]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.ja.po
debtags.ja.po: Translate facets "sound", "suite", and "uitoolkit".
[deb/packages.git] / po / debtags.ja.po
index a87b81e2e262fa9f97e208837f97c8e36c396d8f..e48d9eb069567851dccd542fdc86be7e4ae864b2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-20 01:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 17:31+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
-msgstr ""
+msgstr "  GNUstep デスクトップや WindowMaker"
 
 #. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "  GPE Palmtop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "  GPE Palmtop Environment"
 
 #. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
+msgstr " 共同開発プラットフォーム。"
 
 #. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -36,6 +36,9 @@ msgid ""
 " only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
 " functionality missing from related applications."
 msgstr ""
+" 1 つまたはいくつかの使用事例に特化した、対象範囲の狭いプログラム。これに該当"
+"するプログラムは、その分野のユーザのうち 10 〜 20% が必要とすることを行うだけ"
+"です。関連するアプリケーションに欠けている機能を補うこともよくあります。"
 
 #. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -56,6 +59,9 @@ msgid ""
 " a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
 " routing problems. Verifying."
 msgstr ""
+" ファイルシステムの整合性の検査、ドキュメント内の誤った綴りの単語の検査、ネッ"
+"トワーク上のルーティングの問題の検査など、あらゆる種類の検査。検証用のツール"
+"もこのタグに該当します。"
 
 #. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -122,6 +128,9 @@ msgid ""
 " for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
 " found as utilities."
 msgstr ""
+" 一般の使用を目的とした、対象範囲の広いプログラム。これに該当するプログラムの"
+"機能は、おそらく使用事例の 80 〜 90% をカバーするでしょう。残りのプログラムは"
+"通常はユーティリティとして見つかるはずです。"
 
 #. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -161,6 +170,8 @@ msgid ""
 " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
 " desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
+" デスクトップ環境や基本オペレーティングシステムといった規模の、アプリケーショ"
+"ンやユーティリティの包括的な統合環境。"
 
 #. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -193,11 +204,13 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
+" インターネット・リレー・チャット (IRC) クライアントが使用する Direct Client-"
+"to-Client プロトコル。"
 
 #. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Display managers (graphical login screens)"
-msgstr ""
+msgstr " ディスプレイマネージャ (グラフィカルなログイン画面)"
 
 #. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -232,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
+msgstr " Eclipse ツールプラットフォームおよびそのプラグイン。"
 
 #. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -273,7 +286,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr " ファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol)"
 
 #. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -301,6 +314,7 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
 msgstr ""
+" Gnu's Not Unix。公式に GNU プロジェクトの一部となっているパッケージです。"
 
 #. Facet: biology, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -320,7 +334,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " HyperText Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr " ハイパーテキスト転送プロトコル (HyperText Transfer Protocol)"
 
 #. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -459,7 +473,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Lightweight desktop environment for X11."
-msgstr ""
+msgstr " X11 用の軽量デスクトップ環境。"
 
 #. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -474,7 +488,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Mozilla Browser and extensions"
-msgstr ""
+msgstr " Mozilla ウェブブラウザおよびその拡張"
 
 #. Tag: protocol::nfs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -640,6 +654,8 @@ msgid ""
 " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
 " commandline."
 msgstr ""
+" バックグラウンドで実行されるプログラムで、制御用のインタフェースのみが、通常"
+"はコマンドラインで提供されます。"
 
 #. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -665,7 +681,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Secure File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgstr " Secure File Transfer Protocol"
 
 #. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -775,28 +791,30 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Software for turning data into knowledge."
-msgstr ""
+msgstr " データを知識に変えるためのソフトウェア。"
 
 #. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Software that allows users to access e-mail."
-msgstr ""
+msgstr " ユーザが電子メールを読むのに用いるソフトウェア。"
 
 #. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr " メールをユーザのメールボックスに配送するソフトウェア。"
 
 #. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
-msgstr ""
+msgstr " ユーザにメールボックスの状態を通知するソフトウェア。"
 
 #. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
 " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
+" システムやネットワークをまたいでメールのルーティングや送信を行うソフトウェ"
+"ア。"
 
 #. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -970,12 +988,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
-msgstr ""
+msgstr " バージョン 6.0 より前の Netscape ウェブブラウザ"
 
