msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-11 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Paquets spécifiques pour la création de variantes personnalisées de "
"l'installateur Debian. Ne pas installer sur un système normal !"
-#~ msgid ""
-#~ "Basic needed utilities of every Debian system (you needn't install this, "
-#~ "they're provided only for upgrading purposes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Outils de base utilisés par tout système Debian (vous ne devriez pas "
-#~ "avoir besoin de les installer, ils sont fournis ici pour les mises à "
-#~ "niveaux)."
+#~ msgid "Software restricted in the U.S."
+#~ msgstr "Logiciels soumis à restriction aux États-Unis"
#~ msgid ""
#~ "These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. "
#~ "aux États-Unis du fait de brevets logiciels. Vous devriez vérifier la "
#~ "règlementation de votre pays avant d'utiliser ces logiciels."
-#~ msgid "Software restricted in the U.S."
-#~ msgstr "Logiciels soumis à restriction aux États-Unis"
+#~ msgid ""
+#~ "Basic needed utilities of every Debian system (you needn't install this, "
+#~ "they're provided only for upgrading purposes)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Outils de base utilisés par tout système Debian (vous ne devriez pas "
+#~ "avoir besoin de les installer, ils sont fournis ici pour les mises à "
+#~ "niveaux)."