]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.ru.po
pull in the po updates
[deb/packages.git] / po / debtags.ru.po
index a521e9254d935057c08b3b34b1e0b60ff57007fe..f58c7387d42b00bfe302d62396378b742374000a 100644 (file)
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: x11::xserver, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -74,6 +75,13 @@ msgstr "ATM"
 msgid "Accessibility Support"
 msgstr "Поддержка общедоступности"
 
+#. Facet: accessibility, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Accessibility Support"
+msgid "Accessibility support provided by the package"
+msgstr "Поддержка общедоступности"
+
 #. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Accounting"
@@ -186,6 +194,11 @@ msgstr "Комплект приложений"
 msgid "Applications recommended for younger users"
 msgstr "Программы, рекомендуемые маленьким пользователям"
 
+#. Facet: office, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Applications related to office and business activities"
+msgstr ""
+
 #. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
@@ -446,11 +459,6 @@ msgstr "Инструмент сборки"
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарская"
 
-#. Tag: bbs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
-msgstr "Электронные доски объявлений"
-
 #. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "C"
@@ -503,15 +511,9 @@ msgstr "Вычислительный"
 
 #. Tag: science::calculation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#| msgid "Calculating"
 msgid "Calculation"
 msgstr "Вычисление"
 
-#. Tag: numerical, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and Numerical Computation"
-msgstr "Вычисления и численный анализ"
-
 #. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Card"
@@ -522,6 +524,11 @@ msgstr "Карточная"
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталонская"
 
+#. Facet: scope, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Characterization by scale of coverage "
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Chatting"
@@ -575,7 +582,13 @@ msgstr "Генерация кода"
 #. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Code pretty-printing and indentation/reformatting."
-msgstr "Инструменты создания отступов/переформатирования для красивой печати кода."
+msgstr ""
+"Инструменты создания отступов/переформатирования для красивой печати кода."
+
+#. Facet: iso15924, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Codes for representating writing systems "
+msgstr ""
 
 #. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -663,6 +676,16 @@ msgstr "SVGA консоль"
 msgid "Content Management (CMS)"
 msgstr "Управление содержимым (CMS)"
 
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Converts speech into text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: accessibility::screen-reader, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Converts text into speech."
+msgstr ""
+
 #. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Creation, maintenance, and use of filesystems"
@@ -733,11 +756,6 @@ msgstr "Датская"
 msgid "Data Conversion"
 msgstr "Преобразование данных"
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
-msgstr "Обмен данными"
-
 #. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Data Organisation"
@@ -765,7 +783,8 @@ msgstr "Базы данных"
 
 #. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DeVice Independent page description file, usually generated by TeX or LaTeX."
+msgid ""
+"DeVice Independent page description file, usually generated by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 "Независимое от устройства описание страницы, обычно генерируется TeX или "
 "LaTeX."
@@ -796,11 +815,6 @@ msgstr "Символы для отладки."
 msgid "Demo"
 msgstr "Демо"
 
-#. Tag: desktop, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
-msgstr "Окружение рабочего стола"
-
 #. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Desktop Publishing (DTP)"
@@ -860,6 +874,11 @@ msgstr ""
 msgid "Display managers (graphical login screens)"
 msgstr "Менеджер экрана (графическое приглашение на экране)"
 
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Displays enlarged screen content."
+msgstr ""
+
 #. Tag: works-with-format::djvu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "DjVu"
@@ -1114,11 +1133,6 @@ msgstr "Область"
 msgid "File Distribution"
 msgstr "Распространение файлов"
 
-#. Tag: file-formats, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Formats"
-msgstr "Форматы файлов"
-
 #. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "File Integrity"
@@ -1223,11 +1237,6 @@ msgstr "Шрифт"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#. Tag: foreignos, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
-msgstr "Незнакомые ОС и аппаратное обеспечение"
-
 #. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Forensics"
@@ -1410,6 +1419,16 @@ msgstr "Графика и видео"
 msgid "Greek"
 msgstr "Греческая"
 
+#. Facet: special, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Group of special tags"
+msgstr ""
+
+#. Facet: suite, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Groups together related packages"
+msgstr ""
+
 #. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Groupware"
@@ -1512,16 +1531,60 @@ msgstr "Хинди"
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Хирагана"
 
-#. Facet: biology, long desc
+#. Facet: mail, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "How is the package related to the field of biology."
-msgstr "Как этот пакет, связан с областью биологии."
+#, fuzzy
+#| msgid "How the package is related to system security"
+msgid "How the package is related to eletronic mail transmission "
+msgstr "Как пакет относится к безопасности системы."
+
+#. Facet: hardware, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How the package is related to system security"
+msgid "How the package is related to hardware enablement "
+msgstr "Как пакет относится к безопасности системы."
 
