]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.de.po
Update debtags.pot and .po files
[deb/packages.git] / po / debtags.de.po
index de87d8a22a4ded59d01a098b595634557aa47835..f0b269cab954b4a01e507450416ca39c45703036 100644 (file)
@@ -3,704 +3,1050 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-09 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Facet: accessibility, short desc
+#. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accessibility Support"
-msgstr "Unterstützung für Barrierefreiheit"
+#, fuzzy
+#| msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "  GNUstep Desktop and WindowMaker"
+msgstr "  GNUStep-Desktop und WindowMaker"
 
-#. Tag: accessibility::input, short desc
+#. Tag: suite::gpe, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Systems"
-msgstr "Eingabesysteme"
+msgid "  GPE Palmtop Environment"
+msgstr "  GPE Palmtop-Umgebung"
 
-#. Tag: accessibility::input, long desc
+#. Tag: suite::gforge, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
+msgid " A collaborative development platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::ocr, short desc
+#. Tag: scope::utility, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text Recognition (OCR)"
-msgstr "Texterkennung (OCR)"
+msgid ""
+" A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n"
+" only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n"
+" functionality missing from related applications."
+msgstr ""
+" Ein Programm mit eng-begrenztem Umfang für bestimmte oder wenige\n"
+" Anwendungsfälle. Es ist nur von 10-20% der Benutzer des Fachgebietes von\n"
+" Nutzen. Oft fehlt Funktionalität verwandter Anwendungen."
 
-#. Tag: accessibility::ocr, long desc
+#. Tag: field::finance, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Optical Character Recognition"
-msgstr " Optische Zeichenerkennung"
+msgid " Accounting and financial software"
+msgstr " Buchführung und Finanzsoftware"
 
-#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
+#. Tag: role::plugin, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Magnification"
-msgstr "Bildschirmvergrößerung"
+msgid ""
+" Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n"
+" of some program or system."
+msgstr ""
+" Erweiterung, einsetzbare Programmfragmente, die die Funktionalität\n"
+" eines Programmes oder Systems erweitern."
 
-#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
+#. Tag: use::checking, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Reading"
+msgid ""
+" All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n"
+" a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n"
+" routing problems. Verifying."
 msgstr ""
+" Alle Arten von Prüfungen, Überprüfungen eines Dateisystems auf Gültigkeit,\n"
+" Überprüfung eines Dokuments auf Rechtschreibfehler, Überprüfung eines\n"
+" Netzes auf Routing-Probleme. Nachprüfungen."
 
-#. Tag: accessibility::speech, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::speech, short desc
+#. Facet: junior, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Synthesis"
-msgstr ""
+msgid " Applications recommended for younger users"
+msgstr " Für jüngere Benutzer empfohlene Anwendungen"
 
-#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
+#. Tag: accessibility::input, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Speech Recognition"
+msgid ""
+" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
+" systems."
 msgstr ""
+" Gilt für Eingabemethoden für nicht-lateinische Sprachen sowie spezielle\n"
+" Eingabesysteme."
 
-#. Tag: accessibility::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: devel::machinecode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, short desc
+msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgstr " Assembler und andere Maschinencode-Entwicklungswerkzeuge."
+
+#. Tag: protocol::atm, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Need an extra tag"
+msgid ""
+" Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication "
+"between\n"
+" computers in a network.\n"
+" .\n"
+" While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained "
+"widespread\n"
+" use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
+"was\n"
+" originally intended.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
 msgstr ""
 
-#. Tag: accessibility::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: admin::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: culture::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: devel::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: game::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: made-of::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: interface::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: junior::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: mail::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: office::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: scope::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: security::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: sound::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: special::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::TODO, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: admin::automation, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::TODO, long desc
+msgid " Automating the execution of software in the system."
+msgstr " Automatisierung der Ausführung von Software im System."
+
+#. Tag: works-with-format::bib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
+msgid " BibTeX list of references"
 msgstr ""
 
-#. Facet: admin, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Administration"
-msgstr "System-Administration"
+msgid ""
+" BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n"
+" central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
+"clients\n"
+" that download or provide the same file.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.bittorrent.com/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::accounting, short desc
+#. Tag: scope::application, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Accounting"
+msgid ""
+" Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n"
+" for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n"
+" found as utilities."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, short desc
+#. Tag: field::electronics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::automation, long desc
+#. Tag: devel::prettyprint, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Automating the execution of software in the system."
+msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::backup, short desc
+#. Tag: protocol::corba, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Backup and Restoration"
+msgid ""
+" Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n"
+" between programs written in different languages and running on different \n"
+" hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n"
+" distributed computing.\n"
+" .\n"
+" With this network protocol, CORBA clients on different computers and "
+"written\n"
+" in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
+"orbit2\n"
+" or omniORB.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.corba.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Benchmarking"
-msgstr ""
+msgid " Compact Disc"
+msgstr " Compact Disc"
 
-#. Tag: admin::boot, short desc
+#. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Boot"
+msgid ""
+" Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n"
+" desktop environment or base operating system."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::cluster, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustering"
-msgstr ""
+msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
+msgstr " Erstellung, Wartung und Verwendung von Dateisystemen"
 
-#. Tag: admin::configuring, short desc
+#. Tag: security::cryptography, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration Tool"
-msgstr "Konfigurationswerkzeug"
+msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
+msgstr " Kryptographische oder Datenschutz-bezogene Anwendungen."
 
-#. Tag: admin::file-distribution, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Distribution"
+msgid ""
+" DeVice Independent page description file, usually generated\n"
+" by TeX or LaTeX."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, short desc
+#. Tag: role::debug-symbols, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filesystem Tool"
+msgid " Debugging symbols."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::filesystem, long desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
-msgstr ""
+msgid " Digital Versatile Disc"
+msgstr " Digital Versatile Disc"
 
-#. Tag: admin::forensics, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics and Recovery"
+msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::forensics, long desc
+#. Tag: x11::display-manager, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
+msgid " Display managers (graphical login screens)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::hardware, short desc
+#. Tag: protocol::dns, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Support"
-msgstr "Hardware-Unterstützung"
+msgid ""
+" Domain Name System, a protocol to request information associated with "
+"domain\n"
+" names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
+"protocol\n"
+" is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
+" .\n"
+" For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
+"the\n"
+" addresses of all registered domain names and provide this information to "
+"the\n"
+" DNS servers of Internet service providers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::install, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
+msgid ""
+" Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n"
+" automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
+"network,\n"
+" rather than giving each computer a static IP address.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::issuetracker, short desc
+#. Tag: suite::eclipse, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+msgid " Eclipse tool platform and plugins."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::kernel, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kernel or Modules"
-msgstr "Kernel oder Module"
+msgid ""
+" Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n"
+" networks (LANs).\n"
+" .\n"
+" The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or "
+"fibre\n"
+" cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n"
+" Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n"
+" widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::logging, short desc
+#. Tag: role::program, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Logging"
-msgstr "Protokollierung"
+msgid " Executable computer program."
+msgstr " Ausführbares Computer-Programm."
 
-#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: protocol::fidonet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::login, short desc
+msgid ""
+" FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n"
+" 1990s.\n"
+" .\n"
+" The communication between the clients and FidoNet servers  was usually "
+"carried\n"
+" out over the telephone network using modems and could be used for "
+"transferring\n"
+" messages (comparable to email) and files.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.fidonet.org/\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
+msgstr ""
+
+#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login"
+msgid " File Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::login, long desc
+#. Tag: protocol::ftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Logging into the system"
+msgid ""
+" File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
+"over\n"
+" networks and extensively used on the Internet.\n"
+" .\n"
+" The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n"
+" control and the data channel. While FTP was originally used with\n"
+" authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n"
+" passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n"
+" transfer is carried out over SFTP today.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: use::monitor, short desc
+msgid " Games like Nethack, Angband etc."
+msgstr ""
+
+#. Tag: suite::gnu, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Überwachung"
+msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::package-management, short desc
+#. Facet: biology, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Package Management"
-msgstr "Paketverwaltung"
+msgid " How is the package related to the field of biology."
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Facet: security, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: hardware::power, short desc
+msgid " How the package is related to system security"
+msgstr ""
+
+#. Tag: role::source, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Power Management"
+msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
+msgid " HyperText Transfer Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: admin::user-management, short desc
+#. Tag: protocol::http, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Management"
-msgstr "Benutzer-Verwaltung"
+msgid ""
+" HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n"
+" World Wide Web.\n"
+" .\n"
+" It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n"
+" clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are "
+"requested\n"
+" via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
+"file\n"
+" transfer from server to client, the protocol supports sending information "
+"to\n"
+" HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, short desc
+#. Tag: works-with::image:raster, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Virtualisierung"
+msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgstr ""
 
-#. Tag: admin::virtualization, long desc
+#. Tag: works-with::image:vector, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
+msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
 msgstr ""
 
-#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: field::biology, short desc
+msgid " Integrated Development Environment"
+msgstr " Integrierte Entwicklungsumgebung"
+
+#. Tag: protocol::imap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+msgid ""
+" Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n"
+" server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
+" .\n"
+" When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n"
+" deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n"
+" the local computer, as POP3 does.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
+msgstr ""
 
-#. Facet: biology, long desc
+#. Tag: protocol::ip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " How is the package related to the field of biology."
+msgid ""
+" Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n"
+" the very basis of the Internet.\n"
+" .\n"
+" Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-"
+"byte\n"
+" number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n"
+" Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for "
+"Assigned\n"
+" Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n"
+" accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "EMBOSS"
+msgid ""
+" Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
+"overcomes\n"
+" the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed "
+"to\n"
+" form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n"
+" .\n"
+" Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is "
+"still\n"
+" seldomly used.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n"
+" Link: http://www.ipv6.org/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::emboss, long desc
+#. Tag: protocol::irc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
+msgid ""
+" Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, "
+"extensively\n"
+" used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well "
+"as\n"
+" private, one-to-one communication.\n"
+" .\n"
+" IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n"
+" geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
+"servers\n"
+" spread over the whole world.\n"
+" .\n"
+" The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:aln, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Clustal/ALN"
+msgid ""
+" Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n"
+" authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n"
+" cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n"
+" client and server.\n"
+" . \n"
+" The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
+"only\n"
+" a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure "
+"a\n"
+" connection to a server is not intercepted.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n"
+" Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:aln, long desc
+#. Tag: role::devel-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
+msgid " Library and header files used in software development or building."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:nexus, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nexus"
+msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::format:nexus, long desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
+#. Tag: suite::xfce, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
+msgid " Lightweight desktop environment for X11."
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
+#. Tag: admin::login, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgid " Logging into the system"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, short desc
+#. Tag: game::mud, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proteins"
+msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
 msgstr ""
 
-#. Tag: biology::peptidic, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgid " Mozilla Browser and extensions"
+msgstr " Mozilla Browser und Erweiterungen"
+
+#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+" Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems "
+"in\n"
+" 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n"
+" distributed file system, allows a user on a client computer to access "
+"files\n"
+" over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Culture"
+msgid ""
+" Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n"
+" articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n"
+" among NNTP servers to transfer articles. \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
 msgstr ""
 
-#. Facet: culture, long desc
+#. Tag: protocol::oscar, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgid ""
+" Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n"
+" AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n"
+" of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
+" .\n"
+" OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
+"documentation,\n"
+" clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n"
+" been reverse-engineered.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n"
+" Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::afrikaans, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Afrikaans"
+msgid " Optical Character Recognition"
+msgstr " Optische Zeichenerkennung"
+
+#. Tag: biology::emboss, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+" Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::arabic, short desc
+#. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgid ""
+" Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n"
+" purposes (merged / split packages)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::basque, short desc
+#. Tag: role::kernel, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Basque"
+msgid ""
+" Packages that contain only operating system kernels and kernel modules."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bengali, short desc
+#. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bengali"
+msgid " Packages that install suites of other packages."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bokmaal, short desc
+#. Tag: role::dummy, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Bokmaal"
-msgstr "norwegisches Bokmaal"
+msgid " Packages used for upgrades and transitions."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::bosnian, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bonsnisch"
+msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::brazilian, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Brasilianisch"
+msgid ""
+" Please do not tag programs with simple unicode support,\n"
+" doing so would make this tag useless.\n"
+" Ultimately all applications should have unicode support."
+msgstr ""
+" Bitte markiern Sie keine Programme mit einfacher Unicode-Unterstützung,\n"
+" denn dadurch würde diese Markierung nutzlos.\n"
+" Letztendlich sollten alle Anwendungen Unicode unterstützen."
 