 #. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " The zope (web) publishing platform."
-msgstr ""
+msgstr " Zope (ウェブ) パブリッシングプラットフォーム。"
 
 #. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1007,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
-msgstr ""
+msgstr " 複数のオブジェクトにおいて何が同じで何が異なるかを調べるためのもの。"
 
 #. Tag: devel::docsystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1140,12 +1158,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
-msgstr ""
+msgstr " Wiki ソフトウェアやサーバ、ユーティリティ、プラグイン。"
 
 #. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
-msgstr ""
+msgstr " Windows ファイル・プリンタ共有 (SMB)"
 
 #. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1180,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "3D games"
-msgstr ""
+msgstr "3D ゲーム"
 
 #. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1235,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Analysing"
-msgstr ""
+msgstr "解析"
 
 #. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1245,19 +1263,19 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Apache"
-msgstr ""
+msgstr "Apache"
 
 #. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Applet"
-msgstr ""
+msgstr "アプレット"
 
 #. Tag: scope::application, short desc
 #. Tag: web::application, short desc
 #. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーション"
 
 #. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1267,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Application Server"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションサーバ"
 
 #. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1282,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Arcade games"
-msgstr ""
+msgstr "アーケードゲーム"
 
 #. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1302,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Athena Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Athena ウィジェット"
 
 #. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1368,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Blog Software"
-msgstr ""
+msgstr "ブログソフトウェア"
 
 #. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1388,12 +1406,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ブラウザ"
 
 #. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "閲覧"
 
 #. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1458,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "CGI"
-msgstr ""
+msgstr "CGI"
 
 #. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1483,12 +1501,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Chatting"
-msgstr ""
+msgstr "おしゃべり (チャット)"
 
 #. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgstr "検査"
 
 #. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1508,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント"
 
 #. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1528,17 +1546,17 @@ msgstr ""
 #. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Command Line"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドライン"
 
 #. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Command Shell"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドシェル"
 
 #. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Comparing"
-msgstr ""
+msgstr "比較"
 
 #. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1548,18 +1566,18 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Compressing"
-msgstr ""
+msgstr "圧縮"
 
 #. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "圧縮"
 
 #. Tag: use::configuring, short desc
 #. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
 #. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1569,12 +1587,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Console SVGA"
-msgstr ""
+msgstr "コンソール SVGA"
 
 #. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Content Management (CMS)"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツ管理 (CMS)"
 
 #. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1614,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "デーモン"
 
 #. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1624,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "データの変換"
 
 #. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1634,12 +1652,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Data Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "データの編成"
 
 #. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Data Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "データの可視化"
 
 #. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1655,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Debian"
 
 #. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1690,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Dialup Access"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアルアップ接続"
 
 #. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1700,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "辞書"
 
 #. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1722,12 +1740,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
-msgstr ""
+msgstr "Info 形式のドキュメント"
 
 #. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード"
 
 #. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1737,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "E-commerce"
-msgstr ""
+msgstr "電子商取引 (e コマース)"
 
 #. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1752,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Eclipse"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse"
 
 #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1767,7 +1785,7 @@ msgstr "Ecmascript/Javascript"
 #. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "編集"
 
 #. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1782,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
 
 #. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1802,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Entertaining"
-msgstr ""
+msgstr "娯楽"
 
 #. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1827,13 +1845,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "FLTK"
-msgstr ""
+msgstr "FLTK"
 
 #. Tag: protocol::ftp, short desc
 #. Tag: filetransfer::ftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
 
 #. Tag: culture::faroese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1893,17 +1911,17 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタリング"
 
 #. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタ"
 
 #. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "財務"
 
 #. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1924,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::firewall, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアーウォール"
 
 #. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1940,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
 
 #. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1975,12 +1993,12 @@ msgstr "Fortran での開発"
 #. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "フォーラム"
 
 #. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgstr "フレームバッファ"
 
 #. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1990,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GForge"
-msgstr ""
+msgstr "GForge"
 
 #. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2000,22 +2018,22 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GKrellM Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "GKrellM モニタ"
 
 #. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GLUT"
-msgstr ""
+msgstr "GLUT"
 
 #. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
 
 #. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GNU"
-msgstr ""
+msgstr "GNU"
 
 #. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2035,27 +2053,27 @@ msgstr "GNU R での開発"
 #. Tag: suite::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GNUStep"
-msgstr ""
+msgstr "GNUstep"
 
