]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.pot
Some fixes for Polish translation.
[deb/packages.git] / po / debtags.pot
index fba510fe2dae4420900164e1ef38ca3c036c8701..5bf682c31960fd4cb60f4a02e68e58b5f99b0e06 100644 (file)
@@ -8,6 +8,11 @@ msgstr ""
 msgid "Accessibility Support"
 msgstr ""
 
+#. Facet: accessibility, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Accessibility support provided by the package"
+msgstr ""
+
 #. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Input Systems"
@@ -15,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
+msgid "Applies to input methods for non-latin languages as well as special input systems."
 msgstr ""
 
 #. Tag: accessibility::ocr, short desc
@@ -25,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
+msgid "The translation of text images into machine-editable text by means of Optical Character Recognition (OCR)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
@@ -33,11 +38,21 @@ msgstr ""
 msgid "Screen Magnification"
 msgstr ""
 
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Displays enlarged screen content."
+msgstr ""
+
 #. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
+#. Tag: accessibility::screen-reader, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Converts text into speech."
+msgstr ""
+
 #. Tag: accessibility::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: sound::speech, short desc
@@ -45,11 +60,21 @@ msgstr ""
 msgid "Speech Synthesis"
 msgstr ""
 
+#. Tag: accessibility::speech, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "The artificial production of human speech."
+msgstr ""
+
 #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Speech Recognition"
 msgstr ""
 
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Converts speech into text."
+msgstr ""
+
 #. Tag: accessibility::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: admin::TODO, short desc
@@ -94,8 +119,6 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: protocol::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: use::TODO, short desc
@@ -153,8 +176,6 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: protocol::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: use::TODO, long desc
@@ -165,7 +186,7 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid "The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is missing.\nMark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases where the current tag set is lacking."
 msgstr ""
 
 #. Facet: admin, short desc
@@ -173,6 +194,11 @@ msgstr ""
 msgid "System Administration"
 msgstr ""
 
+#. Facet: admin, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Which system administration activities the package may perform"
+msgstr ""
+
 #. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Accounting"
@@ -185,7 +211,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: admin::automation, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Automating the execution of software in the system."
+msgid "Automating the execution of software in the system."
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::backup, short desc
@@ -225,7 +251,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgid "Creation, maintenance, and use of filesystems"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::forensics, short desc
@@ -235,7 +261,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid "Recovering lost or damaged data. This tag will be split into admin::recovery and security::forensics."
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::hardware, short desc
@@ -272,7 +298,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid "Logging into the system"
 msgstr ""
 
 #. Tag: admin::monitoring, short desc
@@ -311,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid "This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
 
 #. Facet: biology, short desc
@@ -323,7 +349,7 @@ msgstr ""
 
 #. Facet: biology, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of biology"
 msgstr ""
 
 #. Tag: biology::emboss, short desc
@@ -333,7 +359,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: biology::emboss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
+msgid "Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
 #. Tag: biology::format:aln, short desc
@@ -343,7 +369,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
+msgid "Used in multiple alignment of biological sequences."
 msgstr ""
 
 #. Tag: biology::format:nexus, short desc
@@ -353,7 +379,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgid "Popular format for phylogenetic trees."
 msgstr ""
 
 #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
@@ -363,7 +389,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid "Software that works with sequences of nucleic acids: DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
 
 #. Tag: biology::peptidic, short desc
@@ -373,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid "Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
 msgstr ""
 
 #. Facet: culture, short desc
@@ -383,7 +409,7 @@ msgstr ""
 
 #. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid "The culture for which the package provides special support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: culture::afrikaans, short desc
@@ -393,6 +419,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::arab, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -403,6 +431,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::beng, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
@@ -421,6 +451,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brazilian"
 msgstr ""
 