-#. Tag: culture::bulgarian, short desc
+#. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarisch"
+msgid " Popular format for phylogenetic trees."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::catalan, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalanisch"
+msgid ""
+" Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n"
+" designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
+" .\n"
+" In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n"
+" supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n"
+" multiple mailboxes for one account on the server.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::chinese, short desc
+#. Tag: security::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::czech, short desc
+#. Tag: devel::profiler, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Czech"
-msgstr "Tschechisch"
+msgid " Profiling and optimization tools."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::croatian, short desc
+#. Tag: devel::modelling, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+msgid ""
+" Programs and libraries that support creation of software models\n"
+" with modelling languages like UML or OCL."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::danish, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Danish"
-msgstr "Dänisch"
+msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
+msgstr " Protokoll zum Zugriff auf MySQL-Datenbankserver."
 
-#. Tag: culture::dutch, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holländisch"
+msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
+msgstr " Protokoll zum Zugriff auf PostgreSQL-Datenbankserver."
 
-#. Tag: culture::esperanto, short desc
+#. Tag: devel::rcs, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::estonian, short desc
+#. Tag: admin::forensics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+" Recovering lost or damaged data.\n"
+" This tag will be split into admin::recovery\n"
+" and security::forensics."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::faroese, short desc
+#. Tag: protocol::radius, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faroese"
+msgid ""
+" Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n"
+" authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n"
+" service providers handle handle dial-up Internet connections.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::farsi, short desc
+#. Tag: devel::rpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Farsi"
+msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::finnish, short desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finnisch"
+msgid ""
+" Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n"
+" that work with a stream of network packets."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::french, short desc
+#. Tag: interface::daemon, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
+msgid ""
+" Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n"
+" commandline."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::german, short desc
+#. Tag: devel::runtime, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
+msgid " Runtime environments of various languages and systems."
+msgstr " Laufzeit-Umgebungen verschiedener Sprachen und Systeme."
 
-#. Tag: culture::greek, short desc
+#. Tag: protocol::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Greek"
-msgstr "Griechisch"
+msgid ""
+" SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file "
+"exchange\n"
+" and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
+" .\n"
+" SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n"
+" predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than "
+"the\n"
+" name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n"
+" SSH channel.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hebrew, short desc
+#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebräisch"
+msgid " Secure File Transfer Protocol"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hindi, short desc
+#. Tag: protocol::ssh, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hindi"
+msgid ""
+" Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH "
+"can\n"
+" be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
+"secure\n"
+" otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as "
+"the\n"
+" name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
+"servers.\n"
+" .\n"
+" SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n"
+" mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::hungarian, short desc
+#. Tag: protocol::ssl, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungarisch"
+msgid ""
+" Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n"
+" secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n"
+" the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n"
+" to secure the communications channel.\n"
+" .\n"
+" Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n"
+" transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n"
+" \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::icelandic, short desc
+#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländisch"
+msgid " Sequence analysis software."
+msgstr " Sequenz-Analyse-Software."
 
-#. Tag: culture::irish, short desc
+#. Tag: protocol::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Irish (Gaeilge)"
-msgstr "Irisch (Gälisch)"
+msgid ""
+" Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
+"sharing\n"
+" over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet "
+"File\n"
+" System) is a synonym for SMB\n"
+" .\n"
+" Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-"
+"engineered\n"
+" the protocol and developed both client and server programs for better\n"
+" interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n"
+" Link: http://www.samba.org/"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::italian, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
+msgid " Shared libraries used by one or more programs."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::japanese, short desc
+#. Tag: protocol::smtp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanisch"
+msgid ""
+" Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over "
+"the\n"
+" Internet.\n"
+" .\n"
+" Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n"
+" until an email arrives at its destination, from where it is usually "
+"retrieved\n"
+" via POP3 or IMAP \n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::korean, short desc
+#. Tag: protocol::snmp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreanisch"
+msgid ""
+" Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol "
+"suite\n"
+" and used for monitoring or configuring network devices.\n"
+" .\n"
+" SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::mongolian, short desc
+#. Tag: protocol::soap, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolisch"
+msgid ""
+" Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n"
+" different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
+"usually\n"
+" sent over HTTP.\n"
+" .\n"
+" SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n"
+" utilize Google's searching engine from client applications.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n"
+" Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::nynorsk, short desc
+#. Tag: use::analysing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norwegisches Nynorsk"
+msgid " Software for turning data into knowledge."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::norwegian, short desc
+#. Tag: mail::user-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
+msgid " Software that allows users to access e-mail."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::polish, short desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
+msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::portuguese, short desc
+#. Tag: mail::notification, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugiesisch"
+msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
+msgstr " Software, die Benutzer über den Status einer Mailbox benachrichtigt."
 
-#. Tag: culture::punjabi, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Punjabi"
+msgid ""
+" Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::romanian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänisch"
-
-#. Tag: culture::russian, short desc
+#. Tag: biology::peptidic, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::serbian, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisch"
+msgid ""
+" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
+" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::slovak, short desc
+#. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisch"
+msgid " Software useful to model tridimentional structures."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::spanish, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
+msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::swedish, short desc
+#. Tag: protocol::telnet, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Swedish"
-msgstr "Schwedisch"
+msgid ""
+" TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::taiwanese, short desc
+#. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Taiwanese"
+msgid ""
+" The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n"
+" a network connection.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tajik, short desc
+#. Tag: protocol::jabber, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tajik"
+msgid ""
+" The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
+"XMPP\n"
+" protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
+"supports\n"
+" chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n"
+" capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
+" .\n"
+" In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
+"are\n"
+" free software and can be used to create a private chat platform or have an "
+"own\n"
+" server to connect to the Jabber network.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.jabber.org\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::tamil, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tamil"
+msgid ""
+" The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or "
+"providing\n"
+" network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
+" .\n"
+" CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n"
+" LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::thai, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Thai"
+msgid ""
+" The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n"
+" instant messaging network.\n"
+" .\n"
+" The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a "
+"draft\n"
+" of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
+"clients\n"
+" that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::turkish, short desc
+#. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkisch"
+msgid ""
+" The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide "
+"extensive, \n"
+" public information about users of a computer, such as email address, "
+"telephone\n"
+" numbers, full names etc.\n"
+" .\n"
+" Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n"
+" while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: culture::ukrainian, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ukrainian"
+msgid ""
+" The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
+"messaging\n"
+" network.\n"
+" .\n"
+" This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
+"Clients\n"
+" that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
+"engineered\n"
+" information.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n"
+" Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::uzbek, short desc
+#. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Uzbek"
+msgid " The Zope (web) publishing platform."
 msgstr ""
 
-#. Tag: culture::welsh, short desc
+#. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisch"
+msgid " The culture for which the package provides special support"
+msgstr ""
 
-#. Facet: devel, short desc
+#. Facet: made-of, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Software Development"
-msgstr "Software-Entwicklung"
+msgid " The languages or data formats used to make the package"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::bugtracker, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, long desc
+#. Tag: admin::TODO, long desc
+#. Tag: culture::TODO, long desc
+#. Tag: devel::TODO, long desc
+#. Tag: field::TODO, long desc
+#. Tag: game::TODO, long desc
+#. Tag: hardware::TODO, long desc
+#. Tag: made-of::TODO, long desc
+#. Tag: interface::TODO, long desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, long desc
+#. Tag: junior::TODO, long desc
+#. Tag: mail::TODO, long desc
+#. Tag: office::TODO, long desc
+#. Tag: works-with::TODO, long desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, long desc
+#. Tag: scope::TODO, long desc
+#. Tag: role::TODO, long desc
+#. Tag: security::TODO, long desc
+#. Tag: sound::TODO, long desc
+#. Tag: special::TODO, long desc
+#. Tag: suite::TODO, long desc
+#. Tag: protocol::TODO, long desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
+#. Tag: use::TODO, long desc
+#. Tag: web::TODO, long desc
+#. Tag: network::TODO, long desc
+#. Tag: x11::TODO, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bug Tracking"
-msgstr ""
+msgid ""
+" The package can be categorised along this facet, but the right tag for it "
+"is\n"
+" missing.\n"
+" .\n"
+" Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n"
+" where the current tag set is lacking."
+msgstr ""
+" Dieses Paket kann zusemman mit diesem Aspekt kategorisiert werden, aber\n"
+" die richtige Markierung fehlt noch.\n"
+" .\n"
+" Markieren Sie ein Paket mit dieser Markierung um den Betreuern des\n"
+" Vokabulars die Stellen zu signalisieren, an denen die aktuelle Menge an\n"
+" Markierungen noch nicht ausreicht."
 
-#. Tag: devel::buildtools, short desc
+#. Tag: works-with::im, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Build Tool"
+msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::code-generator, short desc
+#. Tag: suite::netscape, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Code Generation"
-msgstr ""
+msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
+msgstr " Netscape-Browser vor Version 6.0"
 
-#. Tag: devel::code-generator, long desc
+#. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Parser, lexer and other code generators"
+msgid ""
+" These tags describe what is the kind of data (or even processes, or "
+"people)\n"
+" that the package can work with."
 msgstr ""
+" Diese Markierungen beschreiben mit welcher Art von Daten (oder sogar \n"
+" Prozessen oder Leuten) dieses Paket arbeiten kann."
 
-#. Tag: devel::compiler, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compiler"
-msgstr "Compiler"
-
-#. Tag: devel::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: suite::debian, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debian"
-msgstr "Debian"
-
-#. Tag: devel::debian, long desc
+#. Tag: admin::virtualization, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
+msgid ""
+" This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n"
+" create many isolated compartments inside the same system."
 msgstr ""
-" Werkzeuge, Dokumentation usw., primär zur Verwendung durch Debian-Entwickler."
 
-#. Tag: devel::debugger, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging"
+msgid ""
+" This tag means that the tag database contains a tag which is not present "
+"in\n"
+" the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: "
+"this\n"
+" should never show up."
 msgstr ""
+" Diese Markierung bedeutet, dass die Markierungsdatenbank eine Markierung\n"
+" enthält, die nicht im Makierungsvokabular enthalten ist. Das Vorkommen\n"
+" dieser Markierung stellt einen Software-Fehler dar: sie sollte nie  "
+"auftauchen."
 
-#. Tag: devel::doc, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: role::documentation, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#. Tag: devel::docsystem, short desc
+#. Tag: use::comparing, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Literate Programming"
+msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
 msgstr ""
 
 #. Tag: devel::docsystem, long desc
@@ -708,2846 +1054,2950 @@ msgstr ""
 msgid " Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "ECMA CLI"
-msgstr "ECMA CLI"
-
 #. Tag: devel::ecma-cli, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
-msgstr ""
-
-#. Tag: devel::editor, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Editor"
+msgid ""
+" Tools and libraries for development with implementations of \n"
+" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
+" or DotGNU Portable.NET."
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Examples"
-msgstr "Beispiele"
+msgid " Tools for designing user interfaces."
+msgstr " Werkzuge zum Entwickeln von Benutzer-Schnittstellen."
 
-#. Tag: devel::ide, short desc
+#. Tag: devel::packaging, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid " Tools for packaging software."
+msgstr " Werkzeuge zum Paketieren von Software"
 
-#. Tag: devel::ide, long desc
+#. Tag: devel::testing-qa, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Integrated Development Environment"
-msgstr " Integrierte Entwicklungsumgebung"
+msgid " Tools for software testing and quality assurance."
+msgstr " Werkzeuge zum Testen und Qualitätssicherung von Software."
 
-#. Tag: devel::interpreter, short desc
+#. Tag: security::integrity, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interpreter"
-msgstr "Interpreter"
+msgid ""
+" Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n"
+" or tools providing other means to check system integrity."
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::i18n, short desc
+#. Tag: devel::debian, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Internationalization"
+msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
 msgstr ""
+" Werkzeuge, Dokumentation usw., primär zur Verwendung durch Debian-"
+"Entwickler."
 
