]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/templates.sv.po
templates.pot: Update
[deb/packages.git] / po / templates.sv.po
index fbebe7710fa9fdff4195b65cd1a43e8563f5c7b1..08a34edfc82a3ae75b4cf1965f5a8ddad9e82303 100644 (file)
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
 msgstr "Ersätt <em>%s</em> med spegeln i fråga."
 
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155
 msgid "Experimental package"
 msgstr "Experimentellt paket"
 
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
 "kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa "
 "ändringsloggen och annan dokumentation innan du använder det."
 
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160
 msgid "debian-installer udeb package"
 msgstr "udeb-paket för debian-installer"
 
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161
 msgid ""
 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s byte (%s %s)"
 msgid "Exact Size"
 msgstr "Exakt storlek"
 
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:331
 msgid "MD5 checksum"
 msgstr "MD5-kontrollsumma"
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
 #| "consider using a longer keyword or more keywords."
 msgid ""
 "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
-"been supressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
+"been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
 msgstr ""
 "Din sökning var så vid att vi bara visar exakta träffar. Åtminstone <em>%u</"
 "em> resultat har uteslutits och kommer inte att visas. Försök använda ett "
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Sort results by filename"
 msgstr "Sök resultat efter filnamn"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -810,35 +810,35 @@ msgstr "Ansvarig:"
 msgid "Maintainers:"
 msgstr "Ansvariga:"
 
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:123
 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
 msgstr "En översikt över ansvarigas paket och insändningar"
 
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:123
 msgid "QA Page"
 msgstr "QA-sida"
 
-#: templates/html/show.tmpl:122
+#: templates/html/show.tmpl:124
 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
 msgstr "Arkiv för paketansvarigas sändlista"
 
-#: templates/html/show.tmpl:122
+#: templates/html/show.tmpl:124
 msgid "Mail Archive"
 msgstr "E-postarkiv"
 
-#: templates/html/show.tmpl:130
+#: templates/html/show.tmpl:132
 msgid "External Resources:"
 msgstr "Externa resurser:"
 
-#: templates/html/show.tmpl:132
+#: templates/html/show.tmpl:134
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hemsida"
 
-#: templates/html/show.tmpl:138
+#: templates/html/show.tmpl:140
 msgid "Similar packages:"
 msgstr "Liknande paket:"
 
-#: templates/html/show.tmpl:154
+#: templates/html/show.tmpl:156
 msgid ""
 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa <a href=\"%s"
 "\">ändringsloggen</a> och annan dokumentation innan du använder det."
 
-#: templates/html/show.tmpl:178
+#: templates/html/show.tmpl:180
 msgid ""
 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
@@ -860,71 +860,71 @@ msgstr ""
 "för en <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition av virtuella "
 "paket</a>."
 
-#: templates/html/show.tmpl:186
+#: templates/html/show.tmpl:188
 msgid "Tags"
 msgstr "Märken"
 
-#: templates/html/show.tmpl:209
+#: templates/html/show.tmpl:211
 msgid "Packages providing %s"
 msgstr "Paket som tillhandahåller %s"
 
-#: templates/html/show.tmpl:218
+#: templates/html/show.tmpl:220
 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
 msgstr "Följande binärpaket byggs från detta källkodspaket:"
 
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
 msgid "Other Packages Related to %s"
 msgstr "Andra paket besläktade med %s"
 
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
 msgid "legend"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: templates/html/show.tmpl:231
+#: templates/html/show.tmpl:233
 msgid "build-depends"
 msgstr "bygg-beroende"
 
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
 msgid "build-depends-indep"
 msgstr "arkitekturoberoende bygg-beroende"
 
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
 msgid "depends"
 msgstr "beror"
 
-#: templates/html/show.tmpl:235
+#: templates/html/show.tmpl:237
 msgid "recommends"
 msgstr "rekommenderar"
 
-#: templates/html/show.tmpl:236
+#: templates/html/show.tmpl:238
 msgid "suggests"
 msgstr "föreslår"
 
-#: templates/html/show.tmpl:246
+#: templates/html/show.tmpl:248
 msgid "or "
 msgstr "eller "
 
-#: templates/html/show.tmpl:254
+#: templates/html/show.tmpl:256
 msgid "also a virtual package provided by"
 msgstr "också ett virtuellt paket som tillhandahålls av"
 
-#: templates/html/show.tmpl:256
+#: templates/html/show.tmpl:258
 msgid "virtual package provided by"
 msgstr "virtuellt paket som tillhandahålls av"
 
-#: templates/html/show.tmpl:261
+#: templates/html/show.tmpl:263
 msgid "hide %u providing packages"
 msgstr "dölj %u tillhandahållande paket"
 
-#: templates/html/show.tmpl:261
+#: templates/html/show.tmpl:263
 msgid "show %u providing packages"
 msgstr "visa %u tillhandahållande paket"
 
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
 msgid "Download %s"
 msgstr "Hämta %s"
 
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
 "In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -933,55 +933,55 @@ msgstr ""
 "Hämtningstabellen länkar till hämtningar för paketet och en filöversikt. "
 "Dessutom innehåller den information om paketstorlek och installerad storlek."
 
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
 msgid "Download for all available architectures"
 msgstr "Hämtningar för alla tillgängliga arkitekturer"
 
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
 msgid "Architecture"
 msgstr "Arkitektur"
 
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
 msgid "Package Size"
 msgstr "Paketstorlek"
 
-#: templates/html/show.tmpl:286
+#: templates/html/show.tmpl:288
 msgid "Installed Size"
 msgstr "Installerad storlek"
 
-#: templates/html/show.tmpl:287
+#: templates/html/show.tmpl:289
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: templates/html/show.tmpl:295
+#: templates/html/show.tmpl:297
 msgid "(unofficial port)"
 msgstr "(inofficiell anpassning)"
 
-#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
+#: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336
 msgid "%s&nbsp;kB"
 msgstr "%s&nbsp;kbyte"
 
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
 msgid "list of files"
 msgstr "filförteckning"
 
-#: templates/html/show.tmpl:311
+#: templates/html/show.tmpl:313
 msgid "no current information"
 msgstr "ingen aktuell information"
 
-#: templates/html/show.tmpl:328
+#: templates/html/show.tmpl:330
 msgid "Download information for the files of this source package"
 msgstr "Hämtningsinformation för filer i källkodspaketet"
 
-#: templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/show.tmpl:331
 msgid "Size (in kB)"
 msgstr "Storlek (i kbyte)"
 
-#: templates/html/show.tmpl:347
+#: templates/html/show.tmpl:349
 msgid ""
 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
 "Debians paketkällkodsarkiv- (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</"
 "acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
 
-#: templates/html/show.tmpl:351
+#: templates/html/show.tmpl:353
 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
 msgstr "Debians paketkällkodsarkiv (blädderbart)"