 #. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "How the package is related to system security"
 msgstr "Как пакет относится к безопасности системы."
 
+#. Facet: x11, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How the package is related to system security"
+msgid "How the package is related to the X Window System"
+msgstr "Как пакет относится к безопасности системы."
+
+#. Facet: biology, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of biology"
+msgstr "Как этот пакет, связан с областью биологии."
+
+#. Facet: science, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of science"
+msgstr "Как этот пакет, связан с областью биологии."
+
+#. Facet: devel, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of software development"
+msgstr "Как этот пакет, связан с областью биологии."
+
+#. Facet: sound, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of sound and music"
+msgstr "Как этот пакет, связан с областью биологии."
+
 #. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Human-readable code of a program, library or a part thereof."
@@ -1575,16 +1638,6 @@ msgstr "Протокол IMAP"
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#. Tag: net, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
-msgstr "IP-сеть"
-
-#. Tag: protocols, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
-msgstr "Поддержка протокола IP"
-
 #. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "IPv6"
@@ -1897,6 +1950,11 @@ msgstr "Клавиатура"
 msgid "Khmer"
 msgstr "Кхмерская"
 
+#. Facet: game, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Kind of games provided by the package"
+msgstr ""
+
 #. Tag: culture::korean, short desc
 #. Tag: iso15924::kore, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1961,7 +2019,8 @@ msgstr "Библиотека"
 #. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Library and header files used in software development or building."
-msgstr "Библиотека и заголовочные файлы, используемые при разработке или сборке ПО."
+msgstr ""
+"Библиотека и заголовочные файлы, используемые при разработке или сборке ПО."
 
 #. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2329,11 +2388,6 @@ msgstr "Сетевой протокол"
 msgid "Network Traffic"
 msgstr "Сетевой трафик"
 
-#. Tag: netcomm, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
-msgstr "Сеть и передача данных"
-
 #. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Networking"
@@ -2534,11 +2588,6 @@ msgstr "Разработка на Objective-C"
 msgid "Obsolete Packages"
 msgstr "Устаревшие пакеты"
 
-#. Tag: office, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office Software"
-msgstr "Офисное ПО"
-
 #. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Office and business"
@@ -2585,11 +2634,6 @@ msgstr ""
 msgid "OpenOffice.org"
 msgstr "OpenOffice.org"
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Оптическое распознавание символов"
-
 #. Tag: iso15924::orya, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Oriya"
@@ -2646,6 +2690,13 @@ msgstr "Упакованное ПО"
 msgid "Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr "Пакеты, относящиеся к европейскому комплекту открытого ПО по биологии."
 
+#. Tag: suite::debian, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+"Packages specific to Debian - look into \"Software Development::Debian\" "
+"for  Debian Development."
+msgstr ""
+
 #. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
@@ -3026,6 +3077,16 @@ msgstr "Ролевая игра в стиле Rogue"
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
+#. Facet: role, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Role performed by the package"
+msgstr ""
+
+#. Facet: network, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Role performed concerning computer networks"
+msgstr ""
+
 #. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Role-playing"
@@ -3203,7 +3264,6 @@ msgstr "Scheme"
 msgid "Scheme Development"
 msgstr "Разработка на Scheme"
 
-#. Tag: science, short desc
 #. Facet: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Science"
@@ -3454,12 +3514,14 @@ msgstr "Программы, которые показывают пользова
 
 #. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid ""
+"Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr "Программы, которые направляют или пересылают почту в системе и сети."
 
 #. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid ""
+"Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr "ПО, работающее с цепочками аминокислот: пептидами и протеинами."
 
 #. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
@@ -3479,7 +3541,8 @@ msgstr "ПО, полезное для моделирования трёхмер
 #. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Software useful to molecular cloning and related wet biology."
-msgstr "ПО, полезное при молекулярном клонировании и относящееся к wet biology."
+msgstr ""
+"ПО, полезное при молекулярном клонировании и относящееся к wet biology."
 
 #. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3604,11 +3667,6 @@ msgstr "Установка системы"
 msgid "System Logs"
 msgstr "Журналы системных сообщений"
 
-#. Tag: system, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Software and Maintainance"
-msgstr "Системное ПО и сопровождение"
-
 #. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "TCP"
@@ -3863,11 +3921,21 @@ msgstr ""
 msgid "The Zope (web) publishing platform."
 msgstr "Платформа Zope (web) для публикации."
 
