" #. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3252,11 +3319,6 @@ msgstr "Laufzeit-Unterstützung" msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#. Tag: suite::samba, short desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid "SAMBA" -msgstr "SAMBA" - #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SDL" @@ -3330,11 +3392,16 @@ msgstr "SVG, Scalable Vector Graphics" msgid "SWF, ShockWave Flash" msgstr "SWF, ShockWave Flash" +#. Tag: suite::samba, short desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "Samba" +msgstr "" + #. Tag: use::scanning, short desc #. Tag: network::scanner, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "Scannen" #. Tag: implemented-in::scheme, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3369,17 +3436,17 @@ msgstr "" #. Tag: x11::screensaver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Screen Saver" -msgstr " Bildschirmschoner" +msgstr "Bildschirmschoner" #. Tag: web::scripting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "Skripten" #. Tag: web::search-engine, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Search engine" -msgstr "" +msgstr "Suchmaschine" #. Tag: use::searching, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3389,7 +3456,7 @@ msgstr "Suchen" #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Secondary packages users won't install directly" -msgstr "" +msgstr "Sekundäre Pakete, die Benutzer nicht direkt installieren werden" #. Facet: security, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3415,7 +3482,7 @@ msgstr "Dienst" #. Facet: special, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Service tags" -msgstr "" +msgstr "Service-Markierungen" #. Tag: role::shared-lib, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3465,13 +3532,13 @@ msgstr "Spanisch" #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Recognition" -msgstr "" +msgstr "Spracherkennung" #. Tag: accessibility::speech, short desc #. Tag: sound::speech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Sprachsynthese" #. Tag: game::sport, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3512,7 +3579,7 @@ msgstr "Strategie" #. Tag: field::biology:structural, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Structural biology" -msgstr "" +msgstr "Strukturelle Biologie" #. Tag: scope::suite, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3542,27 +3609,22 @@ msgstr "System-Administration" #. Tag: admin::boot, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Boot" -msgstr "" +msgstr "Systemstart" #. Tag: works-with::logfile, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Logs" -msgstr "" +msgstr "Systemprotokolle" #. Tag: admin::install, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System installation" -msgstr "" +msgstr "Systeminstallation" #. Tag: system, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System software and maintainance" -msgstr "" - -#. Tag: implemented-in::tcl, short desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid "TCL Tool Command Language" -msgstr "TCL Tool Command Language" +msgstr "Systemsoftware und -wartung" #. Tag: protocol::tcp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3604,6 +3666,13 @@ msgstr "Tar-Archive" msgid "Tcl Development" msgstr "Tcl-Entwicklung" +#. Tag: implemented-in::tcl, short desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid "TCL Tool Command Language" +msgid "Tcl, Tool Command Language" +msgstr "TCL Tool Command Language" + #. Tag: works-with-format::dvi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TeX DVI" @@ -3619,6 +3688,13 @@ msgstr "TeX und LaTeX" msgid "TeX, LaTeX and DVI" msgstr "TeX, LaTeX und DVI" +#. Tag: protocol::telnet, short desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid "Text" +msgid "Telnet" +msgstr "Text" + #. Tag: x11::terminal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Terminal Emulator" @@ -3662,7 +3738,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gimp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The GIMP" -msgstr "" +msgstr "The GIMP" #. Tag: x11::theme, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3748,7 +3824,7 @@ msgstr "Hilfswerkzeug" #. Tag: culture::uzbek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Usbekisch" #. Tag: vi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3767,13 +3843,15 @@ msgstr "VRML 3D-Modell" #. Tag: made-of::data:vrml, short desc #: files/debtags/vocabulary -msgid "VRML Virtual Reality Markup Language" +#, fuzzy +#| msgid "VRML Virtual Reality Markup Language" +msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language" msgstr "VRML Virtual Reality Markup Language" #. Tag: works-with::image:vector, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Vector Image" -msgstr "" +msgstr "Vektor-Bild" #. Tag: works-with::video, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3793,7 +3871,7 @@ msgstr "VoIP" #. Tag: devel::web, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #. Tag: protocol::webdav, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3837,15 +3915,11 @@ msgid "X Server" msgstr "X-Server" #. Tag: interface::x11, short desc +#. Facet: x11, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Window System" msgstr "X Window-System" -#. Facet: x11, short desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid "X Windowing System" -msgstr "" - #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X library" @@ -3865,7 +3939,7 @@ msgstr "XML" #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XML-RPC" -msgstr "" +msgstr "XML-RPC" #. Tag: suite::xmms, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3885,18 +3959,20 @@ msgstr "" #. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Yahoo! Messenger" -msgstr "" - -#. Tag: suite::zope, short desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid "ZOPE" -msgstr "ZOPE" +msgstr "Yahoo! Messenger" #. Tag: works-with-format::zip, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Zip Archives" msgstr "Zip-Archive" +#. Tag: suite::zope, short desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid "People" +msgid "Zope" +msgstr "Leuten" + #. Tag: educational, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "[Edu] Educational Software" @@ -3916,3 +3992,12 @@ msgstr "wxWidgets" #: files/debtags/vocabulary msgid "xDSL Modem" msgstr "xDSL-Modem" + +#~ msgid "ZOPE" +#~ msgstr "ZOPE" + +#~ msgid "SAMBA" +#~ msgstr "SAMBA" + +#~ msgid "GNUStep" +#~ msgstr "GNUStep"