]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/pdo.fi.po
Some fixes for Polish translation.
[deb/packages.git] / po / pdo.fi.po
index c23dd7955197653a15032fe7f2bada6f6680c4d5..73fb78e683f1bfaebd2536c39d799be3b7682448 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Finnish translations for packages.debian.org
 # This file is put in the public domain.
 # Finnish translations for packages.debian.org
 # This file is put in the public domain.
-# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2005.
+# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2005-2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-20 21:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-18 22:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-26 08:04+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,39 +15,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "näennäispaketti, jonka toteuttaa"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:197
 msgid "Section"
 msgstr "Osasto"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Osasto"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:204
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alaosasto"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alaosasto"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:211
 msgid "Priority"
 msgstr "Tärkeys"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "Tärkeys"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
 
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
 
@@ -58,7 +42,7 @@ msgstr "paketti ei kelpaa tai määrittelemättä"
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr "jakelu ei kelpaa tai määrittelemättä"
 
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr "jakelu ei kelpaa tai määrittelemättä"
 
@@ -71,7 +55,7 @@ msgstr "arkkitehtuuri ei kelpaa tai määrittelemättä"
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty imuroinnille (%s)"
 
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty imuroinnille (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi arkkitehtuuri määritetty imuroinnille (%s)"
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi arkkitehtuuri määritetty imuroinnille (%s)"
@@ -89,74 +73,88 @@ msgstr "Virheellinen jakelu/arkkitehtuuri-yhdistelmä"
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
 
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
+#, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
-msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
+msgstr "useampi kuin yksi alaosasto määritetty show_static-metodille (%s)"
 
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:73
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr "hakemistotiedostoa %s ei voitu lukea: %s"
 
 
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:73
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr "hakemistotiedostoa %s ei voitu lukea: %s"
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 lib/Packages/DoShow.pm:37
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "more than one suite specified for show (%s)"
-msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show-metodille (%s)"
+msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
+msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty newpkg-metodille (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
+#, perl-format
+msgid "no newpkg information found for suite %s"
+msgstr "newpkg-tietoa ei löytynyt jakelulle %s"
 
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr "hakusana ei kelpaa tai puuttuu"
 
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr "hakusana ei kelpaa tai puuttuu"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr "hakusana liian lyhyt (hakusanassa täytyy olla vähintään kaksi merkkiä)"
 
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr "hakusana liian lyhyt (hakusanassa täytyy olla vähintään kaksi merkkiä)"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:170
 msgid "Exact hits"
 msgstr "Tarkat hakutulokset"
 
 msgid "Exact hits"
 msgstr "Tarkat hakutulokset"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:180
 msgid "Other hits"
 msgstr "Muut hakutulokset"
 
 msgid "Other hits"
 msgstr "Muut hakutulokset"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:239
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Näennäispaketti"
 
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Näennäispaketti"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty sisältöhaulle (%s)"
 
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty sisältöhaulle (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:62
+#, fuzzy
+#| msgid "requested format not available for this document"
+msgid "No contents information available for this suite"
+msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
+
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:86
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr "Valittu hakutapa ei tue useampaa kuin yhtä hakusanaa."
 
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr "Valittu hakutapa ei tue useampaa kuin yhtä hakusanaa."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:37
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show-metodille (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 msgid "No such package."
 msgstr "Pakettia ei löydy."
 
 msgid "No such package."
 msgstr "Pakettia ei löydy."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paketti ei ole saatavilla tässä jakelussa."
 
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paketti ei ole saatavilla tässä jakelussa."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr " ja muut"
 
 msgid " and others"
 msgstr " ja muut"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "not"
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
+#, perl-format
 msgid "not %s"
 msgid "not %s"
-msgstr "ei"
+msgstr "ei %s"
 
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paketti ei saatavilla"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paketti ei saatavilla"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
 msgid "Not available"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
@@ -254,9 +252,6 @@ msgstr "paketin ylläpitäjätietue on virheellinen"
 #~ msgid "list of files"
 #~ msgstr "tiedostoluettelo"
 
 #~ msgid "list of files"
 #~ msgstr "tiedostoluettelo"
 
-#~ msgid "virtual package"
-#~ msgstr "näennäispaketti"
-
 #~ msgid "Overview over this distribution"
 #~ msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
 
 #~ msgid "Overview over this distribution"
 #~ msgstr "Tämän jakelun yleiskuva"
 
@@ -287,9 +282,6 @@ msgstr "paketin ylläpitäjätietue on virheellinen"
 #~ msgid "md5sum"
 #~ msgstr "MD5-summa"
 
 #~ msgid "md5sum"
 #~ msgstr "MD5-summa"
 
-#~ msgid "More Information on %s"
-#~ msgstr "Lisätietoa paketista %s"
-
 #~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
 #~ msgstr "Tarkista paketin %s <a href=\"%s\">vikailmoitukset</a>."
 
 #~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
 #~ msgstr "Tarkista paketin %s <a href=\"%s\">vikailmoitukset</a>."
 
@@ -472,3 +464,17 @@ msgstr "paketin ylläpitäjätietue on virheellinen"
 
 #~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
 #~ msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
 
 #~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
 #~ msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "kaksi tai useampi pakettia määritetty (%s)"
+
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s asetettu useammin kuin kerran polussa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
+#~ "pl"
+#~ msgstr "Meidän pitäisi näyttää kotisivu tässä dispatch.pl:n sijaan."
+
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "haku ei ota enempää polkuelementtejä"