+#. Tag: accessibility::speech, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "The artificial production of human speech."
+msgstr ""
+
 #. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "The culture for which the package provides special support"
 msgstr "Культура, для которой пакет предоставляет специальную поддержку"
 
+#. Facet: use, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "The general purpose of the software"
+msgstr ""
+
 #. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "The languages or data formats used to make the package"
@@ -3922,20 +3990,18 @@ msgstr "Этот пакет может подключаться к одной и
 msgid "The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr "Версии до-6.0 браузера netscape"
 
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+"The translation of text images into machine-editable text by means of "
+"Optical Character Recognition (OCR)."
+msgstr ""
+
 #. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#. Facet: works-with, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-"These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people) "
-"that the package can work with."
-msgstr ""
-"Эти теги описывают, с какими видами данных (или даже процессов или людей) "
-"может работать данный пакет."
-
 #. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
@@ -4182,11 +4248,6 @@ msgstr "Утилита"
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Узбекская"
 
-#. Tag: vi, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI Editor"
-msgstr "Редактор VI"
-
 #. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "VPN or Tunneling"
@@ -4229,7 +4290,6 @@ msgstr "Виртуализация"
 
 #. Tag: science::visualisation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#| msgid "Virtualization"
 msgid "Visualization"
 msgstr "Визуализация"
 
@@ -4283,7 +4343,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development "
 "tools."
-msgstr "Каркасы для веб, библиотеки CGI и другие инструменты для веб-разработки."
+msgstr ""
+"Каркасы для веб, библиотеки CGI и другие инструменты для веб-разработки."
 
 #. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -4300,6 +4361,60 @@ msgstr "Webmin"
 msgid "Welsh"
 msgstr "Уэльская"
 
+#. Facet: works-with, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+#| "people) that the package can work with."
+msgid ""
+"What kind of data (or even processes, or people) the package can work with"
+msgstr ""
+"Эти теги описывают, с какими видами данных (или даже процессов или людей) "
+"может работать данный пакет."
+
+#. Facet: web, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "What kind of tools for the World Wide Web the package provides"
+msgstr ""
+
+#. Facet: interface, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "What kind of user interface the package provides"
+msgstr ""
+
+#. Facet: implemented-in, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "What language the software is implemented in"
+msgstr ""
+
+#. Facet: field, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Which branch of knowledge is the package related to"
+msgstr ""
+
+#. Facet: works-with-format, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "The languages or data formats used to make the package"
+msgid "Which data formats are supported by the package"
+msgstr "Языки или форматы данных, использованные при создании пакета"
+
+#. Facet: uitoolkit, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Which interface toolkit the package provides"
+msgstr ""
+
+#. Facet: protocol, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Which network protocols the package can understand"
+msgstr ""
+
+#. Facet: admin, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Which system administration activities the package may perform"
+msgstr ""
+
 #. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Wiki Software"
@@ -4443,11 +4558,6 @@ msgstr "Архивы zip"
 msgid "Zope"
 msgstr "Zope"
 
-#. Tag: educational, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
-msgstr "[Edu] ПО для образования"
-
 #. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
@@ -4463,3 +4573,44 @@ msgstr "wxWidgets"
 msgid "xDSL Modem"
 msgstr "xDSL модем"
 
+#~ msgid "[Edu] Educational Software"
+#~ msgstr "[Edu] ПО для образования"
+
+#~ msgid "VI Editor"
+#~ msgstr "Редактор VI"
+
+#~ msgid "System Software and Maintainance"
+#~ msgstr "Системное ПО и сопровождение"
+
+#~ msgid "Optical Character Recognition"
+#~ msgstr "Оптическое распознавание символов"
+
+#~ msgid "Office Software"
+#~ msgstr "Офисное ПО"
+
+#~ msgid "Network and Communication"
+#~ msgstr "Сеть и передача данных"
+
+#~ msgid "IP protocol support"
+#~ msgstr "Поддержка протокола IP"
+
+#~ msgid "IP Networking"
+#~ msgstr "IP-сеть"
+
+#~ msgid "Foreign OS and Hardware"
+#~ msgstr "Незнакомые ОС и аппаратное обеспечение"
+
+#~ msgid "File Formats"
+#~ msgstr "Форматы файлов"
+
+#~ msgid "Desktop Environment"
+#~ msgstr "Окружение рабочего стола"
+
+#~ msgid "Data Exchange"
+#~ msgstr "Обмен данными"
+
+#~ msgid "Calculation and Numerical Computation"
+#~ msgstr "Вычисления и численный анализ"
+
+#~ msgid "Bulletin Board Systems"
+#~ msgstr "Электронные доски объявлений"