 #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GNUstep"
-msgstr ""
+msgstr "GNUstep"
 
 #. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GPE"
-msgstr ""
+msgstr "GPE"
 
 #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GTK"
-msgstr ""
+msgstr "GTK"
 
 #. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Game Playing"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームのプレー"
 
 #. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2095,19 +2113,19 @@ msgstr ""
 #. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Groupware"
-msgstr ""
+msgstr "グループウェア"
 
 #. Tag: made-of::data:html, short desc
 #. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "HTML Hypertext Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "HyperText Markup Language (HTML)"
 
 #. Tag: protocol::http, short desc
 #. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2117,7 +2135,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Hardware Driver"
-msgstr ""
+msgstr "ハードウェアドライバ"
 
 #. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2152,7 +2170,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "High Availability"
-msgstr ""
+msgstr "高可用性"
 
 #. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2177,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "IMAP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP プロトコル"
 
 #. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2207,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "IRC DCC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC DCC"
 
 #. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2222,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "アイコン"
 
 #. Tag: protocol::ident, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2342,7 +2360,7 @@ msgstr "子供向けアプリケーション"
 #. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
 
 #. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2387,12 +2405,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Learning"
-msgstr ""
+msgstr "学習"
 
 #. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Lesstif/Motif"
-msgstr ""
+msgstr "Lesstif/Motif"
 
 #. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2402,7 +2420,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "ライブラリ"
 
 #. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2427,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "ロードバランシング"
 
 #. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2443,12 +2461,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン"
 
 #. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Login Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ログインマネージャ"
 
 #. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2463,12 +2481,12 @@ msgstr "Lua での開発"
 #. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "MIDI Sequencing"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI シーケンサ"
 
 #. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "MIDI Software"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI ソフトウェア"
 
 #. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2503,27 +2521,27 @@ msgstr ""
 #. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Made Of"
-msgstr "構成要素"
+msgstr "構成"
 
 #. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mail Delivery Agent"
-msgstr ""
+msgstr "メール配送エージェント (Mail Delivery Agent, MDA)"
 
 #. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mail Transport Agent"
-msgstr ""
+msgstr "メール転送エージェント (Mail Transport Agent, MTA)"
 
 #. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mail user agent"
-msgstr ""
+msgstr "メールユーザエージェント (Mail User Agent, MUA)"
 
 #. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mailing Lists"
-msgstr ""
+msgstr "メーリングリスト"
 
 #. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2533,7 +2551,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Manuals in nroff format"
-msgstr ""
+msgstr "nroff 形式のマニュアル"
 
 #. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2558,12 +2576,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Metapackages"
-msgstr ""
+msgstr "メタパッケージ"
 
 #. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mixing"
-msgstr ""
+msgstr "ミキシング"
 
 #. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2589,7 +2607,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "監視"
 
 #. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2599,7 +2617,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla"
 
 #. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2639,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Ncurses TUI"
-msgstr ""
+msgstr "Ncurses TUI"
 
 #. Tag: accessibility::TODO, short desc
 #. Tag: admin::TODO, short desc
@@ -2676,7 +2694,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Netscape Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape Navigator"
 
 #. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2851,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2916,18 +2934,18 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Open Palmtop (OPIE)"
-msgstr ""
+msgstr "Open Palmtop (OPIE)"
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org"
 
 #. Tag: made-of::data:pdf, short desc
 #. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "PDF Documents"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 文書"
 
 #. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2952,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "POP3 Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 プロトコル"
 
 #. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3022,12 +3040,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "再生"
 
 #. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Playing Media"
-msgstr ""
+msgstr "メディアの再生"
 
 #. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3042,7 +3060,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "ポータルサイト"
 
 #. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3058,7 +3076,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript"
 
 #. Tag: admin::power-management, short desc
 #. Tag: hardware::power, short desc
@@ -3069,7 +3087,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーション"
 
 #. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3084,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "印刷"
 
 #. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3104,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Project management"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクト管理"
 
 #. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3119,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Proxying"
-msgstr ""
+msgstr "プロキシ"
 
 #. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3149,7 +3167,7 @@ msgstr "Python での開発"
 #. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "QT"
-msgstr ""
+msgstr "QT"
 
 #. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3179,7 +3197,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgstr "録音"
 