+#. Tag: culture::british, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "British"
+msgstr ""
+
 #. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Bulgarian"
@@ -493,11 +528,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::grek, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 #. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::hebr, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
@@ -528,16 +567,27 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::jpan, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 #. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::kore, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
+#. Tag: culture::latvian, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
 #. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::mong, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
@@ -608,11 +658,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: culture::tamil, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::taml, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
 #. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: iso15924::thai, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
@@ -641,6 +695,11 @@ msgstr ""
 msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
+#. Facet: devel, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "How the package is related to the field of software development"
+msgstr ""
+
 #. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Bug Tracking"
@@ -658,7 +717,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid "Parser, lexer and other code generators"
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::compiler, short desc
@@ -675,7 +734,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid "Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::debugger, short desc
@@ -697,7 +756,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and auto-documenters"
+msgid "Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::ecma-cli, short desc
@@ -707,7 +766,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
+msgid "Tools and libraries for development with implementations of the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::editor, short desc
@@ -717,6 +776,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::examples, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: role::examples, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Examples"
 msgstr ""
 
@@ -727,7 +788,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
+msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::interpreter, short desc
@@ -820,6 +881,11 @@ msgstr ""
 msgid "Perl Development"
 msgstr ""
 
+#. Tag: devel::lang:posix-shell, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "POSIX shell"
+msgstr ""
+
 #. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "PHP Development"
@@ -877,17 +943,19 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "Assemblers and other machine-code development tools."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
+#. Tag: science::modelling, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
 msgid "Modelling"
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "Programs and libraries that support creation of software models with modelling languages like UML or OCL."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::packaging, short desc
@@ -897,7 +965,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
+msgid "Tools for packaging software."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::prettyprint, short desc
@@ -907,7 +975,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
+msgid "Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::profiler, short desc
@@ -917,7 +985,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Profiling and optimization tools."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::rcs, short desc
@@ -927,7 +995,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgid "RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::rpc, short desc
@@ -937,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
+msgid "Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::runtime, short desc
@@ -947,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgid "Runtime environments of various languages and systems."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::testing-qa, short desc
@@ -957,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgid "Tools for software testing and quality assurance."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::ui-builder, short desc
@@ -969,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgid "Tools for designing user interfaces."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::web, short desc
@@ -979,17 +1047,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
+msgid "Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development tools."
 msgstr ""
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Facet: field, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Which branch of knowledge is the package related to"
 msgstr ""
 
 #. Tag: field::arts, short desc
@@ -1014,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
+msgid "Sequence analysis software."
 msgstr ""
 
 #. Tag: field::biology:molecular, short desc
@@ -1024,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgid "Software useful to molecular cloning and related wet biology."
 msgstr ""
 
 #. Tag: field::biology:structural, short desc
@@ -1034,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgid "Software useful to model tridimentional structures."
 msgstr ""
 
 #. Tag: field::chemistry, short desc
@@ -1049,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
 #. Tag: field::finance, short desc
@@ -1059,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
+msgid "Accounting and financial software"
 msgstr ""
 
 #. Tag: field::genealogy, short desc
@@ -1097,6 +1165,11 @@ msgstr ""
 msgid "Medical Imaging"
 msgstr ""
 
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Meteorology"
+msgstr ""
+
 #. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Physics"
@@ -1117,6 +1190,11 @@ msgstr ""
 msgid "Games and Amusement"
 msgstr ""
 
+#. Facet: game, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Kind of games provided by the package"
+msgstr ""
+
 #. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Adventure"
@@ -1159,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
+msgid "MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
 msgstr ""
 
 #. Tag: game::platform, short desc
@@ -1184,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgid "Games like Nethack, Angband etc."
 msgstr ""
 
 #. Tag: game::simulation, short desc
@@ -1227,6 +1305,11 @@ msgstr ""
 msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
+#. Facet: hardware, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "How the package is related to hardware enablement "
+msgstr ""
+
 #. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Digital Camera"
@@ -1247,6 +1330,16 @@ msgstr ""
 msgid "Emulation"
 msgstr ""
 
+#. Tag: hardware::gps, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "GPS"
+msgstr ""
+
+#. Tag: hardware::gps, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Global Positioning System"
+msgstr ""
+
 #. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Input Devices"
@@ -1304,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
 msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::power:acpi, short desc
@@ -1339,7 +1432,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
+msgid "Compact Disc"
 msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
@@ -1349,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
+msgid "Digital Versatile Disc"
 msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
@@ -1364,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
+msgid "Universal Serial Bus"
 msgstr ""
 