-#. Tag: devel::lang:ada, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada Development"
-msgstr "Ada-Entwicklung"
+msgid ""
+" Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n"
+" such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:c, short desc
+#. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C Development"
-msgstr "C-Entwicklung"
+msgid " Uninterruptible Power Supply"
+msgstr " Unterbrechungsfreie Stromversorgung"
 
-#. Tag: devel::lang:c++, short desc
+#. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++ Development"
-msgstr "C++-Entwicklung"
+msgid " Universal Serial Bus"
+msgstr " Universal Serial Bus"
 
-#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C# Development"
-msgstr "C#-Entwicklung"
+msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgstr ""
+" Für Programme zu verwenden, die noch nicht oder nie IPv6 unterstützen "
+"werden."
 
-#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran Development"
-msgstr "Fortran-Entwicklung"
+msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
+#. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell Development"
-msgstr "Haskell-Entwicklung"
+msgid ""
+" User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n"
+" and used for data transport.\n"
+" .\n"
+" UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n"
+" time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:java, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java Development"
-msgstr "Java-Entwicklung"
+msgid " Virtual Reality Markup Language"
+msgstr " Virtual Reality Markup Language"
 
-#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
+#. Tag: protocol::voip, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
-msgstr "Ecmascript/JavaScript-Entwicklung"
+msgid ""
+" Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n"
+" over the Internet.\n"
+" .\n"
+" Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
+#. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp Development"
-msgstr "Lisp-Entwicklung"
+msgid " Wave uncompressed audio format"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:lua, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua Development"
-msgstr "Lua-Entwicklung"
+msgid ""
+" Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n"
+" protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. "
+"Thus,\n"
+" the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
+"the\n"
+" local file system.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n"
+" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ml, short desc
+#. Tag: devel::web, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML Development"
-msgstr "ML-Entwicklung"
+msgid ""
+" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
+" tools."
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:objc, short desc
+#. Tag: web::wiki, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective-C Development"
-msgstr "Objective-C-Entwicklung"
+msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
+#. Tag: filetransfer::smb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml Development"
-msgstr "OCaml-Entwicklung"
+msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:octave, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU Octave Development"
-msgstr "GNU Octave-Entwicklung"
+msgid ""
+" XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls "
+"that\n"
+" uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
+" .\n"
+" SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
+"from\n"
+" XML-RPC.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n"
+" Link: http://www.xmlrpc.com/"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pascal Development"
-msgstr "Pascal-Entwicklung"
+msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:perl, short desc
+#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl Development"
-msgstr "Perl-Entwicklung"
+msgid "!Not yet tagged packages!"
+msgstr "!Noch nicht markierte Pakete!"
 
-#. Tag: devel::lang:php, short desc
+#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP Development"
-msgstr "PHP-Entwicklung"
+msgid "3D Model"
+msgstr "3D-Modell"
 
-#. Tag: devel::lang:pike, short desc
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike Development"
-msgstr "Pike-Entwicklung"
+msgid "3D games"
+msgstr "3D-Spiele"
 
-#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
+#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prolog Development"
-msgstr "Prolog-Entwicklung"
+msgid "ACPI Power Management"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:python, short desc
+#. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python Development"
-msgstr "Python-Entwicklung"
+msgid "APM Power Management"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:r, short desc
+#. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R Development"
-msgstr "GNU R-Entwicklung"
+msgid "ATM"
+msgstr "ATM"
 
-#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
+#. Facet: accessibility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby Development"
-msgstr "Ruby-Entwicklung"
+msgid "Accessibility Support"
+msgstr "Unterstützung für Barrierefreiheit"
 
-#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
+#. Tag: admin::accounting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme Development"
-msgstr "Scheme-Entwicklung"
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:sql, short desc
+#. Tag: game::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+msgid "Action and Arcade"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
+#. Tag: implemented-in::ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tcl Development"
-msgstr "Tcl-Entwicklung"
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
 
-#. Tag: devel::library, short desc
+#. Tag: devel::lang:ada, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotheken"
+msgid "Ada Development"
+msgstr "Ada-Entwicklung"
 
-#. Tag: devel::machinecode, short desc
+#. Tag: game::adventure, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Machine Code"
-msgstr ""
+msgid "Adventure"
+msgstr "Abenteuer"
 
-#. Tag: devel::machinecode, long desc
+#. Tag: culture::afrikaans, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
+msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::modelling, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modelling"
-msgstr "Modellierung"
-
-#. Tag: devel::modelling, long desc
+#. Tag: use::analysing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
+msgid "Analysing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::packaging, short desc
+#. Tag: security::antivirus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaging"
-msgstr "Paketierung"
+msgid "Anti-Virus"
+msgstr "Anti-Virus"
 
-#. Tag: devel::packaging, long desc
+#. Tag: suite::apache, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for packaging software."
-msgstr " Werkzeuge zum Paketieren von Software"
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
 
-#. Tag: devel::prettyprint, short desc
+#. Tag: x11::applet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Prettyprint"
+msgid "Applet"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::prettyprint, long desc
+#. Tag: scope::application, short desc
+#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: x11::application, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
-msgstr ""
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
 
-#. Tag: devel::profiler, short desc
+#. Tag: role::app-data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Profiling"
-msgstr ""
+msgid "Application Data"
+msgstr "Anwendungsdaten"
 
-#. Tag: devel::profiler, long desc
+#. Tag: web::appserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Profiling and optimization tools."
+msgid "Application Server"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, short desc
+#. Facet: suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Revision Control"
+msgid "Application Suite"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rcs, long desc
+#. Tag: culture::arabic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
-msgstr ""
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
-#. Tag: devel::rpc, short desc
+#. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RPC"
+msgid "Arcade games"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::rpc, long desc
+#. Tag: works-with::archive, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
-msgstr ""
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
 
-#. Tag: devel::runtime, short desc
+#. Tag: field::arts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Runtime Support"
-msgstr "Laufzeit-Unterstützung"
+msgid "Arts"
+msgstr "Kunst"
 
-#. Tag: devel::runtime, long desc
+#. Tag: field::astronomy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runtime environments of various languages and systems."
-msgstr " Laufzeit-Umgebungen verschiedener Sprachen und Systeme."
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
 
-#. Tag: devel::testing-qa, short desc
+#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Testing and QA"
-msgstr "Testen und QS"
+msgid "Athena Widgets"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::testing-qa, long desc
+#. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for software testing and quality assurance."
-msgstr " Werkzeuge zum Testen und Qualitätssicherung von Software."
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#. Tag: devel::ui-builder, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: interface, short desc
+#. Tag: made-of::data:audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "User Interface"
-msgstr "Benutzer-Schnittstellen"
+#, fuzzy
+#| msgid "Audio"
+msgid "Audrio"
+msgstr "Audio"
 
-#. Tag: devel::ui-builder, long desc
+#. Tag: security::authentication, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools for designing user interfaces."
-msgstr " Werkzuge zum Entwickeln von Benutzer-Schnittstellen."
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, short desc
+#. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Web"
+msgid "Automation and scheduling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: devel::web, long desc
+#. Tag: field::aviation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
-msgstr ""
+msgid "Aviation"
+msgstr "Luftfahrt"
 
-#. Tag: educational, short desc
+#. Tag: admin::backup, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "[Edu] Educational Software"
+msgid "Backup and Restoration"
 msgstr ""
 
-#. Facet: field, short desc
+#. Tag: culture::basque, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Field"
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisch"
+
+#. Tag: admin::benchmarking, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Benchmarking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::arts, short desc
+#. Tag: culture::bengali, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arts"
-msgstr "Kunst"
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
 
-#. Tag: field::astronomy, short desc
+#. Tag: works-with-format::bib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 #. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Bioinformatics"
 msgstr "Bioinformatik"
 
-#. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
+#. Facet: biology, short desc
+#. Tag: field::biology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Sequence analysis software."
-msgstr " Sequenz-Analyse-Software."
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
 
-#. Tag: field::biology:molecular, short desc
+#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
-msgstr "Molekularbiologie"
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "BitTorrent"
 
-#. Tag: field::biology:molecular, long desc
+#. Tag: web::blog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
-msgstr ""
+msgid "Blog Software"
+msgstr "Blog-Software"
 
-#. Tag: field::biology:structural, short desc
+#. Tag: game::board, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
-msgstr ""
+msgid "Board"
+msgstr "Brettspiel"
 
-#. Tag: field::biology:structural, long desc
+#. Tag: culture::bosnian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software useful to model tridimentional structures."
-msgstr ""
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
 
-#. Tag: field::chemistry, short desc
+#. Tag: culture::brazilian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasilianisch"
 
-#. Tag: field::electronics, short desc
+#. Tag: web::browser, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
 
-#. Tag: field::electronics, long desc
+#. Tag: use::browsing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
+msgid "Browsing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, short desc
+#. Tag: devel::bugtracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Financial"
+msgid "Bug Tracking"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::finance, long desc
+#. Tag: works-with::bugs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Accounting and financial software"
-msgstr ""
+msgid "Bugs or Issues"
+msgstr "Fehler oder Probleme"
 
-#. Tag: field::genealogy, short desc
+#. Tag: devel::buildtools, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Genealogy"
+msgid "Build Tool"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::geography, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geography"
-msgstr "Geographie"
-
-#. Tag: field::geology, short desc
+#. Tag: culture::bulgarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Geology"
-msgstr "Geologie"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarisch"
 
-#. Tag: field::linguistics, short desc
+#. Tag: bbs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Linguistics"
+msgid "Bulletin Board Systems"
 msgstr ""
 
-#. Tag: field::mathematics, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathematik"
-
-#. Tag: field::medicine, short desc
+#. Tag: implemented-in::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medicine"
-msgstr "Medizin"
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
+#. Tag: devel::lang:c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Medical Imaging"
-msgstr ""
+msgid "C Development"
+msgstr "C-Entwicklung"
 
-#. Tag: field::physics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Physics"
-msgstr "Physik"
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
 
-#. Tag: field::religion, short desc
+#. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Religion"
-msgstr "Religion"
+msgid "C# Development"
+msgstr "C#-Entwicklung"
 
-#. Tag: field::statistics, short desc
+#. Tag: implemented-in::c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
-#. Facet: game, short desc
+#. Tag: devel::lang:c++, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Games and Amusement"
-msgstr "Spiele und Vergnügungen"
+msgid "C++ Development"
+msgstr "C++-Entwicklung"
 
-#. Tag: game::adventure, short desc
+#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Adventure"
-msgstr "Abenteuer"
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
 
-#. Tag: game::arcade, short desc
+#. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Action and Arcade"
-msgstr ""
+msgid "CGI"
+msgstr "CGI"
 
-#. Tag: game::board, short desc
+#. Tag: protocol::corba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Board"
-msgstr "Brettspiel"
+msgid "CORBA"
+msgstr "CORBA"
 
-#. Tag: game::board:chess, short desc
+#. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chess"
-msgstr "Schach"
+msgid "Calculation and numerical computation"
+msgstr "Rechnen und numerische Berechnung"
 
 #. Tag: game::card, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Card"
 msgstr "Kartenspiel"
 
-#. Tag: game::demos, short desc
+#. Tag: culture::catalan, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Demo"
-msgstr ""
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalanisch"
 
-#. Tag: game::fps, short desc
+#. Tag: use::chatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+msgid "Chatting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::mud, short desc
+#. Tag: use::checking, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Multiplayer RPG"
-msgstr ""
+msgid "Checking"
+msgstr "Überprüfen"
 
-#. Tag: game::mud, long desc
+#. Tag: field::chemistry, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
-msgstr ""
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
 
-#. Tag: game::platform, short desc
+#. Tag: game::board:chess, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgid "Chess"
+msgstr "Schach"
 
-#. Tag: game::puzzle, short desc
+#. Tag: culture::chinese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
 
-#. Tag: game::rpg, short desc
+#. Tag: network::client, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role-playing"
-msgstr "Rollenspiele"
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
+#. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Clustal/ALN"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::rpg:rogue, long desc
+#. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Games like Nethack, Angband etc."
-msgstr ""
+msgid "Clustering"
+msgstr "Verclustern"
 
-#. Tag: game::simulation, short desc
+#. Tag: devel::code-generator, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Simulation"
-msgstr "Simulation"
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Code-Erzeugung"
 
-#. Tag: game::sport, short desc
+#. Tag: interface::commandline, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
-msgstr "Sportspiele"
+msgid "Command Line"
+msgstr "Kommandozeile"
 