 #. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3220,12 +3238,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "ルーティング"
 
 #. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Roxen"
-msgstr ""
+msgstr "Roxen"
 
 #. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3255,24 +3273,24 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SAMBA"
-msgstr ""
+msgstr "Samba"
 
 #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SDL"
-msgstr ""
+msgstr "SDL"
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
-msgstr ""
+msgstr "SFTP"
 
 #. Tag: made-of::data:sgml, short desc
 #. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Generalized Markup Language (SGML)"
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3282,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMB and CIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SMB や CIFS"
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3292,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMTP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP プロトコル"
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3323,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG)"
 
 #. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3334,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Scanning"
-msgstr ""
+msgstr "スキャン"
 
 #. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3354,7 +3372,7 @@ msgstr ""
 #. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Scope"
-msgstr "å\8b\95ä½\9c範囲"
+msgstr "対象範囲"
 
 #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3369,22 +3387,22 @@ msgstr ""
 #. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "スクリーンセーバ"
 
 #. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "スクリプトの記述"
 
 #. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Search engine"
-msgstr ""
+msgstr "検索エンジン"
 
 #. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "検索"
 
 #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3405,12 +3423,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "サーバ"
 
 #. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "サービス"
 
 #. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3471,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Speech Synthesis"
-msgstr ""
+msgstr "音声合成"
 
 #. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3482,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "スプレッドシート"
 
 #. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3502,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Storing"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
 
 #. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3517,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "スイート (統合環境)"
 
 #. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3532,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Synchronisation"
-msgstr ""
+msgstr "同期"
 
 #. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3577,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: uitoolkit::tk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "TK"
-msgstr ""
+msgstr "TK"
 
 #. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3617,12 +3635,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "TeX, LaTeX and DVI"
-msgstr ""
+msgstr "TeX や LaTeX、DVI"
 
 #. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "端末エミュレータ"
 
 #. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3642,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの整形"
 
 #. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3652,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: interface::text-mode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Text-based Interactive"
-msgstr ""
+msgstr "テキストベースの対話"
 
 #. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3662,32 +3680,33 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "The GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "The GIMP"
 
 #. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "テーマ"
 
 #. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Three-Dimensional"
-msgstr ""
+msgstr "3 次元"
 
 #. Tag: use::timekeeping, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Time and Clock"
-msgstr ""
+msgstr "時間・時計"
 
 #. Tag: game::toys, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Toy or Gimmick"
 msgstr ""
 
+# TRANSLATION-FIXME: "通信", "送信", or "配送"?
 #. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "通信"
 
 #. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3697,7 +3716,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Typesetting"
-msgstr ""
+msgstr "組版"
 
 #. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3743,7 +3762,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ユーティリティ"
 
 #. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3758,7 +3777,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "VPN or Tunneling"
-msgstr ""
+msgstr "VPN やトンネリング"
 
 #. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3768,7 +3787,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual Reality Markup Language (VRML)"
 
 #. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3803,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::webmin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Webmin"
-msgstr ""
+msgstr "Webmin"
 
 #. Tag: culture::welsh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3813,12 +3832,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: web::wiki, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Wiki Software"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki ソフトウェア"
 
 #. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウマネージャ"
 
 #. Facet: works-with, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3834,12 +3853,12 @@ msgstr "World Wide Web"
 #. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "X Server"
-msgstr ""
+msgstr "X サーバ"
 
 #. Tag: interface::x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "X Window System"
-msgstr ""
+msgstr "X ウィンドウシステム"
 
 # TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"?
 #. Facet: x11, short desc
@@ -3850,18 +3869,18 @@ msgstr "X ウィンドウシステム"
 #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "X library"
-msgstr ""
+msgstr "X ライブラリ"
 
 #. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "XFce"
-msgstr ""
+msgstr "XFce"
 
 #. Tag: made-of::data:xml, short desc
 #. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
 
 #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3871,12 +3890,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "XMMS"
-msgstr ""
+msgstr "XMMS"
 
 #. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "XMMS 2"
-msgstr ""
+msgstr "XMMS 2"
 
 #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3891,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "ZOPE"
-msgstr ""
+msgstr "Zope"
 
 #. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3911,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "wxWidgets"
-msgstr ""
+msgstr "wxWidgets"
 
 #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary