]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/pdo.de.po
Update
[deb/packages.git] / po / pdo.de.po
index 4e44d3cf68156545bc72b1419f52871b09abc063..dbe64225814a12404c5e22fad57383dce2a97a6f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Frank Lichtenheld <djpig@debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:63
+#: bin/create_index_pages:59
 #, perl-format
 msgid "List of sections in \"%s\""
 msgstr "Liste der Sektionen in %s"
 
-#: bin/create_index_pages:83
+#: bin/create_index_pages:79 lib/Packages/DoNewPkg.pm:105
 msgid "List of all packages"
 msgstr "Liste aller Pakete"
 
-#: bin/create_index_pages:84
+#: bin/create_index_pages:80 lib/Packages/DoNewPkg.pm:106
 msgid "All packages"
 msgstr "Alle Pakete"
 
-#: bin/create_index_pages:85
+#: bin/create_index_pages:81 lib/Packages/DoNewPkg.pm:107
 msgid "compact compressed textlist"
 msgstr "kompakte, gepackte Liste im Textformat"
 
-#: bin/create_index_pages:107
+#: bin/create_index_pages:99
 #, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\""
 msgstr "Software-Pakete in »%s«"
 
-#: bin/create_index_pages:119
+#: bin/create_index_pages:111
 #, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\", section %s"
 msgstr "Software-Pakete in »%s«, Sektion %s"
 
-#: bin/create_index_pages:132
+#: bin/create_index_pages:124
 #, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s"
 msgstr "Software-Pakete in »%s«, Sektion %s"
 
-#: bin/create_index_pages:145
+#: bin/create_index_pages:137
 #, perl-format
 msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
 msgstr "Software-Pakete in »%s«, Priorität »%s«"
 
 #. Done
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:90
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:91
 msgid "search doesn't take any more path elements"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:93
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:94
 msgid ""
 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:118
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:119
 #, perl-format
 msgid "%s set more than once in path"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:148
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:149
 #, perl-format
 msgid "two or more packages specified (%s)"
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:232 lib/Packages/DoIndex.pm:56
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:235 lib/Packages/DoIndex.pm:63
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: cgi-bin/dispatcher.pl:237 lib/Packages/DoIndex.pm:61
+#: cgi-bin/dispatcher.pl:240 lib/Packages/DoIndex.pm:68
 msgid "search for a package"
 msgstr "ein Paket suchen"
 
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "package not valid or not specified"
 msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:206 lib/Packages/DoFilelist.pm:34
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:21 lib/Packages/DoSearchContents.pm:31
-#: lib/Packages/DoShow.pm:33
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:28 lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:31 lib/Packages/DoShow.pm:33
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr ""
 
@@ -246,16 +246,76 @@ msgstr "Keine Pakete in dieser Sektion in dieser Suite"
 msgid "Invalid suite/architecture combination"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:24 lib/Packages/DoIndex.pm:27
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoIndex.pm:34
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:51
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:58
 #, perl-format
 msgid "couldn't read index file %s: %s"
 msgstr ""
 
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:28 lib/Packages/DoShow.pm:36
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:67
+#, perl-format
+msgid "New Packages in \"%s\""
+msgstr "Neue Pakete in »%s«"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:70
+#, fuzzy
+msgid "new packages"
+msgstr "Paket: %s"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:76
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"The following packages were added to suite <em>%s</em>%s in the Debian "
+"archive during the last 7 days."
+msgstr ""
+"Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der letzten 7 "
+"Tage hinzugefügt."
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:77 lib/Packages/DoNewPkg.pm:115
+#, fuzzy, perl-format
+msgid " (section %s)"
+msgstr "Alle Optionen"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:78
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "This information is also available as an <a href=\"%s\">RSS feed</a>."
+msgstr ""
+"Diese Informationen sind auch als <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf\">RSS-Feed</a> "
+"verfügbar."
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:89
+#, perl-format
+msgid " <em>(%s days old)</em>"
+msgstr ""
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:108
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "New packages in %s"
+msgstr "Neue Pakete in »%s«"
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:114
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive during "
+"the last 7 days."
+msgstr ""
+"Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der letzten 7 "
+"Tage hinzugefügt."
+
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:120
+#, fuzzy
+msgid "New Debian Packages"
+msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse"
+
 #: lib/Packages/DoSearch.pm:30 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr ""
@@ -375,45 +435,45 @@ msgstr ""
 msgid "Debian Package Search Results"
 msgstr "Debian-Paketsuche: Ergebnisse"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:234
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:228
 #, perl-format
 msgid "Found <em>%s</em> matching packages."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:241
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:235
 msgid "Exact hits"
 msgstr "Genaue Treffer"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:248
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:242
 msgid "Other hits"
 msgstr "Andere Treffer"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:258
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:252
 #, perl-format
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">%s</a> results have not been displayed because you requested "
 "only exact matches."
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:270
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:264
 #, perl-format
 msgid "Package %s"
 msgstr "Paket: %s"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:301
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:292
 msgid "also provided by: "
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:308
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:299
 msgid "provided by: "
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:320
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:310
 #, perl-format
 msgid "Source package %s"
 msgstr "Quellcode-Paket %s"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:336
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:326
 msgid "Binary packages: "
 msgstr "Binäre Pakete: "
 
