]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/pdo.de.po
Some fixes for Polish translation.
[deb/packages.git] / po / pdo.de.po
index f7a9c0a6e2babf146401faeb8d44487960eb1dd7..bc4791a52fd1368a2baaba4f953e295232c68650 100644 (file)
@@ -2,47 +2,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.git 944e9ffd2b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-14 18:08+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bin/create_index_pages:234
+#: bin/create_index_pages:68
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtuelles Paket, bereitgestellt durch"
+
+#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:197
 msgid "Section"
 msgstr "Bereich"
 
-#: bin/create_index_pages:246
+#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:204
 msgid "Subsection"
 msgstr "Unterbereich"
 
-#: bin/create_index_pages:258
+#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:211
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#. Done
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
-msgid "search doesn't take any more path elements"
-msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
-msgid ""
-"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
-msgstr "Wir sollten die Homepage hier anzeigen statt dispatch.pl zu erhalten"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
-#, perl-format
-msgid "%s set more than once in path"
-msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
-#, perl-format
-msgid "two or more packages specified (%s)"
-msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
-
-#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
+#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
 msgid "requested format not available for this document"
 msgstr "angefordertes Format für dieses Dokument nicht verfügbar"
 
@@ -53,7 +37,7 @@ msgstr "Paket nicht gültig oder nicht angegeben"
 
 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
 msgid "suite not valid or not specified"
 msgstr "Suite nicht gültig oder nicht angegeben"
 
@@ -66,7 +50,7 @@ msgstr "Architektur nicht gültig oder nicht angegeben"
 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite zum Download angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:39
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
 msgstr "mehr als eine Architektur zum Download angegeben (%s)"
@@ -84,7 +68,7 @@ msgstr "Ungültige Suite/Architektur-Kombination"
 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite für show_static angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:38
 #, perl-format
 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
 msgstr "mehr als ein Unterbereich für show_static angegeben (%s)"
@@ -99,38 +83,42 @@ msgstr "konnte Indexdatei %s nicht lesen: %s"
 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite für newpkg angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
 #, perl-format
 msgid "no newpkg information found for suite %s"
 msgstr "keine Informationen über neue Pakete für Suite %s gefunden"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
 msgid "keyword not valid or missing"
 msgstr "Suchbegriff ungültig oder nicht angegeben"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
 msgstr ""
 "Suchbegriff zu kurz (Suchbegriffe müssen mindestens zwei Zeichen lang sein)"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:170
 msgid "Exact hits"
 msgstr "Genaue Treffer"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:180
 msgid "Other hits"
 msgstr "Andere Treffer"
 
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:239
 msgid "Virtual package"
 msgstr "Virtuelles Paket"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
 #, perl-format
 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite zur Inhaltssuche angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:62
+msgid "No contents information available for this suite"
+msgstr "Für diese Suite sind keine Inhaltsinformationen verfügbar"
+
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:86
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
 msgstr ""
 "Der Suchmodus, den Sie ausgewählt haben, unterstützt nicht mehr als einen "
@@ -141,31 +129,46 @@ msgstr ""
 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
 msgstr "mehr als eine Suite zum Anzeigen angegeben (%s)"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:72
+#: lib/Packages/DoShow.pm:73
 msgid "No such package."
 msgstr "Kein passendes Paket gefunden."
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:84
+#: lib/Packages/DoShow.pm:85
 msgid "Package not available in this suite."
 msgstr "Paket in dieser Suite nicht verfügbar"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:197
+#: lib/Packages/DoShow.pm:198
 msgid " and others"
 msgstr " und andere"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#: lib/Packages/DoShow.pm:429
 #, perl-format
 msgid "not %s"
 msgstr "nicht %s"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:465
+#: lib/Packages/DoShow.pm:479
 msgid "Package not available"
 msgstr "Paket nicht verfügbar"
 
-#: lib/Packages/DoShow.pm:491
+#: lib/Packages/DoShow.pm:518
 msgid "Not available"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
 #: lib/Packages/Page.pm:47
 msgid "package has bad maintainer field"
 msgstr "Paket hat ungültiges Betreuer-Feld"
+
+#~ msgid "two or more packages specified (%s)"
+#~ msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
+
+#~ msgid "%s set more than once in path"
+#~ msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
+#~ "pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wir sollten die Homepage hier anzeigen statt dispatch.pl zu erhalten"
+
+#~ msgid "search doesn't take any more path elements"
+#~ msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"