"Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-20 15:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 14:27+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
" functionality missing from related applications."
msgstr ""
+" 1 つまたはいくつかの使用事例に特化した、対象範囲の狭いプログラム。これに該当"
+"するプログラムは、その分野のユーザのうち 10 〜 20% が必要とすることを行うだけ"
+"です。関連するアプリケーションに欠けている機能を補うこともよくあります。"
#. Tag: field::finance, long desc
#: files/debtags/vocabulary
" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
" routing problems. Verifying."
msgstr ""
+" ファイルシステムの整合性の検査、ドキュメント内の誤った綴りの単語の検査、ネッ"
+"トワーク上のルーティングの問題の検査など、あらゆる種類の検査。検証用のツール"
+"もこのタグに該当します。"
#. Facet: junior, long desc
#: files/debtags/vocabulary
" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
" found as utilities."
msgstr ""
+" 一般の使用を目的とした、対象範囲の広いプログラム。これに該当するプログラムの"
+"機能は、おそらく使用事例の 80 〜 90% をカバーするでしょう。残りのプログラムは"
+"通常はユーティリティとして見つかるはずです。"
#. Tag: field::electronics, long desc
#: files/debtags/vocabulary
" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
" desktop environment or base operating system."
msgstr ""
+" デスクトップ環境や基本オペレーティングシステムといった規模の、アプリケーショ"
+"ンやユーティリティの包括的な統合環境。"
#. Tag: admin::filesystem, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: x11::display-manager, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Display managers (graphical login screens)"
-msgstr ""
+msgstr " ディスプレイマネージャ (グラフィカルなログイン画面)"
#. Tag: protocol::dns, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::analysing, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Software for turning data into knowledge."
-msgstr ""
+msgstr " データを知識に変えるためのソフトウェア。"
#. Tag: mail::user-agent, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Software that allows users to access e-mail."
-msgstr ""
+msgstr " ユーザが電子メールを読むのに用いるソフトウェア。"
#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr " メールをユーザのメールボックスに配送するソフトウェア。"
#. Tag: mail::notification, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
-msgstr ""
+msgstr " ユーザにメールボックスの状態を通知するソフトウェア。"
#. Tag: mail::transport-agent, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid ""
" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
msgstr ""
+" システムやネットワークをまたいでメールのルーティングや送信を行うソフトウェ"
+"ア。"
#. Tag: biology::peptidic, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::comparing, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
-msgstr ""
+msgstr " 複数のオブジェクトにおいて何が同じで何が異なるかを調べるためのもの。"
#. Tag: devel::docsystem, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::wiki, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
-msgstr ""
+msgstr " Wiki ソフトウェアやサーバ、ユーティリティ、プラグイン。"
#. Tag: filetransfer::smb, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: junior::games-gl, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "3D games"
-msgstr ""
+msgstr "3D ゲーム"
#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::analysing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Analysing"
-msgstr ""
+msgstr "解析"
#. Tag: security::antivirus, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: x11::applet, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Applet"
-msgstr ""
+msgstr "アプレット"
#. Tag: scope::application, short desc
#. Tag: web::application, short desc
#. Tag: x11::application, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーション"
#. Tag: role::app-data, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::appserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Application Server"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションサーバ"
#. Facet: suite, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: junior::arcade, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Arcade games"
-msgstr ""
+msgstr "アーケードゲーム"
#. Tag: works-with::archive, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::blog, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Blog Software"
-msgstr ""
+msgstr "ブログソフトウェア"
#. Tag: game::board, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::browser, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ブラウザ"
#. Tag: use::browsing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "閲覧"
#. Tag: devel::bugtracker, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::cgi, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "CGI"
-msgstr ""
+msgstr "CGI"
#. Tag: protocol::corba, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::chatting, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Chatting"
-msgstr ""
+msgstr "おしゃべり (チャット)"
#. Tag: use::checking, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgstr "検査"
#. Tag: field::chemistry, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::client, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント"
#. Tag: biology::format:aln, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::comparing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Comparing"
-msgstr ""
+msgstr "比較"
#. Tag: devel::compiler, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::compressing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Compressing"
-msgstr ""
+msgstr "圧縮"
#. Tag: sound::compression, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::configuration, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#. Tag: admin::configuring, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::cms, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Content Management (CMS)"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツ管理 (CMS)"
#. Tag: culture::croatian, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::converting, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "データの変換"
#. Tag: data-exchange, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::organizing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Data Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "データの編成"
#. Tag: use::viewing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Data Visualization"
-msgstr ""
+msgstr "データの可視化"
#. Tag: admin::recovery, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::dialing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Dialup Access"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアルアップ接続"
#. Tag: works-with::dictionary, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "辞書"
#. Tag: hardware::camera, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: works-with-format::info, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Documentation in Info format"
-msgstr ""
+msgstr "Info 形式のドキュメント"
#. Tag: use::downloading, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード"
#. Tag: culture::dutch, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::commerce, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "E-commerce"
-msgstr ""
+msgstr "電子商取引 (e コマース)"
#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::editing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "編集"
#. Facet: mail, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::entertaining, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Entertaining"
-msgstr ""
+msgstr "娯楽"
#. Tag: culture::esperanto, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::filtering, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタリング"
#. Tag: mail::filters, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "フィルタ"
#. Tag: office::finance, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "財務"
#. Tag: field::finance, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::firewall, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ファイアーウォール"
#. Tag: game::fps, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: x11::font, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
#. Tag: works-with::font, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::forum, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "フォーラム"
#. Tag: interface::framebuffer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::gameplaying, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Game Playing"
-msgstr ""
+msgstr "ゲームのプレー"
#. Facet: game, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: office::groupware, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Groupware"
-msgstr ""
+msgstr "グループウェア"
#. Tag: made-of::data:html, short desc
#. Tag: works-with-format::html, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "HTML Hypertext Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "HyperText Markup Language (HTML)"
#. Tag: protocol::http, short desc
#. Tag: filetransfer::http, short desc
#. Tag: use::driver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Hardware Driver"
-msgstr ""
+msgstr "ハードウェアドライバ"