 #. Tag: hardware::video, short desc
@@ -1379,97 +1472,102 @@ msgstr ""
 
 #. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgid "The languages or data formats used to make the package"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:audio, short desc
+#. Tag: made-of::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
+#. Tag: made-of::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: made-of::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: made-of::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "HTML, Hypertext Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: made-of::icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:info, short desc
+#. Tag: made-of::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: made-of::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Manuals in Nroff Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: made-of::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "PDF Documents"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: made-of::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "PostScript"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: made-of::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: made-of::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Tag: made-of::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: made-of::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: made-of::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "XML"
 msgstr ""
 
+#. Facet: interface, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "What kind of user interface the package provides"
+msgstr ""
+
 #. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Three-Dimensional"
@@ -1487,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
+msgid "Runs in background, only a control interface is provided, usually on commandline."
 msgstr ""
 
 #. Tag: interface::framebuffer, short desc
@@ -1529,6 +1627,11 @@ msgstr ""
 msgid "Implemented in"
 msgstr ""
 
+#. Facet: implemented-in, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "What language the software is implemented in"
+msgstr ""
+
 #. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Ada"
@@ -1646,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 
 #. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
+msgid "Applications recommended for younger users"
 msgstr ""
 
 #. Tag: junior::arcade, short desc
@@ -1669,6 +1772,11 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Mail"
 msgstr ""
 
+#. Facet: mail, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "How the package is related to eletronic mail transmission "
+msgstr ""
+
 #. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Filters"
@@ -1691,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgid "Software that notifies users about status of mailbox."
 msgstr ""
 
 #. Tag: mail::pop, short desc
@@ -1711,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgid "Software that delivers mail to users' mailboxes."
 msgstr ""
 
 #. Tag: mail::transport-agent, short desc
@@ -1721,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
+msgid "Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
 #. Tag: mail::user-agent, short desc
@@ -1731,7 +1839,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgid "Software that allows users to access e-mail."
 msgstr ""
 
 #. Facet: office, short desc
@@ -1739,6 +1847,11 @@ msgstr ""
 msgid "Office and business"
 msgstr ""
 
+#. Facet: office, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Applications related to office and business activities"
+msgstr ""
+
 #. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Finance"
@@ -1773,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 
 #. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgid "What kind of data (or even processes, or people) the package can work with"
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::3dmodel, short desc
@@ -1786,6 +1899,11 @@ msgstr ""
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
+#. Tag: works-with::biological-sequence, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Biological Sequence"
+msgstr ""
+
 #. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Bugs or Issues"
@@ -1821,6 +1939,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
+#. Tag: works-with::graphs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Trees and Graphs"
+msgstr ""
+
 #. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Instant Messages"
@@ -1828,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
+msgid "The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::logfile, short desc
@@ -1853,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
+msgid "Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools that work with a stream of network packets."
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::people, short desc
@@ -1878,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "Images made of dots, such as photos and scans"
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::image:vector, short desc
@@ -1888,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
+msgid "Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::software:package, short desc
@@ -1920,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
+msgid "Please do not tag programs with simple unicode support, doing so would make this tag useless. Ultimately all applications should have unicode support."
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with::vcs, short desc
@@ -1938,6 +2061,11 @@ msgstr ""
 msgid "Supports Format"
 msgstr ""
 