-#. Tag: game::sport:racing, short desc
+#. Tag: interface::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Racing"
+msgid "Command Shell"
 msgstr ""
 
-#. Tag: game::strategy, short desc
+#. Tag: use::comparing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+msgid "Comparing"
+msgstr "Vergleichen"
 
-#. Tag: game::tetris, short desc
+#. Tag: devel::compiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tetris-like"
-msgstr "Tetris-artig"
+msgid "Compiler"
+msgstr "Compiler"
 
-#. Tag: game::toys, short desc
+#. Tag: use::compressing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Toy or Gimmick"
-msgstr ""
+msgid "Compressing"
+msgstr "Komprimierung"
 
-#. Tag: game::typing, short desc
+#. Tag: sound::compression, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typing Tutor"
-msgstr "Tipplehrer"
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimierung"
 
-#. Facet: hardware, short desc
+#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: network::configuration, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Enablement"
-msgstr ""
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#. Tag: hardware::camera, short desc
+#. Tag: admin::configuring, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "Digitale Kamera"
+msgid "Configuration Tool"
+msgstr "Konfigurationswerkzeug"
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
+#. Tag: interface::svga, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
-msgstr "Hardware-Erkennung"
+msgid "Console SVGA"
+msgstr "Konsole SVGA"
 
-#. Tag: hardware::embedded, short desc
+#. Tag: web::cms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgid "Content Management (CMS)"
+msgstr "Inhaltsverwaltung (CMS)"
 
-#. Tag: hardware::emulation, short desc
+#. Tag: culture::croatian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emulation"
-msgstr "Emulation"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
-#. Tag: hardware::input, short desc
+#. Tag: security::cryptography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Eingabegeräte"
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptographie"
 
-#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
+#. Facet: culture, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "Culture"
+msgstr "Kultur"
 
-#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
+#. Tag: culture::czech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechisch"
 
-#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
+#. Tag: protocol::dhcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
 
-#. Tag: hardware::joystick, short desc
+#. Tag: protocol::dns, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Joystick (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
-#. Tag: hardware::hamradio, short desc
+#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ham Radio"
-msgstr ""
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
 
-#. Tag: hardware::laptop, short desc
+#. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+msgid "Daemon"
+msgstr "Daemon"
 
-#. Tag: hardware::modem, short desc
+#. Tag: culture::danish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Modem"
-msgstr "Model"
+msgid "Danish"
+msgstr "Dänisch"
 
-#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#. Tag: use::converting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "xDSL Modem"
-msgstr "xDSL-Modem"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr "Daten-Konvertierung"
 
-#. Tag: hardware::opengl, short desc
+#. Tag: data-exchange, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Requires video hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgid "Data Exchange"
+msgstr "Datenaustausch"
 
-#. Tag: hardware::power:ups, short desc
+#. Tag: use::organizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
+msgid "Data Organisation"
+msgstr "Daten-Organisation"
 
-#. Tag: hardware::power:ups, long desc
+#. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Uninterruptible Power Supply"
-msgstr " Unterbrechungsfreie Stromversorgung"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Daten-Visualisierung"
 
-#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
+#. Tag: admin::recovery, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ACPI Power Management"
-msgstr ""
+msgid "Data recovery"
+msgstr "Daten-Wiederherstellung"
 
-#. Tag: hardware::power:apm, short desc
+#. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "APM Power Management"
-msgstr ""
+msgid "Databases"
+msgstr "Datenbanken"
 
-#. Tag: hardware::printer, short desc
+#. Tag: devel::debian, short desc
+#. Tag: suite::debian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printer"
-msgstr "Drucker"
+msgid "Debian"
+msgstr "Debian"
 
-#. Tag: hardware::scanner, short desc
+#. Tag: devel::debugger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storage"
-msgstr "Speicher"
-
-#. Tag: hardware::storage:cd, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#. Tag: hardware::storage:cd, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Compact Disc"
-msgstr " Compact Disc"
-
-#. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
+#. Tag: role::debug-symbols, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Digital Versatile Disc"
-msgstr " Digital Versatile Disc"
+msgid "Debugging symbols"
+msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
+#. Tag: game::demos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
-msgstr "Diskette"
+msgid "Demo"
+msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::usb, short desc
+#. Tag: desktop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Desktop Environment"
+msgstr "Desktop-Umgebung"
 
-#. Tag: hardware::usb, long desc
+#. Tag: works-with::dtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Universal Serial Bus"
-msgstr " Universal Serial Bus"
+msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: hardware::video, short desc
+#. Tag: role::devel-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Graphics and Video"
-msgstr "Graphik und Video"
+msgid "Development Library"
+msgstr "Entwicklungs-Bibliothek"
 
-#. Facet: made-of, short desc
+#. Tag: use::dialing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Made Of"
-msgstr ""
+msgid "Dialup Access"
+msgstr "Einwählzugriff"
 
-#. Facet: made-of, long desc
+#. Tag: works-with::dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The languages or data formats used to make the package"
-msgstr ""
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Wörterbücher"
 
 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Wörterbuch"
 
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::font, short desc
+#. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Font"
-msgstr "Schrift"
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "Digitale Kamera"
 
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::html, short desc
+#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Docbook"
+msgid "DocBook"
+msgstr "Docbook"
 
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: devel::doc, short desc
+#. Tag: role::documentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
 
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Documentation in Info format"
 msgstr "Dokumentation im Info-Format"
 
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: use::downloading, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
-msgstr "Handbücher im Nroff-Format"
+msgid "Downloading"
+msgstr "Herunterladen"
 
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: role::dummy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
+msgid "Dummy Package"
+msgstr ""
+
+#. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF-Dokumente"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holländisch"
 
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: web::commerce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
+msgid "E-commerce"
+msgstr ""
+
+#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+msgid "ECMA CLI"
+msgstr "ECMA CLI"
 
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
+msgid "EMBOSS"
+msgstr "EMBOSS"
+
+#. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
-msgstr "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Eclipse"
 
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::svg, short desc
+msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
+msgstr "Ecmascript/JavaScript-Entwicklung"
+
+#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgid "Ecmascript/Javascript"
+msgstr "Ecmascript/Javascript"
 
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Tag: use::editing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX, LaTeX and DVI"
-msgstr "TeX, LaTeX und DVI"
+msgid "Editing"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Facet: mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
-msgstr "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Electronic Mail"
+msgstr "Elektronische Post"
 
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: field::electronics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with-format::xml, short desc
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronik"
+
+#. Tag: suite::emacs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
 
-#. Tag: interface::3d, short desc
+#. Tag: works-with::mail, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Three-Dimensional"
-msgstr "Dreidimensional"
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
 
-#. Tag: interface::commandline, short desc
+#. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Line"
-msgstr "Kommandozeile"
+msgid "Embedded"
+msgstr "Eingebettet"
 
-#. Tag: interface::daemon, short desc
+#. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Daemon"
-msgstr "Daemon"
+msgid "Emulation"
+msgstr "Emulation"
 
-#. Tag: interface::daemon, long desc
+#. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
-msgstr ""
+msgid "Entertaining"
+msgstr "Unterhaltung"
 
-#. Tag: interface::framebuffer, short desc
+#. Tag: culture::esperanto, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Framebuffer"
-msgstr ""
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#. Tag: interface::shell, short desc
+#. Tag: culture::estonian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Command Shell"
-msgstr ""
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estnisch"
 
-#. Tag: interface::svga, short desc
+#. Tag: protocol::ethernet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Console SVGA"
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#. Tag: devel::examples, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Examples"
+msgstr "Beispiele"
+
+#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "FLTK"
+msgstr "FLTK"
+
+#. Tag: protocol::ftp, short desc
+#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. Tag: culture::faroese, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Faroese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#. Tag: culture::farsi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text-based Interactive"
+msgid "Farsi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: interface::web, short desc
+#. Tag: works-with::fax, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Facet: web, short desc
+msgid "Faxes"
+msgstr "Faxe"
+
+#. Tag: protocol::fidonet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "World Wide Web"
-msgstr "World Wide Web"
+msgid "FidoNet"
+msgstr "FidoNet"
 
-#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Facet: field, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
-msgstr "X Window-System"
+msgid "Field"
+msgstr "Feld"
 
-#. Facet: implemented-in, short desc
+#. Tag: admin::file-distribution, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Implemented in"
-msgstr "Implementiert in"
+msgid "File Distribution"
+msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ada, short desc
+#. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
+msgid "File Integrity"
+msgstr "Datei-Integrität"
 
-#. Tag: implemented-in::c, short desc
+#. Facet: filetransfer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Datei-Übertragung"
 
-#. Tag: implemented-in::c++, short desc
+#. Tag: file-formats, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
+msgid "File formats"
+msgstr "Dateiformate"
 
-#. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
+#. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "C#"
-msgstr "C#"
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
 
-#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
+#. Tag: admin::filesystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fortran"
-msgstr "Fortran"
+msgid "Filesystem Tool"
+msgstr "Dateisystem-Werkzeug"
 
-#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
+#. Tag: use::filtering, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtern"
 
-#. Tag: implemented-in::java, short desc
+#. Tag: mail::filters, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
+#. Tag: office::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ecmascript/Javascript"
-msgstr "Ecmascript/Javascript"
+msgid "Finance"
+msgstr "Finanzen"
 
-#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
+#. Tag: field::finance, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lisp"
-msgstr "Lisp"
+msgid "Financial"
+msgstr "finanziell"
 
-#. Tag: implemented-in::lua, short desc
+#. Tag: protocol::finger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
+msgid "Finger"
+msgstr "Finger"
 
-#. Tag: implemented-in::ml, short desc
+#. Tag: culture::finnish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ML"
-msgstr "ML"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnisch"
+
+#. Tag: security::firewall, short desc
+#. Tag: network::firewall, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
 
-#. Tag: implemented-in::objc, short desc
+#. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Objective C"
-msgstr "Objective C"
+msgid "First person shooter"
+msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
+#. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OCaml"
-msgstr "OCaml"
+msgid "Floppy disk"
+msgstr "Diskette"
 
-#. Tag: implemented-in::perl, short desc
+#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: x11::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "Font"
+msgstr "Schrift"
 
-#. Tag: implemented-in::php, short desc
+#. Tag: works-with::font, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriften"
 
-#. Tag: implemented-in::pike, short desc
+#. Tag: foreignos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Pike"
-msgstr "Pike"
+msgid "Foreign OS and Hardware"
+msgstr "Fremde Betriebssysteme und Hardware"
 
-#. Tag: implemented-in::python, short desc
+#. Tag: security::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+msgid "Forensics"
+msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::r, short desc
+#. Tag: admin::forensics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU R"
-msgstr "GNU R"
+msgid "Forensics and Recovery"
+msgstr ""
 
-#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
+#. Tag: implemented-in::fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+msgid "Fortran"
+msgstr "Fortran"
 
-#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
+#. Tag: devel::lang:fortran, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
+msgid "Fortran Development"
+msgstr "Fortran-Entwicklung"
 
-#. Tag: implemented-in::shell, short desc
+#. Tag: web::forum, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
-msgstr "sh, bash, ksh, tcsh und andere Shells"
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
 
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#. Tag: interface::framebuffer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
-msgstr "TCL Tool Command Language"
+msgid "Framebuffer"
+msgstr "Framebuffer"
 
-#. Facet: junior, short desc
+#. Tag: culture::french, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Junior Applications"
-msgstr ""
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
 
-#. Facet: junior, long desc
+#. Tag: suite::gforge, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Applications recommended for younger users"
-msgstr ""
+msgid "GForge"
+msgstr "GForge"
 
-#. Tag: junior::arcade, short desc
+#. Tag: works-with-format::gif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
-msgstr ""
+msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF, Graphics Interchange Format"
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#. Tag: suite::gkrellm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
-msgstr "3D-Spiele"
+msgid "GKrellM Monitors"
+msgstr ""
 
-#. Tag: junior::meta, short desc
+#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Metapackages"
-msgstr "Meta-Pakete"
+msgid "GLUT"
+msgstr "GLUT"
 
-#. Facet: mail, short desc
+#. Tag: suite::gnome, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Electronic Mail"
-msgstr ""
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
 
-#. Tag: mail::filters, short desc
+#. Tag: suite::gnu, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+msgid "GNU"
+msgstr "GNU"
 