@@ -470,7 +530,7 @@ msgid "Found %s results"
 msgstr ""
 
 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:146 lib/Packages/DoSearchContents.pm:159
-#: lib/Packages/DoShow.pm:385
+#: lib/Packages/DoShow.pm:384
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -479,54 +539,59 @@ msgstr "Datei"
 msgid "Packages"
 msgstr "Paket: %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:36
-#, perl-format
-msgid "more than one suite specified for show (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/Packages/DoShow.pm:96
+#: lib/Packages/DoShow.pm:90
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paket in dieser Suite nicht verfügbar"
 
 #. $long_desc = conv_desc( $lang, $long_desc );
 #. $short_desc = conv_desc( $lang, $short_desc );
-#: lib/Packages/DoShow.pm:154 lib/Packages/DoShow.pm:267
-#: lib/Packages/DoShow.pm:309
+#: lib/Packages/DoShow.pm:149 lib/Packages/DoShow.pm:266
+#: lib/Packages/DoShow.pm:308
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Distribution:"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:155 lib/Packages/DoShow.pm:310
+#: lib/Packages/DoShow.pm:150 lib/Packages/DoShow.pm:309
 msgid "Overview over this suite"
 msgstr "Übersicht über diese Suite"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:158 lib/Packages/DoShow.pm:271
-#: lib/Packages/DoShow.pm:313
+#: lib/Packages/DoShow.pm:153 lib/Packages/DoShow.pm:270
+#: lib/Packages/DoShow.pm:312
 msgid "Section:"
 msgstr "Sektion:"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:159 lib/Packages/DoShow.pm:272
-#: lib/Packages/DoShow.pm:314
+#: lib/Packages/DoShow.pm:154 lib/Packages/DoShow.pm:271
+#: lib/Packages/DoShow.pm:313
 msgid "All packages in this section"
 msgstr "Alle Pakete in dieser Sektion"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:166
+#: lib/Packages/DoShow.pm:157
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Quellcode-Paket:"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:158
+#, fuzzy
+msgid "Source package building this package"
+msgstr "Quellcodepaketnamen"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:165
 msgid " and others"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:167
+#: lib/Packages/DoShow.pm:166
 #, perl-format
 msgid "Package: %s (%s)"
 msgstr "Paket: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:175
+#: lib/Packages/DoShow.pm:174
 msgid "This is also a virtual package provided by "
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:328
+#: lib/Packages/DoShow.pm:178 lib/Packages/DoShow.pm:327
 msgid "Experimental package"
 msgstr "Experimentelles Paket"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:180 lib/Packages/DoShow.pm:329
+#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
@@ -540,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "Warnung ignorieren und es dennoch installieren, so tun Sie dies auf eigenes "
 "Risiko."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:333
+#: lib/Packages/DoShow.pm:183 lib/Packages/DoShow.pm:332
 msgid "debian-installer udeb package"
 msgstr "debian-installer udeb-Paket"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:185 lib/Packages/DoShow.pm:334
+#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:333
 msgid ""
 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
@@ -554,12 +619,12 @@ msgstr ""
 "org/devel/debian-installer\">debian-installer</a>-Images zu erzeugen. "
 "Installieren Sie es nicht auf einem normalen Debian-System."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:206 lib/Packages/DoShow.pm:359
+#: lib/Packages/DoShow.pm:205 lib/Packages/DoShow.pm:358
 #, perl-format
 msgid "Other Packages Related to %s"
 msgstr "Andere Pakete in Beziehung zu %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:208 lib/Packages/DoShow.pm:361
+#: lib/Packages/DoShow.pm:207 lib/Packages/DoShow.pm:360
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Note that the <strong>experimental</strong> distribution is not self-"
@@ -571,24 +636,24 @@ msgstr ""
 "großer Wahrscheinlichkeit in der »<a href=\"../../unstable/\">unstable</a>«-"
 "Distribution gefunden."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:211
+#: lib/Packages/DoShow.pm:210
 msgid "depends"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:212
+#: lib/Packages/DoShow.pm:211
 msgid "recommends"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:213
+#: lib/Packages/DoShow.pm:212
 msgid "suggests"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:224
+#: lib/Packages/DoShow.pm:223
 #, perl-format
 msgid "Download %s\n"
 msgstr "%s herunterladen\n"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:226
+#: lib/Packages/DoShow.pm:225
 msgid ""
 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
 "In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -598,54 +663,54 @@ msgstr ""
 "Dateiliste. Zusätzlich enthält sie Informationen zur Größe der Paketdatei "
 "und der Größe im installierten Zustand."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:227
+#: lib/Packages/DoShow.pm:226
 msgid "Download for all available architectures"
 msgstr "Download für alle verfügbaren Architekturen"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:229
+#: lib/Packages/DoShow.pm:228
 msgid "Architecture"
 msgstr "Architektur"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:230
+#: lib/Packages/DoShow.pm:229
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:232
+#: lib/Packages/DoShow.pm:231
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:232
+#: lib/Packages/DoShow.pm:231
 msgid "Installed Size"
 msgstr "Größe (installiert)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:232
+#: lib/Packages/DoShow.pm:231
 msgid "Package Size"
 msgstr "Paketgröße"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:245
+#: lib/Packages/DoShow.pm:244
 msgid "list of files"
 msgstr "Liste der Dateien"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:248
+#: lib/Packages/DoShow.pm:247
 #, fuzzy
 msgid "no current information"
 msgstr "Weitere Informationen über %s"
 
 #. unless $page->is_virtual
-#: lib/Packages/DoShow.pm:265
+#: lib/Packages/DoShow.pm:264
 msgid "virtual package"
 msgstr "Virtuelles Paket"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:268
+#: lib/Packages/DoShow.pm:267
 msgid "Overview over this distribution"
 msgstr "Übersicht über diese Distribution"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:277
+#: lib/Packages/DoShow.pm:276
 #, perl-format
 msgid "Virtual Package: %s"
 msgstr "Virtuelles Paket: %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:281
+#: lib/Packages/DoShow.pm:280
 #, perl-format
 msgid ""
 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
@@ -656,61 +721,61 @@ msgstr ""
 "\">Debian-Policy</a> für eine <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg"
 "\">Definition von virtuellen Paketen</a>."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:284
+#: lib/Packages/DoShow.pm:283
 #, perl-format
 msgid "Packages providing %s"
 msgstr "Pakete, die %s bereitstellen"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:319
+#: lib/Packages/DoShow.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Source Package: %s (%s)"
 msgstr "Quellcode-Paket: %s (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:341
+#: lib/Packages/DoShow.pm:340
 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
 msgstr "Die folgenden Binärpakete werden aus diesem Quellcode-Paket gebaut:"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:365
+#: lib/Packages/DoShow.pm:364
 msgid "build-depends"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:366
+#: lib/Packages/DoShow.pm:365
 msgid "build-depends-indep"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:377
+#: lib/Packages/DoShow.pm:376
 #, perl-format
 msgid "Download %s"
 msgstr "%s herunterladen"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:383
+#: lib/Packages/DoShow.pm:382
 msgid "Download information for the files of this source package"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:386
+#: lib/Packages/DoShow.pm:385
 msgid "Size (in kB)"
 msgstr "Größe (in kB)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:387
+#: lib/Packages/DoShow.pm:386
 msgid "md5sum"
 msgstr "md5sum"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:432
+#: lib/Packages/DoShow.pm:431
 #, perl-format
 msgid "Details of source package <em>%s</em> in %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:433
+#: lib/Packages/DoShow.pm:432
 #, perl-format
 msgid "Details of package <em>%s</em> in %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:435
+#: lib/Packages/DoShow.pm:434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Details of source package %s in %s"
 msgstr "Quellcode-Pakete in »%s«"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:436
+#: lib/Packages/DoShow.pm:435
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Details of package %s in %s"
 msgstr "Neue Pakete in %s"
@@ -771,79 +836,79 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Entwicklerinformationen für %s</a>."
 msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
 msgstr "Suchen Sie <a href=\"%s\">andere Versionen von %s</a>"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:277
+#: lib/Packages/HTML.pm:288
 msgid "not"
 msgstr "nicht"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:316
+#: lib/Packages/HTML.pm:324
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket nicht verfügbar"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:322
+#: lib/Packages/HTML.pm:330
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:410 lib/Packages/HTML.pm:501
+#: lib/Packages/HTML.pm:413 lib/Packages/HTML.pm:504
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:411
+#: lib/Packages/HTML.pm:414
 msgid "Full options"
 msgstr "Alle Optionen"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:412
+#: lib/Packages/HTML.pm:415
 msgid "Search on:"
 msgstr "Suche in:"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:413
+#: lib/Packages/HTML.pm:416
 msgid "Package Names"
 msgstr "Paketnamen"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:414