+#. Facet: works-with-format, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Which data formats are supported by the package"
+msgstr ""
+
 #. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "BibTeX"
@@ -1945,7 +2073,22 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
+msgid "BibTeX list of references"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::djvu, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "DjVu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::djvu, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "File format to store scanned documents.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Djvu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with-format::dvi, short desc
@@ -1955,82 +2098,82 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
+msgid "DeVice Independent page description file, usually generated by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: works-with-format::xml:gpx, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
+msgid "GPX, GPS eXchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: works-with-format::json, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgid "JSON"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Tag: works-with-format::json, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
+msgid "JavaScript Object Notation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
+msgid "LDIF"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
+msgid "Lightweight Directory Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
+msgid "Manpages"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgid "MP3 Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
+msgid "Musepack Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgid "ODF, Open Document Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group"
+msgid "Ogg Theora Video"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
+msgid "Plain Text"
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with-format::png, short desc
@@ -2043,34 +2186,39 @@ msgstr ""
 msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "Tar Archives"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DocBook"
+msgid "TeX and LaTeX"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain Text"
+msgid "VRML 3D Model"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
+msgid "Virtual Reality Markup Language"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
+msgid "MS RIFF Audio"
+msgstr ""
+
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Wave uncompressed audio format"
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
@@ -2080,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgid "XML dialect used to describe resources and websites."
 msgstr ""
 
 #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
@@ -2088,11 +2236,21 @@ msgstr ""
 msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Zip Archives"
+msgstr ""
+
 #. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
+#. Facet: scope, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Characterization by scale of coverage "
+msgstr ""
+
 #. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Utility"
@@ -2100,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It only does something 10-20% of users in the field will need. Often has functionality missing from related applications."
 msgstr ""
 
 #. Tag: scope::application, short desc
@@ -2114,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgid "Broad-scoped program for general use. It probably has functionality for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be found as utilities."
 msgstr ""
 
 #. Tag: scope::suite, short desc
@@ -2124,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
+msgid "Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
 #. Facet: role, short desc
@@ -2132,6 +2290,11 @@ msgstr ""
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
+#. Facet: role, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Role performed by the package"
+msgstr ""
+
 #. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Application Data"
@@ -2149,7 +2312,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Debugging symbols."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::devel-lib, short desc
@@ -2159,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
+msgid "Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::dummy, short desc
@@ -2169,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::dummy, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages used for upgrades and transitions."
+msgid "Packages used for upgrades and transitions."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::kernel, short desc
@@ -2179,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::kernel, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that contain only operating system kernels and kernel modules."
+msgid "Packages that contain only operating system kernels and kernel modules."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::metapackage, short desc
@@ -2189,7 +2352,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
+msgid "Packages that install suites of other packages."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::plugin, short desc
@@ -2199,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality of some program or system."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::program, short desc
@@ -2209,7 +2372,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
+msgid "Executable computer program."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::shared-lib, short desc
@@ -2219,12 +2382,12 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgid "Shared libraries used by one or more programs."
 msgstr ""
 
 #. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
+msgid "Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
 
 #. Facet: security, short desc
@@ -2234,7 +2397,7 @@ msgstr ""
 
 #. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
+msgid "How the package is related to system security"
 msgstr ""
 
 #. Tag: security::antivirus, short desc
@@ -2254,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgid "Cryptographic and privacy-oriented tools."
 msgstr ""
 
 #. Tag: security::firewall, short desc
@@ -2271,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgid "Post-mortem analysis of intrusions."
 msgstr ""
 
 #. Tag: security::ids, short desc
@@ -2286,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
+msgid "Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes or tools providing other means to check system integrity."
 msgstr ""
 
 #. Tag: security::log-analyzer, short desc
@@ -2304,6 +2467,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sound and Music"
 msgstr ""
 
+#. Facet: sound, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "How the package is related to the field of sound and music"
+msgstr ""
+
 #. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Compression"
@@ -2339,6 +2507,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service tags"
 msgstr ""
 
+#. Facet: special, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Group of special tags"
+msgstr ""
+
 #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Secondary packages users won't install directly"
@@ -2351,7 +2524,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::obsolete, short desc
@@ -2361,7 +2534,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
+msgid "Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade purposes (merged / split packages)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::invalid-tag, short desc
@@ -2371,7 +2544,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
+msgid "This tag means that the tag database contains a tag which is not present in the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this should never show up."
 msgstr ""
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
@@ -2514,11 +2687,31 @@ msgstr ""
 msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
+#. Facet: suite, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Groups together related packages"
+msgstr ""
+
 #. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Apache"
 msgstr ""
 