#. Facet: hardware, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::hiavailability, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "High Availability"
-msgstr ""
+msgstr "高可用性"
#. Tag: culture::hindi, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: mail::imap, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "IMAP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP プロトコル"
#. Tag: protocol::ip, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: made-of::data:icons, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "アイコン"
#. Tag: protocol::ident, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::learning, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Learning"
-msgstr ""
+msgstr "学習"
#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: x11::library, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "ライブラリ"
#. Tag: field::linguistics, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::load-balancing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "ロードバランシング"
#. Tag: security::log-analyzer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::login, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン"
#. Tag: x11::display-manager, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Login Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ログインマネージャ"
#. Tag: implemented-in::lua, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mail Delivery Agent"
-msgstr ""
+msgstr "メール配送エージェント (Mail Delivery Agent, MDA)"
#. Tag: mail::transport-agent, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mail Transport Agent"
-msgstr ""
+msgstr "メール転送エージェント (Mail Transport Agent, MTA)"
#. Tag: mail::user-agent, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mail user agent"
-msgstr ""
+msgstr "メールユーザエージェント (Mail User Agent, MUA)"
#. Tag: mail::list, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mailing Lists"
-msgstr ""
+msgstr "メーリングリスト"
#. Tag: works-with-format::man, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: made-of::data:man, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Manuals in nroff format"
-msgstr ""
+msgstr "nroff 形式のマニュアル"
#. Tag: field::mathematics, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: junior::meta, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Metapackages"
-msgstr ""
+msgstr "メタパッケージ"
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::monitor, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "監視"
#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: mail::notification, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "PDF Documents"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 文書"
#. Tag: implemented-in::php, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: mail::pop, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "POP3 Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 プロトコル"
#. Tag: admin::package-management, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::playing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Playing Media"
-msgstr ""
+msgstr "メディアの再生"
#. Tag: role::plugin, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::portal, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Portal"
-msgstr ""
+msgstr "ポータルサイト"
#. Tag: culture::portuguese, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript"
#. Tag: admin::power-management, short desc
#. Tag: hardware::power, short desc
#. Tag: office::presentation, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーション"
#. Tag: devel::prettyprint, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::printing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "印刷"
#. Tag: security::privacy, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: office::project-management, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Project management"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクト管理"
#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::proxying, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Proxying"
-msgstr ""
+msgstr "プロキシ"
#. Tag: culture::punjabi, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::routing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "ルーティング"
#. Tag: suite::roxen, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Generalized Markup Language (SGML)"
#. Tag: protocol::smb, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: mail::smtp, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "SMTP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP プロトコル"
#. Tag: protocol::snmp, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: works-with-format::svg, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG)"
#. Tag: works-with-format::swf, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::scanner, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Scanning"
-msgstr ""
+msgstr "スキャン"
#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Facet: scope, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Scope"
-msgstr "å\8b\95ä½\9c範囲"
+msgstr "対象範囲"
#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: x11::screensaver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "スクリーンセーバ"
#. Tag: web::scripting, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Scripting"
-msgstr ""
+msgstr "スクリプトの記述"
#. Tag: web::search-engine, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Search engine"
-msgstr ""
+msgstr "検索エンジン"
#. Tag: use::searching, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "検索"
#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::server, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "サーバ"
#. Tag: network::service, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "サービス"
#. Facet: special, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "スプレッドシート"
#. Tag: role::data, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::storing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Storing"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
#. Tag: game::strategy, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: scope::suite, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "スイート (統合環境)"
#. Facet: works-with-format, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::synchronizing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Synchronisation"
-msgstr ""
+msgstr "同期"
#. Facet: admin, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: made-of::data:tex, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "TeX, LaTeX and DVI"
-msgstr ""
+msgstr "TeX や LaTeX、DVI"
#. Tag: x11::terminal, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "端末エミュレータ"
#. Tag: devel::testing-qa, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::text-formatting, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの整形"
#. Tag: accessibility::ocr, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: x11::theme, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "テーマ"
#. Tag: interface::3d, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::timekeeping, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Time and Clock"
-msgstr ""
+msgstr "時間・時計"
#. Tag: game::toys, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Toy or Gimmick"
msgstr ""
+# TRANSLATION-FIXME: "通信", "送信", or "配送"?
#. Tag: use::transmission, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "通信"
#. Tag: culture::turkish, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: use::typesetting, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Typesetting"
-msgstr ""
+msgstr "組版"
#. Tag: game::typing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: scope::utility, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ユーティリティ"
#. Tag: culture::uzbek, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: network::vpn, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "VPN or Tunneling"
-msgstr ""
+msgstr "VPN やトンネリング"
#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual Reality Markup Language (VRML)"
#. Tag: works-with::image:vector, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: web::wiki, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Wiki Software"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki ソフトウェア"
#. Tag: x11::window-manager, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウマネージャ"
#. Facet: works-with, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "X Server"
-msgstr ""
+msgstr "X サーバ"
#. Tag: interface::x11, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: works-with-format::xml, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
#: files/debtags/vocabulary