-#. Tag: mail::imap, short desc
+#. Tag: devel::lang:octave, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP Protocol"
-msgstr "IMAP-Protokoll"
+msgid "GNU Octave Development"
+msgstr "GNU Octave-Entwicklung"
 
-#. Tag: mail::list, short desc
+#. Tag: implemented-in::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mailing Lists"
-msgstr "Mailinglisten"
+msgid "GNU R"
+msgstr "GNU R"
 
-#. Tag: mail::notification, short desc
+#. Tag: devel::lang:r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Notification"
-msgstr "Benachrichtigung"
+msgid "GNU R Development"
+msgstr "GNU R-Entwicklung"
 
-#. Tag: mail::notification, long desc
+#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
-msgstr " Software, die Benutzer über den Status einer Mailbox benachrichtigt."
+msgid "GNUstep"
+msgstr "GNUstep"
 
-#. Tag: mail::pop, short desc
+#. Tag: suite::gpe, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3 Protocol"
-msgstr "POP3-Protokoll"
+msgid "GPE"
+msgstr "GPE"
 
-#. Tag: mail::smtp, short desc
+#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMTP Protocol"
-msgstr "SMTP-Protokoll"
+msgid "GTK"
+msgstr "GTK"
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
+#. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Delivery Agent"
-msgstr ""
+msgid "Game Playing"
+msgstr "Spiele spielen"
 
-#. Tag: mail::delivery-agent, long desc
+#. Facet: game, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
-msgstr ""
+msgid "Games and Amusement"
+msgstr "Spiele und Vergnügungen"
 
-#. Tag: mail::transport-agent, short desc
+#. Tag: field::genealogy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail Transport Agent"
-msgstr ""
+msgid "Genealogy"
+msgstr "Ahnenforschung"
 
-#. Tag: mail::transport-agent, long desc
+#. Tag: field::geography, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
-msgstr ""
+msgid "Geography"
+msgstr "Geographie"
 
-#. Tag: mail::user-agent, short desc
+#. Tag: field::geology, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
-msgstr ""
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologie"
 
-#. Tag: mail::user-agent, long desc
+#. Tag: culture::german, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software that allows users to access e-mail."
-msgstr ""
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
 
-#. Facet: office, short desc
+#. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office and business"
-msgstr ""
+msgid "Graphics and Video"
+msgstr "Graphik und Video"
 
-#. Tag: office::finance, short desc
+#. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechisch"
 
 #. Tag: office::groupware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Groupware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office::presentation, short desc
+#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Presentation"
-msgstr "Präsentation"
+#, fuzzy
+#| msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "HTML, Hypertext Markup Language"
+msgstr "VRML Virtual Reality Markup Language"
 
-#. Tag: office::project-management, short desc
+#. Tag: protocol::http, short desc
+#. Tag: filetransfer::http, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
-msgstr "Projekt-Management"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#. Tag: office::spreadsheet, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
+#. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Tabellenkalkulation"
+msgid "Ham Radio"
+msgstr "Amateurfunk"
 
-#. Facet: works-with, short desc
+#. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Works with"
-msgstr "Arbeitet mit"
+msgid "Hardware Driver"
+msgstr "Hardware-Treiber"
 
-#. Facet: works-with, long desc
+#. Facet: hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
+msgid "Hardware Enablement"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::3dmodel, short desc
+#. Tag: admin::hardware, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D Model"
-msgstr "3D-Modell"
+msgid "Hardware Support"
+msgstr "Hardware-Unterstützung"
 
-#. Tag: works-with::archive, short desc
+#. Tag: hardware::detection, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+msgid "Hardware detection"
+msgstr "Hardware-Erkennung"
 
-#. Tag: works-with::audio, short desc
+#. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
 
-#. Tag: works-with::bugs, short desc
+#. Tag: devel::lang:haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bugs or Issues"
-msgstr "Fehlern oder Problemen"
+msgid "Haskell Development"
+msgstr "Haskell-Entwicklung"
 
-#. Tag: works-with::db, short desc
+#. Tag: culture::hebrew, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Databases"
-msgstr "Datenbanken"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebräisch"
 
-#. Tag: works-with::dictionary, short desc
+#. Tag: network::hiavailability, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Wörterbücher"
+msgid "High Availability"
+msgstr "Hochverfügbarkeit"
 
-#. Tag: works-with::dtp, short desc
+#. Tag: culture::hindi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Publishing (DTP)"
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::fax, short desc
+#. Tag: culture::hungarian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Faxes"
-msgstr ""
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarisch"
 
-#. Tag: works-with::file, short desc
+#. Tag: devel::ide, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
 
-#. Tag: works-with::font, short desc
+#. Tag: protocol::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schriften"
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
 
-#. Tag: works-with::im, short desc
+#. Tag: mail::imap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Instant Messages"
-msgstr ""
+msgid "IMAP Protocol"
+msgstr "IMAP-Protokoll"
 
-#. Tag: works-with::im, long desc
+#. Tag: protocol::ip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
-msgstr ""
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
 
-#. Tag: works-with::logfile, short desc
+#. Tag: net, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System Logs"
+msgid "IP Networking"
+msgstr "IP-Vernetzung"
+
+#. Tag: protocols, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "IP protocol support"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::mail, short desc
+#. Tag: protocol::ipv6, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
 
-#. Tag: works-with::music-notation, short desc
+#. Tag: protocol::irc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Music Notation"
-msgstr ""
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
+msgid "IRC DCC"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
+#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
-msgstr ""
+msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
+msgstr "ISO 9660 CD-Dateisystem"
 
-#. Tag: works-with::people, short desc
+#. Tag: culture::icelandic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "People"
-msgstr "Leuten"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländisch"
 
-#. Tag: works-with::pim, short desc
+#. Tag: made-of::data:icons, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Personal Information"
+msgid "Icons"
 msgstr ""
 
+#. Tag: protocol::ident, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Ident"
+msgstr "Ident"
+
 #. Tag: works-with::image, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#. Tag: works-with::image:raster, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Raster Image"
-msgstr ""
-
-#. Tag: works-with::image:raster, long desc
+#. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
+msgid "Image-scanning hardware"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::image:vector, short desc
+#. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Vector Image"
-msgstr ""
+msgid "Implemented in"
+msgstr "Implementiert in"
 
-#. Tag: works-with::image:vector, long desc
+#. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
-msgstr ""
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Eingabegeräte"
 
-#. Tag: works-with::software:package, short desc
+#. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
-msgstr "Paketierte Software"
+msgid "Input Systems"
+msgstr "Eingabesysteme"
 
-#. Tag: works-with::software:running, short desc
+#. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
-msgstr "Laufende Programme"
+msgid "Instant Messages"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
+#. Facet: uitoolkit, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
-msgstr "Quellcode"
+msgid "Interface Toolkit"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::text, short desc
+#. Tag: devel::i18n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::unicode, short desc
+#. Tag: devel::interpreter, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Interpreter"
 
-#. Tag: works-with::unicode, long desc
+#. Tag: security::ids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
-msgstr ""
+msgid "Intrusion Detection"
+msgstr "Einbruchserkennung"
 
-#. Tag: works-with::video, short desc
+#. Tag: special::invalid-tag, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Video and Animation"
-msgstr "Video und Animation"
+msgid "Invalid tag"
+msgstr "Ungültige Markierung"
 
-#. Facet: works-with-format, short desc
+#. Tag: culture::irish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Supports Format"
-msgstr "Unterstützte Formate"
+msgid "Irish (Gaeilge)"
+msgstr "Irisch (Gälisch)"
 
-#. Tag: works-with-format::bib, short desc
+#. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "Issue tracker"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::bib, long desc
+#. Tag: culture::italian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BibTeX list of references"
-msgstr ""
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
+#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX DVI"
-msgstr "TeX DVI"
+#, fuzzy
+#| msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG, Joint Picture Expert Group"
 
-#. Tag: works-with-format::dvi, long desc
+#. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
-msgstr ""
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
+#. Tag: culture::japanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDIF"
-msgstr "LDIF"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanisch"
 
-#. Tag: works-with-format::ldif, long desc
+#. Tag: implemented-in::java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
-msgstr ""
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
+#. Tag: devel::lang:java, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML 3D Model"
-msgstr "VRML 3D-Modell"
+msgid "Java Development"
+msgstr "Java-Entwicklung"
 
-#. Tag: works-with-format::vrml, long desc
+#. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Virtual Reality Markup Language"
-msgstr " Virtual Reality Markup Language"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
 
-#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
+#. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
-msgstr "ISO 9660 CD-Dateisystem"
+msgid "Joystick (legacy)"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::tar, short desc
+#. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Tar Archives"
-msgstr "Tar-Archive"
+msgid "Junior Applications"
+msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::zip, short desc
+#. Tag: suite::kde, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Zip Archives"
-msgstr "Zip-Archive"
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
 
-#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
+#. Tag: protocol::kerberos, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MP3 Audio"
-msgstr "MP3-Audio"
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
+#. Tag: role::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Musepack Audio"
-msgstr "Musepack-Audio"
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel or Modules"
+msgid "Kernel and modules"
+msgstr "Kernel oder Module"
 
-#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
+#. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Vorbis Audio"
-msgstr "Ogg Vorbis-Audio"
+msgid "Kernel or Modules"
+msgstr "Kernel oder Module"
 
-#. Tag: works-with-format::wav, short desc
+#. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MS RIFF Audio"
-msgstr "MS RIFF-Audio"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#. Tag: works-with-format::wav, long desc
+#. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wave uncompressed audio format"
-msgstr ""
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreanisch"
 
-#. Tag: works-with-format::jpg, short desc
+#. Tag: protocol::ldap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
-msgstr "JPEG, Joint Picture Expert Group"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
 
-#. Tag: works-with-format::gif, short desc
+#. Tag: works-with-format::ldif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "LDIF"
+msgstr "LDIF"
 
-#. Tag: works-with-format::odf, short desc
+#. Tag: protocol::lpr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ODF, Open Document Format"
-msgstr "ODF, Open Document Format"
+msgid "LPR"
+msgstr "LPR"
 
-#. Tag: works-with-format::png, short desc
+#. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PNG, Portable Network Graphics"
-msgstr "PNG, Portable Network Graphics"
+msgid "Laptop"
+msgstr "Laptop"
 
-#. Tag: works-with-format::swf, short desc
+#. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SWF, ShockWave Flash"
-msgstr "SWF, ShockWave Flash"
+msgid "Learning"
+msgstr "Lernen"
 
-#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
+#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgid "Lesstif/Motif"
+msgstr "Lesstif/Motif"
 
-#. Tag: works-with-format::docbook, short desc
+#. Tag: devel::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
-msgstr "Docbook"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Bibliotheken"
 
-#. Tag: works-with-format::man, short desc
+#. Tag: x11::library, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manpages"
-msgstr "Handbuchseiten"
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliothek"
 
-#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
+#. Tag: field::linguistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
-msgstr ""
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
 
-#. Tag: works-with-format::tex, short desc
+#. Tag: implemented-in::lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TeX and LaTeX"
-msgstr "TeX und LaTeX"
+msgid "Lisp"
+msgstr "Lisp"
 
-#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
+#. Tag: devel::lang:lisp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ogg Theora Video"
-msgstr "Ogg Theora-Video"
+msgid "Lisp Development"
+msgstr "Lisp-Entwicklung"
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
+#. Tag: devel::docsystem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RSS Rich Site Summary"
+msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
+#. Tag: network::load-balancing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
-msgstr ""
+msgid "Load Balancing"
+msgstr "Last-Verteilung"
 
-#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
+#. Tag: security::log-analyzer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XSL Transformations (XSLT)"
+msgid "Log Analyzer"
 msgstr ""
 
-#. Facet: scope, short desc
+#. Tag: admin::logging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgid "Logging"
+msgstr "Protokollierung"
 
-#. Tag: scope::utility, short desc
+#. Tag: admin::login, short desc
+#. Tag: use::login, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Utility"
-msgstr "Hilfswerkzeug"
+msgid "Login"
+msgstr "Anmeldung"
 
-#. Tag: scope::utility, long desc
+#. Tag: x11::display-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
+msgid "Login Manager"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::application, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: web::application, short desc
+#. Tag: implemented-in::lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: x11::application, short desc
+msgid "Lua"
+msgstr "Lua"
+
+#. Tag: devel::lang:lua, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
+msgid "Lua Development"
+msgstr "Lua-Entwicklung"
 