+#: lib/Packages/HTML.pm:417
 msgid "Descriptions"
 msgstr "Beschreibungen"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:415
+#: lib/Packages/HTML.pm:418
 msgid "Source package names"
 msgstr "Quellcodepaketnamen"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:416
+#: lib/Packages/HTML.pm:419
 msgid "Package contents"
 msgstr "Paket-Inhalt"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:479
+#: lib/Packages/HTML.pm:482
 msgid "Debian Project"
 msgstr "Debian-Projekt"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:493
+#: lib/Packages/HTML.pm:496
 msgid "Skip Site Navigation"
 msgstr "Überspringen der Navigation"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:495
+#: lib/Packages/HTML.pm:498
 msgid "About&nbsp;Debian"
 msgstr "Über&nbsp;Debian"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:496
+#: lib/Packages/HTML.pm:499
 msgid "News"
 msgstr "Neues"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:497
+#: lib/Packages/HTML.pm:500
 msgid "Getting&nbsp;Debian"
 msgstr "Debian&nbsp;besorgen"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:498
+#: lib/Packages/HTML.pm:501
 msgid "Support"
 msgstr "Unterstützung"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:499
+#: lib/Packages/HTML.pm:502
 msgid "Development"
 msgstr "Entwicklung"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:500
+#: lib/Packages/HTML.pm:503
 msgid "Site map"
 msgstr "Sitemap"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:530
+#: lib/Packages/HTML.pm:533
 #, perl-format
 msgid ""
 "Back to: <a href=\"%s/\">Debian Project homepage</a> || <a href=\"%s/"
@@ -852,7 +917,7 @@ msgstr ""
 "Zurück zur: <a href=\"%s/\">Debian-Projekt-Homepage</a> || <a href=\"%s/"
 "\">Paketsuche</a>"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:533
+#: lib/Packages/HTML.pm:536
 #, perl-format
 msgid ""
 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
@@ -864,11 +929,11 @@ msgstr ""
 "Kontaktinformationen sollten Sie auf die Debian-<a href=\"%s/contact"
 "\">Kontakt-Seite</a> schauen."
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:535
+#: lib/Packages/HTML.pm:538
 msgid "Last Modified: "
 msgstr "Zuletzt geändert: "
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:537
+#: lib/Packages/HTML.pm:540
 #, perl-format
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; See "
@@ -877,18 +942,18 @@ msgstr ""
 "Copyright &copy; 1997-2005 <a href=\"http://www.spi-inc.org\">SPI</a>; <a "
 "href=\"%s/license\">Lizenzbestimmungen</a>."
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:538
+#: lib/Packages/HTML.pm:541
 msgid ""
 "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc."
 msgstr ""
 "Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von Software in the Public "
 "Interest, Inc."
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:555
+#: lib/Packages/HTML.pm:558
 msgid "This page is also available in the following languages:\n"
 msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:\n"
 
-#: lib/Packages/HTML.pm:574
+#: lib/Packages/HTML.pm:577
 #, perl-format
 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr "Wie stellt man <a href=\"%s\">die Standardsprache</a> ein"
@@ -945,23 +1010,6 @@ msgstr ""
 #~ "ignorieren und es dennoch installieren, so tun Sie dies auf eigenes "
 #~ "Risiko."
 
-#~ msgid "New Packages in \"%s\""
-#~ msgstr "Neue Pakete in »%s«"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages were added to the unstable Debian archive during "
-#~ "the last 7 days."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die folgenden Pakete wurden dem unstable Debian-Archiv während der "
-#~ "letzten 7 Tage hinzugefügt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is also available as an <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf\">RSS "
-#~ "feed</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Informationen sind auch als <a href=\"newpkg_%s.%s.rdf\">RSS-Feed</"
-#~ "a> verfügbar."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 "
 #~ "days."