+#. Tag: suite::bsd, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "BSD"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::bsd, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Berkeley Software Distribution, sometimes called Berkeley Unix or BSD Unix, and its family of descendants: FreeBSD, NetBSD or OpenBSD.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::debian, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Packages specific to Debian - look into \"Software Development::Debian\" for  Debian Development."
+msgstr ""
+
 #. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Eclipse"
@@ -2526,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
+msgid "Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::emacs, short desc
@@ -2541,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
+msgid "A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gimp, short desc
@@ -2566,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgid "Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gnustep, short desc
@@ -2578,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUstep Desktop and WindowMaker"
+msgid "GNUstep Desktop and WindowMaker"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gpe, short desc
@@ -2588,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgid "GPE Palmtop Environment"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::kde, short desc
@@ -2603,7 +2796,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgid "Mozilla Browser and extensions"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::netscape, short desc
@@ -2613,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgid "The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
@@ -2648,7 +2841,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
+msgid "Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
 #. Tag: suite::xmms, short desc
@@ -2668,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Zope (web) publishing platform."
+msgid "The Zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
 #. Facet: protocol, short desc
@@ -2676,64 +2869,69 @@ msgstr ""
 msgid "Network Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Facet: protocol, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
+msgid "Which network protocols the package can understand"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgid "ATM"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
+msgid "Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between computers in a network.\nWhile ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was originally intended.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgid "BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
+msgid "BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over network.\nAlthough the actual data transport happens between BitTorrent clients, one central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients that download or provide the same file.\nLink: http://www.bittorrent.com/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "CORBA"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
+msgid "Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability between programs written in different languages and running on different hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for distributed computing.\nWith this network protocol, CORBA clients on different computers and written in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2 or omniORB.\nLink: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
+msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
+msgid "Protocol for accessing MySQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgid "PostgreSQL"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
+msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: protocol::dcc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "DCC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
+msgid "Direct Client-to-Client (DCC) is an IRC-related sub-protocol enabling peers to interconnect using an IRC server for handshaking in order to exchange files or perform non-relayed chats.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Client-to-Client"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::dhcp, short desc
@@ -2743,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network, rather than giving each computer a static IP address.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::dns, short desc
@@ -2753,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Domain Name System, a protocol to request information associated with domain names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol is used in communication with a DNS server (like BIND).\nFor the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the addresses of all registered domain names and provide this information to the DNS servers of Internet service providers.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ethernet, short desc
@@ -2763,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Ethernet is the most popular networking technology for creating local area networks (LANs).\nThe computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre cables and are identified by their MAC address. Several different types of Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::fidonet, short desc
@@ -2773,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgid "FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and 1990s.\nThe communication between the clients and FidoNet servers was usually carried out over the telephone network using modems and could be used for transferring messages (comparable to email) and files.\nLink: http://www.fidonet.org/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::finger, short desc
@@ -2783,19 +2981,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, public information about users of a computer, such as email address, telephone numbers, full names etc.\nDue to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more, while it widespread distribution in the early 1990s.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 msgid "FTP"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
+msgid "File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over networks and extensively used on the Internet.\nThe communication between FTP servers and clients uses two channels, the control and the data channel. While FTP was originally used with authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous, passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data transfer is carried out over SFTP today.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::gadu-gadu, short desc
@@ -2805,19 +3001,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::gadu-gadu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Gadu-Gadu protocol is a proprietary protocol that is used by a\n Polish instant messaging network of the same name.\n .\n Link: http://pl.wikipedia.org/wiki/Gadu-Gadu"
+msgid "The Gadu-Gadu protocol is a proprietary protocol that is used by a Polish instant messaging network of the same name.\nLink: http://pl.wikipedia.org/wiki/Gadu-Gadu"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgid "HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the World Wide Web.\nIt controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file transfer from server to client, the protocol supports sending information to HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Http Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ident, short desc
@@ -2827,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of a network connection.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::imap, short desc
@@ -2837,7 +3031,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgid "Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a server from a email client such as KMail or Evolution.\nWhen using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited, deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto the local computer, as POP3 does.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ip, short desc
@@ -2847,7 +3041,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
+msgid "Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and the very basis of the Internet.\nEvery computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10). Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not accessed by their IP address, but by their domain name.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4 Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ipv6, short desc
@@ -2857,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
+msgid "Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\nMany programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still seldomly used.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6 Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::irc, short desc