-#. Tag: scope::application, long desc
+#. Tag: sound::sequencer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
+msgid "MIDI Sequencing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: scope::suite, short desc
+#. Tag: sound::midi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgid "MIDI Software"
+msgstr "MIDI-Software"
 
-#. Tag: scope::suite, long desc
+#. Tag: implemented-in::ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
-msgstr ""
+msgid "ML"
+msgstr "ML"
 
-#. Facet: role, short desc
+#. Tag: devel::lang:ml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Role"
-msgstr ""
+msgid "ML Development"
+msgstr "ML-Entwicklung"
 
-#. Tag: role::program, short desc
+#. Tag: works-with-format::mp3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Program"
-msgstr "Programm"
+msgid "MP3 Audio"
+msgstr "MP3-Audio"
 
-#. Tag: role::program, long desc
+#. Tag: works-with-format::wav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Executable computer program."
-msgstr " Ausführbares Computer-Programm."
+msgid "MS RIFF Audio"
+msgstr "MS RIFF-Audio"
 
-#. Tag: role::shared-lib, short desc
+#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared Library"
-msgstr ""
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN-Messenger"
 
-#. Tag: role::shared-lib, long desc
+#. Tag: devel::machinecode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Shared libraries used by one or more programs."
-msgstr ""
+msgid "Machine Code"
+msgstr "Maschinencode"
 
-#. Tag: role::plugin, short desc
+#. Facet: made-of, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plugin"
-msgstr "Erweiterung"
+msgid "Made Of"
+msgstr "Hergestellt aus"
 
-#. Tag: role::plugin, long desc
+#. Tag: mail::delivery-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
+msgid "Mail Delivery Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, short desc
+#. Tag: mail::transport-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Debugging symbols"
+msgid "Mail Transport Agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::debug-symbols, long desc
+#. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Debugging symbols."
+msgid "Mail user agent"
 msgstr ""
 
-#. Tag: role::devel-lib, short desc
+#. Tag: mail::list, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Development Library"
-msgstr "Entwicklungs-Bibliothek"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Mailinglisten"
 
-#. Tag: role::devel-lib, long desc
+#. Tag: works-with-format::man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Library and header files used in software development or building."
-msgstr ""
+msgid "Manpages"
+msgstr "Handbuchseiten"
 
-#. Tag: role::source, short desc
+#. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source Code"
-msgstr "Quellcode"
+msgid "Manuals in nroff format"
+msgstr "Handbücher im Nroff-Format"
 
-#. Tag: role::source, long desc
+#. Tag: field::mathematics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
-msgstr ""
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Mathematik"
 
-#. Tag: role::data, short desc
+#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Standalone Data"
-msgstr ""
+msgid "Medical Imaging"
+msgstr "Medizinische Bildgebung"
 
-#. Tag: role::app-data, short desc
+#. Tag: field::medicine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Data"
-msgstr "Anwendungsdaten"
+msgid "Medicine"
+msgstr "Medizin"
 
 #. Tag: role::metapackage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Metapackage"
 msgstr "Meta-Paket"
 
-#. Tag: role::metapackage, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that install suites of other packages."
-msgstr ""
-
-#. Facet: security, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
-msgstr "Sicherheit"
-
-#. Facet: security, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " How the package is related to system security"
-msgstr ""
-
-#. Tag: security::antivirus, short desc
+#. Tag: junior::meta, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
-msgstr "Anti-Virus"
+msgid "Metapackages"
+msgstr "Meta-Pakete"
 
-#. Tag: security::authentication, short desc
+#. Tag: sound::mixer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::cryptography, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptographie"
-
-#. Tag: security::cryptography, long desc
+#. Tag: devel::modelling, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
-msgstr ""
+msgid "Modelling"
+msgstr "Modellierung"
 
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::firewall, short desc
+#. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "Modem"
+msgstr "Model"
 
-#. Tag: security::forensics, short desc
+#. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
-msgstr ""
+msgid "Molecular biology"
+msgstr "Molekularbiologie"
 
-#. Tag: security::forensics, long desc
+#. Tag: culture::mongolian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
-msgstr ""
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisch"
 
-#. Tag: security::ids, short desc
+#. Tag: admin::monitoring, short desc
+#. Tag: use::monitor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
-msgstr ""
+msgid "Monitoring"
+msgstr "Überwachung"
 
-#. Tag: security::integrity, short desc
+#. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
-msgstr "Datei-Integrität"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
 
-#. Tag: security::integrity, long desc
+#. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
-msgstr ""
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
 
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
+#. Tag: game::mud, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
+msgid "Multiplayer RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: security::privacy, short desc
+#. Tag: works-with-format::mpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgid "Musepack Audio"
+msgstr "Musepack-Audio"
 
-#. Facet: sound, short desc
+#. Tag: works-with::music-notation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
-msgstr "Klang und Musik"
+msgid "Music Notation"
+msgstr ""
 
-#. Tag: sound::compression, short desc
+#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimierung"
+msgid "MySQL"
+msgstr "MySQL"
 
-#. Tag: sound::midi, short desc
+#. Tag: protocol::nfs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
-msgstr "MIDI-Software"
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
 
-#. Tag: sound::mixer, short desc
+#. Tag: protocol::nntp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
-msgstr ""
+msgid "NNTP"
+msgstr "NNTP"
 
-#. Tag: sound::player, short desc
+#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
-msgstr "Wiedergabe"
+msgid "NO IPv6 support"
+msgstr "Keine IPv6-Unterstützung"
 
-#. Tag: sound::recorder, short desc
+#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
-msgstr "Aufnahme"
+msgid "Ncurses TUI"
+msgstr "Ncurses TUI"
 
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
+#. Tag: accessibility::TODO, short desc
+#. Tag: admin::TODO, short desc
+#. Tag: culture::TODO, short desc
+#. Tag: devel::TODO, short desc
+#. Tag: field::TODO, short desc
+#. Tag: game::TODO, short desc
+#. Tag: hardware::TODO, short desc
+#. Tag: made-of::TODO, short desc
+#. Tag: interface::TODO, short desc
+#. Tag: implemented-in::TODO, short desc
+#. Tag: junior::TODO, short desc
+#. Tag: mail::TODO, short desc
+#. Tag: office::TODO, short desc
+#. Tag: works-with::TODO, short desc
+#. Tag: works-with-format::TODO, short desc
+#. Tag: scope::TODO, short desc
+#. Tag: role::TODO, short desc
+#. Tag: security::TODO, short desc
+#. Tag: sound::TODO, short desc
+#. Tag: special::TODO, short desc
+#. Tag: suite::TODO, short desc
+#. Tag: protocol::TODO, short desc
+#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
+#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
+#. Tag: use::TODO, short desc
+#. Tag: web::TODO, short desc
+#. Tag: network::TODO, short desc
+#. Tag: x11::TODO, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
-msgstr ""
+msgid "Need an extra tag"
+msgstr "Benötige eine zusätzliche Markierung"
 
-#. Facet: special, short desc
+#. Tag: suite::netscape, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
-msgstr ""
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr "Netscape Navigator"
 
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
+#. Facet: protocol, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
-msgstr ""
+msgid "Network Protocol"
+msgstr "Netzwerk-Protokoll"
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
+#. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
-msgstr "Keine IPv6-Unterstützung"
+msgid "Network and Communication"
+msgstr "Vernetzung und Kommunikation"
 
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
+msgid "Network traffic"
 msgstr ""
-" Für Programme zu verwenden, die noch nicht oder nie IPv6 unterstützen werden."
 
-#. Tag: special::obsolete, short desc
+#. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
-msgstr ""
+msgid "Networking"
+msgstr "Vernetzung"
 
-#. Tag: special::obsolete, long desc
+#. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
-msgstr ""
+msgid "Nexus"
+msgstr "Nexus"
 
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
+#. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegisch"
 
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
+#. Tag: culture::bokmaal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary.  The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
-msgstr ""
+msgid "Norwegian Bokmaal"
+msgstr "norwegisches Bokmaal"
 
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
+#. Tag: culture::nynorsk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
-msgstr ""
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "norwegisches Nynorsk"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with a"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit a"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with b"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit b"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with c"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit c"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with d"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit d"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with e"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit e"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with f"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit f"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with g"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit g"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with h"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit h"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with i"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit i"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with j"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit j"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with k"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit k"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with l"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit l"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with m"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit m"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with n"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit n"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with o"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit o"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with p"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit p"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with q"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit q"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with r"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit r"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with s"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit s"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with t"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit t"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with u"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit u"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with v"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit v"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with w"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit w"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with x"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit x"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with y"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit y"
 
 #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Not yet tagged packages with z"
-msgstr ""
-
-#. Facet: suite, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Suite"
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::apache, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Apache"
-msgstr "Apache"
-
-#. Tag: suite::eclipse, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Eclipse"
-msgstr "Eclipse"
-
-#. Tag: suite::eclipse, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Eclipse tool platform and plugins."
-msgstr ""
-
-#. Tag: suite::emacs, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-#. Tag: suite::gforge, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GForge"
-msgstr "GForge"
+msgstr "Noch nicht markierte Pakete mit z"
 
-#. Tag: suite::gforge, long desc
+#. Tag: mail::notification, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " A collaborative development platform."
-msgstr ""
+msgid "Notification"
+msgstr "Benachrichtigung"
 
-#. Tag: suite::gimp, short desc
+#. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "The GIMP"
-msgstr ""
+msgid "Nucleic acids"
+msgstr "Nukleinsäuren"
 
-#. Tag: suite::gkrellm, short desc
+#. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GKrellM Monitors"
-msgstr ""
+msgid "OCaml"
+msgstr "OCaml"
 
-#. Tag: suite::gnome, short desc
+#. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
+msgid "OCaml Development"
+msgstr "OCaml-Entwicklung"
 
-#. Tag: suite::gnu, short desc
+#. Tag: works-with-format::odf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNU"
-msgstr "GNU"
+msgid "ODF, Open Document Format"
+msgstr "ODF, Open Document Format"
 
-#. Tag: suite::gnu, long desc
+#. Tag: protocol::oscar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
+msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::gnustep, short desc
+#. Tag: implemented-in::objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
-msgstr "GNUStep"
+msgid "Objective C"
+msgstr "Objective C"
 
-#. Tag: suite::gnustep, long desc
+#. Tag: devel::lang:objc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
-msgstr ""
+msgid "Objective-C Development"
+msgstr "Objective-C-Entwicklung"
 
-#. Tag: suite::gpe, short desc
+#. Tag: special::obsolete, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GPE"
-msgstr "GPE"
+msgid "Obsolete Packages"
+msgstr "Veraltete Pakete"
 
-#. Tag: suite::gpe, long desc
+#. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GPE Palmtop Environment"
-msgstr ""
+msgid "Office and business"
+msgstr "Büro und Geschäft"
 
-#. Tag: suite::kde, short desc
+#. Tag: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "Office software"
+msgstr "Büro-Software"
 
-#. Tag: suite::mozilla, short desc
+#. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+msgid "Ogg Theora Video"
+msgstr "Ogg Theora-Video"
 
-#. Tag: suite::mozilla, long desc
+#. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Mozilla Browser and extensions"
-msgstr " Mozilla Browser und Erweiterungen"
+msgid "Ogg Vorbis Audio"
+msgstr "Ogg Vorbis-Audio"
 
-#. Tag: suite::netscape, short desc
+#. Tag: suite::opie, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Netscape Navigator"
-msgstr "Netscape Navigator"
+msgid "Open Palmtop (OPIE)"
+msgstr "Open Palmtop (OPIE)"
 
-#. Tag: suite::netscape, long desc
+#. Tag: suite::openoffice, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
-msgstr ""
+msgid "OpenOffice.org"
+msgstr "OpenOffice.org"
 
-#. Tag: suite::openoffice, short desc
+#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF-Dokumente"
 
-#. Tag: suite::opie, short desc
+#. Tag: implemented-in::php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Open Palmtop (OPIE)"
-msgstr "Open Palmtop (OPIE)"
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
 
-#. Tag: suite::roxen, short desc
+#. Tag: devel::lang:php, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Roxen"
-msgstr "Roxen"
+msgid "PHP Development"
+msgstr "PHP-Entwicklung"
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
+#. Tag: works-with-format::png, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
-msgstr "SAMBA"
+msgid "PNG, Portable Network Graphics"
+msgstr "PNG, Portable Network Graphics"
 