@@ -2867,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as private, one-to-one communication.\nIRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers spread over the whole world.\nThe official Debian channel is #debian on the freenode network.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::jabber, short desc
@@ -2877,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM capabilities for the new GoogleTalk network.\nIn contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are free software and can be used to create a private chat platform or have an own server to connect to the Jabber network.\nLink: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::kerberos, short desc
@@ -2887,7 +3081,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgid "Kerberos is an authentication protocol for computer networks for secure authentication over an otherwise insecure network, using symmetric cryptography and a third party service provider, that is trusted both by client and server.\nThe authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a connection to a server is not intercepted.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29 Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::lpr, short desc
@@ -2897,7 +3101,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing network print services in a Unix network, but also used for local setups.\nCUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
@@ -2907,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own instant messaging network.\nThe protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered information.\nLink: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::nfs, short desc
@@ -2917,7 +3121,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
+msgid "Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a distributed file system, allows a user on a client computer to access files over a network as easily as if attached to its local disks.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::nntp, short desc
@@ -2927,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
+msgid "Network News Transfer Protocol, a protocol for reading and writing Usenet articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used among NNTP servers to transfer articles.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::oscar, short desc
@@ -2937,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
+msgid "Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9 of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\nOSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation, clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has been reverse-engineered.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::pop3, short desc
@@ -2947,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgid "Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server, designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\nIn contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support multiple mailboxes for one account on the server.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::radius, short desc
@@ -2957,19 +3161,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
+msgid "Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication, authorization and accounting of network access, mostly used by Internet service providers to handle dial-up Internet connections.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgid "SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\nSFTP provides a complete set of file system operations, different from its predecessor SCP, which only allows file transfer. It is not, other than the name might suggest, a version of the FTP protocol executed through an SSH channel.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
@@ -2979,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
+msgid "Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File System) is a synonym for SMB.\nAlthough SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered the protocol and developed both client and server programs for better interoperability in mixed Unix/Windows networks.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block Link: http://www.samba.org/"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
@@ -2989,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgid "Simple Mail Transfer Protocol, a protocol for transmitting emails over the Internet.\nEvery SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved via POP3 or IMAP.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
@@ -2999,7 +3201,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
+msgid "Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite and used for monitoring or configuring network devices.\nSNMP servers normally run on network equipment like routers.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::soap, short desc
@@ -3009,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgid "Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually sent over HTTP.\nSOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to utilize Google's searching engine from client applications.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
@@ -3019,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
+msgid "Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can be used to execute programs on a remote host with an SSH server over otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\nSSH authentication can be done with password or, which is the preferred mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssl, short desc
@@ -3029,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgid "Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and to secure the communications channel.\nOtherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::telnet, short desc
@@ -3039,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::telnet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
+msgid "TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::tcp, short desc
@@ -3049,7 +3251,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgid "Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite and used for data transport.\nTCP is used as the transport protocol for many services on the Internet, such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::tftp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "TFTP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::tftp, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Trivial File Transfer Protocol, a simple file transfer protocol.  TFTP allows a client to get or put a file onto a remote host.  One of its primary uses is the network booting of diskless nodes on a Local Area Network.  It is designed to be easy to implement so it fits on ROM.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1350.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::udp, short desc
@@ -3059,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite and used for data transport.\nUDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::voip, short desc
@@ -3069,7 +3281,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgid "Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations over the Internet.\nPopular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::webdav, short desc
@@ -3079,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgid "Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus, the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the local file system.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
@@ -3089,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgid "XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\nSOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from XML-RPC.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC Link: http://www.xmlrpc.com/"
 msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
@@ -3099,52 +3311,27 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
-msgstr ""
-
-#. Facet: filetransfer, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgid "The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging network.\nThis a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered information.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Tag: protocol::zeroconf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
+msgid "Zeroconf"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: protocol::zeroconf, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgid "Zero Configuration Networking (Zeroconfig), is a set of techniques that automatically creates a usable IP network without configuration or special servers.\nThis tag is used for packages that implement one or more of:\n* IPv4LL for choosing addresses\n* mDNS for name resolution\n* DNS-SD for service discovery\nLink: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf"
 msgstr ""
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
-msgstr ""
-
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: uitoolkit, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
+msgid "Which interface toolkit the package provides"
 msgstr ""
 
 #. Tag: uitoolkit::athena, short desc
@@ -3207,6 +3394,11 @@ msgstr ""
 msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
+#. Facet: use, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "The general purpose of the software"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Analysing"
@@ -3214,7 +3406,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgid "Software for turning data into knowledge."
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::browsing, short desc
@@ -3222,6 +3414,11 @@ msgstr ""
 msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
+#. Tag: use::calculating, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Chatting"
@@ -3234,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
+msgid "All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking a document for incorrectly spelled words, checking a network for routing problems. Verifying."
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::comparing, short desc
@@ -3244,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
+msgid "To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
 #. Tag: use::compressing, short desc
@@ -3304,6 +3501,11 @@ msgstr ""
 msgid "Learning"
 msgstr ""
 
+#. Tag: use::measuring, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Measuring"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Data Organisation"
@@ -3343,6 +3545,11 @@ msgstr ""
 msgid "Scanning"
 msgstr ""
 
+#. Tag: use::simulating, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Simulating"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Storing"
@@ -3378,6 +3585,11 @@ msgstr ""
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
 
+#. Facet: web, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "What kind of tools for the World Wide Web the package provides"
+msgstr ""
+
 #. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Application Server"
@@ -3442,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
 msgstr ""
 
 #. Facet: network, short desc
@@ -3450,6 +3662,11 @@ msgstr ""
 msgid "Networking"
 msgstr ""
 
+#. Facet: network, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Role performed concerning computer networks"
+msgstr ""
+
 #. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Client"
@@ -3475,6 +3692,11 @@ msgstr ""
 msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
+#. Facet: x11, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "How the package is related to the X Window System"
+msgstr ""
+
 #. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Applet"
@@ -3487,7 +3709,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
+msgid "Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: x11::library, short desc
@@ -3517,71 +3739,221 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
+msgid "X Server and Drivers"
 msgstr ""
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: x11::xserver, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Facet: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
+msgid "Science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Facet: science, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
+msgid "How the package is related to the field of science"
 msgstr ""
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: science::calculation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Formats"
+msgid "Calculation"
 msgstr ""
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: science::data-acquisition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgid "Data acquisition"
 msgstr ""
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: science::plotting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
+msgid "Plotting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: science::bibliography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
+msgid "Bibliography"
 msgstr ""
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: science::publishing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and Numerical Computation"
+msgid "Publishing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: science::visualisation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office Software"
+msgid "Visualization"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Facet: iso15924, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
+msgid "Writing script"
 msgstr ""
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Facet: iso15924, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
+msgid "Codes for representating writing systems "
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::armn, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::bopo, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::brai, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Braille"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::cans, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::cyrl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::deva, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Devanagari (Nagari)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::ethi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ethiopic (Geʻez)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::geor, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Georgian (Mkhedruli)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::gujr, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::guru, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::hang, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::hani, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::hans, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Han (Simplified variant)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::hant, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Han (Traditional variant)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::hira, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::jpan, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Alias for Han + Hiragana + Katakana."
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::kana, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::khmr, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::knda, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::kore, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Alias for Hangul + Han"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::laoo, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::latn, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::mlym, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::mymr, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::orya, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::sinh, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::syrc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::tavt, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::telu, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#. Tag: iso15924::tibt, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tibetan"
 msgstr ""
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: iso15924::yiii, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Software and Maintainance"
+msgid "Yi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: iso15924::zsym, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI Editor"
+msgid "Symbols"
 msgstr ""