-#. Tag: suite::webmin, short desc
+#. Tag: protocol::pop3, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Webmin"
-msgstr "Webmin"
+msgid "POP3"
+msgstr "POP3"
 
-#. Tag: suite::xfce, short desc
+#. Tag: mail::pop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XFce"
-msgstr "XFce"
+msgid "POP3 Protocol"
+msgstr "POP3-Protokoll"
 
-#. Tag: suite::xfce, long desc
+#. Tag: admin::package-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight desktop environment for X11."
-msgstr ""
+msgid "Package Management"
+msgstr "Paketverwaltung"
 
-#. Tag: suite::xmms, short desc
+#. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS"
-msgstr "XMMS"
+msgid "Packaged software"
+msgstr "Paketierte Software"
 
-#. Tag: suite::xmms2, short desc
+#. Tag: devel::packaging, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XMMS 2"
-msgstr "XMMS 2"
+msgid "Packaging"
+msgstr "Paketierung"
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
+#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
-msgstr "ZOPE"
+msgid "Pascal Development"
+msgstr "Pascal-Entwicklung"
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
+#. Tag: works-with::people, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
-msgstr ""
+msgid "People"
+msgstr "Leuten"
 
-#. Facet: protocol, short desc
+#. Tag: implemented-in::perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network Protocol"
-msgstr "Netzwerk-Protokoll"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, short desc
+#. Tag: devel::lang:perl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
+msgid "Perl Development"
+msgstr "Perl-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
+#. Tag: works-with::pim, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
-msgstr " Protokoll zum Zugriff auf MySQL-Datenbankserver."
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#. Tag: field::physics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
-msgstr "PostgreSQL"
+msgid "Physics"
+msgstr "Physik"
 
-#. Tag: protocol::db:psql, long desc
+#. Tag: implemented-in::pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
-msgstr " Protokoll zum Zugriff auf PostgreSQL-Datenbankserver."
+msgid "Pike"
+msgstr "Pike"
 
-#. Tag: protocol::ldap, short desc
+#. Tag: devel::lang:pike, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Pike Development"
+msgstr "Pike-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::ldap, long desc
+#. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
+msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::atm, short desc
+#. Tag: game::platform, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "ATM"
-msgstr "ATM"
+msgid "Platform"
+msgstr "Plattform"
 
-#. Tag: protocol::atm, long desc
+#. Tag: sound::player, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
-msgstr ""
+msgid "Playback"
+msgstr "Wiedergabe"
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, short desc
+#. Tag: use::playing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "BitTorrent"
-msgstr "BitTorrent"
+msgid "Playing Media"
+msgstr "Medien-Wiedergabe"
 
-#. Tag: protocol::bittorrent, long desc
+#. Tag: role::plugin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
-msgstr ""
+msgid "Plugin"
+msgstr "Erweiterung"
 
-#. Tag: protocol::corba, short desc
+#. Tag: culture::polish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CORBA"
-msgstr "CORBA"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
 
-#. Tag: protocol::corba, long desc
+#. Tag: web::portal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
-msgstr ""
+msgid "Portal"
+msgstr "Portal"
 
-#. Tag: protocol::dhcp, short desc
+#. Tag: culture::portuguese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugiesisch"
 
-#. Tag: protocol::dhcp, long desc
+#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Postscript"
+msgid "PostScript"
+msgstr "Postscript"
 
-#. Tag: protocol::dns, short desc
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
 
-#. Tag: protocol::dns, long desc
+#. Tag: admin::power-management, short desc
+#. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
+msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ethernet, short desc
+#. Tag: office::presentation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Präsentation"
 
-#. Tag: protocol::ethernet, long desc
+#. Tag: devel::prettyprint, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
+msgid "Prettyprint"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::fidonet, short desc
+#. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FidoNet"
-msgstr "FidoNet"
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
 
-#. Tag: protocol::fidonet, long desc
+#. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers  was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
-msgstr ""
+msgid "Printing"
+msgstr "Drucken"
 
-#. Tag: protocol::finger, short desc
+#. Tag: security::privacy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::finger, long desc
+#. Tag: devel::profiler, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
+msgid "Profiling"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
+#. Tag: role::program, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+msgid "Program"
+msgstr "Programm"
 
-#. Tag: protocol::ftp, long desc
+#. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
-msgstr ""
+msgid "Project management"
+msgstr "Projekt-Management"
 
-#. Tag: protocol::http, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
+#. Tag: devel::lang:prolog, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgid "Prolog Development"
+msgstr "Prolog-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::http, long desc
+#. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
-msgstr ""
+msgid "Proteins"
+msgstr "Proteine"
 
-#. Tag: protocol::ident, short desc
+#. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ident"
-msgstr "Ident"
+msgid "Proxying"
+msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::ident, long desc
+#. Tag: culture::punjabi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
+msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::imap, short desc
+#. Facet: use, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
+msgid "Purpose"
+msgstr "Zweck"
 
-#. Tag: protocol::imap, long desc
+#. Tag: game::puzzle, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Puzzle"
 
-#. Tag: protocol::ip, short desc
+#. Tag: implemented-in::python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
 
-#. Tag: protocol::ip, long desc
+#. Tag: devel::lang:python, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
-msgstr ""
+msgid "Python Development"
+msgstr "Python-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::ipv6, short desc
+#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
+msgid "QT"
+msgstr "QT"
 
-#. Tag: protocol::ipv6, long desc
+#. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
-msgstr ""
+msgid "RADIUS"
+msgstr "RADIUS"
 
-#. Tag: protocol::irc, short desc
+#. Tag: devel::rpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid "RPC"
+msgstr "RPC"
 
-#. Tag: protocol::irc, long desc
+#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+msgid "RSS Rich Site Summary"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, short desc
+#. Tag: game::sport:racing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+msgid "Racing"
+msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::jabber, long desc
+#. Tag: works-with::image:raster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
+msgid "Raster Image"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::kerberos, short desc
+#. Tag: sound::recorder, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+msgid "Recording"
+msgstr "Aufnahme"
 
-#. Tag: protocol::kerberos, long desc
+#. Tag: field::religion, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
-msgstr ""
+msgid "Religion"
+msgstr "Religion"
 
-#. Tag: protocol::lpr, short desc
+#. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "LPR"
-msgstr "LPR"
+msgid "Requires video hardware acceleration"
+msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::lpr, long desc
+#. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
+msgid "Revision Control"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
+#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "MSN Messenger"
+msgid "Rogue-Like RPG"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
+#. Facet: role, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nfs, short desc
+#. Tag: game::rpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
+msgid "Role-playing"
+msgstr "Rollenspiele"
 
-#. Tag: protocol::nfs, long desc
+#. Tag: culture::romanian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
-msgstr ""
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänisch"
 
-#. Tag: protocol::nntp, short desc
+#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: network::routing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "NNTP"
-msgstr "NNTP"
+msgid "Routing"
+msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::nntp, long desc
+#. Tag: suite::roxen, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
-msgstr ""
+msgid "Roxen"
+msgstr "Roxen"
 
-#. Tag: protocol::oscar, short desc
+#. Tag: implemented-in::ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
-msgstr ""
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
 
-#. Tag: protocol::oscar, long desc
+#. Tag: devel::lang:ruby, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
-msgstr ""
+msgid "Ruby Development"
+msgstr "Ruby-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::pop3, short desc
+#. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
+msgid "Running programs"
+msgstr "Laufende Programme"
 
-#. Tag: protocol::pop3, long desc
+#. Tag: devel::runtime, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
-msgstr ""
+msgid "Runtime Support"
+msgstr "Laufzeit-Unterstützung"
 
-#. Tag: protocol::radius, short desc
+#. Tag: culture::russian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "RADIUS"
-msgstr "RADIUS"
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
 
-#. Tag: protocol::radius, long desc
+#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
-msgstr ""
+msgid "SDL"
+msgstr "SDL"
 
 #. Tag: protocol::sftp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SFTP"
 msgstr "SFTP"
 
-#. Tag: protocol::sftp, long desc
+#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
-msgstr ""
+msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
+msgstr "SGML, Standard Generalized Markup Language"
 
 #. Tag: protocol::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMB"
 msgstr "SMB"
 
-#. Tag: protocol::smb, long desc
+#. Tag: filetransfer::smb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
-msgstr ""
+msgid "SMB and CIFS"
+msgstr "SMB und CIFS"
 
 #. Tag: protocol::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#. Tag: protocol::smtp, long desc
+#. Tag: mail::smtp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
-msgstr ""
+msgid "SMTP Protocol"
+msgstr "SMTP-Protokoll"
 
 #. Tag: protocol::snmp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SNMP"
 msgstr "SNMP"
 
-#. Tag: protocol::snmp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::soap, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SOAP"
 msgstr "SOAP"
 
-#. Tag: protocol::soap, long desc
+#. Tag: devel::lang:sql, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
-msgstr ""
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
 
 #. Tag: protocol::ssh, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
-#. Tag: protocol::ssh, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
-msgstr ""
-
 #. Tag: protocol::ssl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SSL/TLS"
 msgstr "SSL/TLS"
 
-#. Tag: protocol::ssl, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
-msgstr ""
-
-#. Tag: protocol::tcp, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#. Tag: protocol::tcp, long desc
+#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: works-with-format::svg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
-msgstr ""
+msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG, Scalable Vector Graphics"
 
-#. Tag: protocol::udp, short desc
+#. Tag: works-with-format::swf, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
+msgid "SWF, ShockWave Flash"
+msgstr "SWF, ShockWave Flash"
 
-#. Tag: protocol::udp, long desc
+#. Tag: suite::samba, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
+msgid "Samba"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::voip, short desc
+#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VoIP"
-msgstr "VoIP"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scannen"
 
-#. Tag: protocol::voip, long desc
+#. Tag: implemented-in::scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
-msgstr ""
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scheme"
 
-#. Tag: protocol::webdav, short desc
+#. Tag: devel::lang:scheme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+msgid "Scheme Development"
+msgstr "Scheme-Entwicklung"
 
-#. Tag: protocol::webdav, long desc
+#. Tag: science, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
-msgstr ""
+msgid "Science"
+msgstr "Wissenschaft"
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
+#. Facet: scope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "XML-RPC"
+msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
+#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
-msgstr ""
+msgid "Screen Magnification"
+msgstr "Bildschirmvergrößerung"
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
+#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Yahoo! Messenger"
+msgid "Screen Reading"
 msgstr ""
 
-#. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
+#. Tag: x11::screensaver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
-msgstr ""
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Bildschirmschoner"
 
-#. Facet: filetransfer, short desc
+#. Tag: web::scripting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Datei-Übertragung"
+msgid "Scripting"
+msgstr "Skripten"
 
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
+#. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Search engine"
+msgstr "Suchmaschine"
 
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
+#. Tag: use::searching, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " HyperText Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
 
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
+#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Secure File Transfer Protocol"
-msgstr ""
+msgid "Secondary packages users won't install directly"
+msgstr "Sekundäre Pakete, die Benutzer nicht direkt installieren werden"
 
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
+#. Facet: security, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
-msgstr "SMB und CIFS"
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
 
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
+#. Tag: culture::serbian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
-msgstr ""
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisch"
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
+#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: network::server, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
-msgstr ""
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: network::service, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
-msgstr ""
+msgid "Service"
+msgstr "Dienst"
 
-#. Facet: uitoolkit, short desc
+#. Facet: special, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Interface Toolkit"
-msgstr ""
+msgid "Service tags"
+msgstr "Service-Markierungen"
 
-#. Tag: uitoolkit::athena, short desc
+#. Tag: role::shared-lib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Athena Widgets"
+msgid "Shared Library"
 msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "FLTK"
-msgstr "FLTK"
-
-#. Tag: uitoolkit::glut, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GLUT"
-msgstr "GLUT"
-
-#. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUstep"
-msgstr "GNUstep"
-
-#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
+#. Tag: game::simulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "GTK"
-msgstr "GTK"
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulation"
 
-#. Tag: uitoolkit::motif, short desc
+#. Tag: culture::slovak, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Lesstif/Motif"
-msgstr "Lesstif/Motif"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakisch"
 
-#. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
+#. Facet: devel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Ncurses TUI"
-msgstr ""
+msgid "Software Development"
+msgstr "Software-Entwicklung"
 
-#. Tag: uitoolkit::qt, short desc
+#. Facet: sound, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
-msgstr "QT"
+msgid "Sound and Music"
+msgstr "Klang und Musik"
 
-#. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
+#. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+msgid "Source Code"
+msgstr "Quellcode"
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#. Tag: devel::editor, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
-msgstr "TK"
+msgid "Source Editor"
+msgstr ""
 
-#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "wxWidgets"
-msgstr "wxWidgets"
+msgid "Source code"
+msgstr "Quellcode"
 
-#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
+#. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X library"
-msgstr "X-Bibliothek"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
 
-#. Facet: use, short desc
+#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Purpose"
-msgstr "Zweck"
+msgid "Speech Recognition"
+msgstr "Spracherkennung"
 
-#. Tag: use::analysing, short desc
+#. Tag: accessibility::speech, short desc
+#. Tag: sound::speech, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Analysing"
-msgstr ""
+msgid "Speech Synthesis"
+msgstr "Sprachsynthese"
 
-#. Tag: use::analysing, long desc
+#. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Software for turning data into knowledge."
-msgstr ""
+msgid "Sport games"
+msgstr "Sportspiele"
 
-#. Tag: use::browsing, short desc
+#. Tag: office::spreadsheet, short desc
+#. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browsing"
-msgstr ""
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tabellenkalkulation"
 
-#. Tag: use::chatting, short desc
+#. Tag: role::data, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Chatting"
+msgid "Standalone Data"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::checking, short desc
+#. Tag: field::statistics, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
 
-#. Tag: use::checking, long desc
+#. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
-msgstr ""
+msgid "Storage"
+msgstr "Speicher"
 
-#. Tag: use::comparing, short desc
+#. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Comparing"
-msgstr "Vergleichen"
+msgid "Storing"
+msgstr "Speichern"
 
-#. Tag: use::comparing, long desc
+#. Tag: game::strategy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
-msgstr ""
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
 
-#. Tag: use::compressing, short desc
+#. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compressing"
-msgstr "Komprimierung"
+msgid "Structural biology"
+msgstr "Strukturelle Biologie"
 
-#. Tag: use::configuring, short desc
+#. Tag: scope::suite, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::configuration, short desc
+msgid "Suite"
+msgstr ""
+
+#. Facet: works-with-format, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+msgid "Supports Format"
+msgstr "Unterstützte Formate"
 
-#. Tag: use::converting, short desc
+#. Tag: culture::swedish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Conversion"
-msgstr "Daten-Konvertierung"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
 
-#. Tag: use::dialing, short desc
+#. Tag: use::synchronizing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Dialup Access"
-msgstr ""
+msgid "Synchronisation"
+msgstr "Synchronisieren"
 
-#. Tag: use::downloading, short desc
+#. Facet: admin, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Downloading"
-msgstr "Herunterladen"
+msgid "System Administration"
+msgstr "System-Administration"
 
-#. Tag: use::driver, short desc
+#. Tag: admin::boot, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware Driver"
-msgstr "Hardware-Treiber"
+msgid "System Boot"
+msgstr "Systemstart"
 
-#. Tag: use::editing, short desc
+#. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Editing"
-msgstr "Bearbeiten"
+msgid "System Logs"
+msgstr "Systemprotokolle"
 
-#. Tag: use::entertaining, short desc
+#. Tag: admin::install, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Entertaining"
-msgstr ""
+msgid "System installation"
+msgstr "Systeminstallation"
 
-#. Tag: use::filtering, short desc
+#. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
+msgid "System software and maintainance"
+msgstr "Systemsoftware und -wartung"
 
-#. Tag: use::gameplaying, short desc
+#. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Game Playing"
-msgstr ""
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#. Tag: use::learning, short desc
+#. Tag: works-with-format::tiff, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Learning"
-msgstr "Lernen"
+msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF, Tagged Image File Format"
 
-#. Tag: use::organizing, short desc
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Organisation"
-msgstr "Daten-Organisation"
+msgid "TK"
+msgstr "TK"
 
-#. Tag: use::playing, short desc
+#. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playing Media"
+msgid "Taiwanese"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::printing, short desc
+#. Tag: culture::tajik, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Printing"
-msgstr "Drucken"
+msgid "Tajik"
+msgstr ""
 
-#. Tag: use::proxying, short desc
+#. Tag: culture::tamil, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Proxying"
+msgid "Tamil"
 msgstr ""
 
-#. Tag: use::routing, short desc
+#. Tag: works-with-format::tar, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::routing, short desc
+msgid "Tar Archives"
+msgstr "Tar-Archive"
+
+#. Tag: devel::lang:tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgid "Tcl Development"
+msgstr "Tcl-Entwicklung"
 
-#. Tag: use::searching, short desc
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Searching"
-msgstr "Suchen"
+#, fuzzy
+#| msgid "TCL Tool Command Language"
+msgid "Tcl, Tool Command Language"
+msgstr "TCL Tool Command Language"
 
-#. Tag: use::scanning, short desc
+#. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::scanner, short desc
+msgid "TeX DVI"
+msgstr "TeX DVI"
+
+#. Tag: works-with-format::tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scanning"
-msgstr ""
+msgid "TeX and LaTeX"
+msgstr "TeX und LaTeX"
 
-#. Tag: use::storing, short desc
+#. Tag: made-of::data:tex, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Storing"
-msgstr "Speichern"
+msgid "TeX, LaTeX and DVI"
+msgstr "TeX, LaTeX und DVI"
 
-#. Tag: use::synchronizing, short desc
+#. Tag: protocol::telnet, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Synchronisation"
-msgstr "Synchronisieren"
+#, fuzzy
+#| msgid "Text"
+msgid "Telnet"
+msgstr "Text"
 
-#. Tag: use::timekeeping, short desc
+#. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Time and Clock"
-msgstr "Zeit und Uhr"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
 
-#. Tag: use::transmission, short desc
+#. Tag: devel::testing-qa, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Transmission"
-msgstr "Übertragung"
+msgid "Testing and QA"
+msgstr "Testen und QS"
 
-#. Tag: use::typesetting, short desc
+#. Tag: game::tetris, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Typesetting"
-msgstr ""
+msgid "Tetris-like"
+msgstr "Tetris-artig"
 
-#. Tag: use::viewing, short desc
+#. Tag: works-with::text, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Visualization"
-msgstr "Daten-Visualisierung"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
 #. Tag: use::text-formatting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Text-Formatierung"
 
-#. Tag: web::appserver, short desc
+#. Tag: accessibility::ocr, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Application Server"
+msgid "Text Recognition (OCR)"
+msgstr "Texterkennung (OCR)"
+
+#. Tag: interface::text-mode, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Text-based Interactive"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::blog, short desc
+#. Tag: culture::thai, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Blog Software"
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::browser, short desc
+#. Tag: suite::gimp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
+msgid "The GIMP"
+msgstr "The GIMP"
 
-#. Tag: web::cms, short desc
+#. Tag: x11::theme, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Content Management (CMS)"
+msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::cgi, short desc
+#. Tag: interface::3d, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "CGI"
-msgstr "CGI"
+msgid "Three-Dimensional"
+msgstr "Dreidimensional"
 
-#. Tag: web::commerce, short desc
+#. Tag: use::timekeeping, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "E-commerce"
+msgid "Time and Clock"
+msgstr "Zeit und Uhr"
+
+#. Tag: game::toys, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Toy or Gimmick"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::forum, short desc
+#. Tag: use::transmission, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forum"
-msgstr "Forume"
+msgid "Transmission"
+msgstr "Übertragung"
 
-#. Tag: web::portal, short desc
+#. Tag: culture::turkish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Portal"
-msgstr "Portal"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkisch"
 
-#. Tag: web::scripting, short desc
+#. Tag: use::typesetting, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Scripting"
+msgid "Typesetting"
 msgstr ""
 
-#. Tag: web::search-engine, short desc
+#. Tag: game::typing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
-msgstr ""
+msgid "Typing Tutor"
+msgstr "Tipplehrer"
 
-#. Tag: web::server, short desc
+#. Tag: protocol::udp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-#. Tag: network::server, short desc
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
+
+#. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
 
-#. Tag: web::wiki, short desc
+#. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Wiki Software"
-msgstr "Wiki-Software"
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#. Tag: web::wiki, long desc
+#. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
+msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#. Facet: network, short desc
+#. Tag: works-with::unicode, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
 
-#. Tag: network::client, short desc
+#. Tag: devel::ui-builder, short desc
+#. Facet: interface, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Benutzer-Schnittstellen"
 
-#. Tag: network::hiavailability, short desc
+#. Tag: admin::user-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "High Availability"
-msgstr "Hochverfügbarkeit"
+msgid "User Management"
+msgstr "Benutzer-Verwaltung"
 
-#. Tag: network::load-balancing, short desc
+#. Tag: scope::utility, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Load Balancing"
-msgstr ""
+msgid "Utility"
+msgstr "Hilfswerkzeug"
 
-#. Tag: network::service, short desc
+#. Tag: culture::uzbek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Usbekisch"
+
+#. Tag: vi, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "VI editor"
+msgstr "VI-Editor"
 
 #. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "VPN or Tunneling"
 msgstr ""
 
-#. Facet: x11, short desc
+#. Tag: works-with-format::vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
-msgstr ""
+msgid "VRML 3D Model"
+msgstr "VRML 3D-Modell"
 
-#. Tag: x11::applet, short desc
+#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Applet"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language"
+msgstr "VRML Virtual Reality Markup Language"
 
-#. Tag: x11::display-manager, short desc
+#. Tag: works-with::image:vector, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Login Manager"
-msgstr ""
+msgid "Vector Image"
+msgstr "Vektor-Bild"
 
-#. Tag: x11::display-manager, long desc
+#. Tag: works-with::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid " Display managers (graphical login screens)"
-msgstr ""
+msgid "Video and Animation"
+msgstr "Video und Animation"
 
-#. Tag: x11::library, short desc
+#. Tag: admin::virtualization, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliothek"
+msgid "Virtualization"
+msgstr "Virtualisierung"
 
-#. Tag: x11::screensaver, short desc
+#. Tag: protocol::voip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Screen Saver"
-msgstr " Bildschirmschoner"
+msgid "VoIP"
+msgstr "VoIP"
 
-#. Tag: x11::terminal, short desc
+#. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
 
-#. Tag: x11::theme, short desc
+#. Tag: protocol::webdav, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#. Tag: suite::webmin, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webmin"
+
+#. Tag: culture::welsh, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walisisch"
+
+#. Tag: web::wiki, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Wiki Software"
+msgstr "Wiki-Software"
 
 #. Tag: x11::window-manager, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Window-Manager"
 
+#. Facet: works-with, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Works with"
+msgstr "Arbeitet mit"
+
+#. Tag: interface::web, short desc
+#. Facet: web, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "World Wide Web"
+msgstr "World Wide Web"
+
 #. Tag: x11::xserver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "X Server"
 msgstr "X-Server"
 
-#. Tag: bbs, short desc
+#. Tag: interface::x11, short desc
+#. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Bulletin Board Systems"
-msgstr ""
+msgid "X Window System"
+msgstr "X Window-System"
 
-#. Tag: data-exchange, short desc
+#. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data Exchange"
-msgstr "Datenaustausch"
+msgid "X library"
+msgstr "X-Bibliothek"
 
-#. Tag: desktop, short desc
+#. Tag: suite::xfce, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Desktop Environment"
-msgstr "Desktop-Umgebung"
+msgid "XFce"
+msgstr "XFce"
 
-#. Tag: file-formats, short desc
+#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
-msgstr "Dateiformate"
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#. Tag: foreignos, short desc
+#. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Foreign OS and Hardware"
-msgstr "Fremde Betriebssysteme und Hardware"
+msgid "XML-RPC"
+msgstr "XML-RPC"
 
-#. Tag: net, short desc
+#. Tag: suite::xmms, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP Networking"
-msgstr "IP-Vernetzung"
+msgid "XMMS"
+msgstr "XMMS"
 
-#. Tag: netcomm, short desc
+#. Tag: suite::xmms2, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network and Communication"
-msgstr ""
+msgid "XMMS 2"
+msgstr "XMMS 2"
 
-#. Tag: numerical, short desc
+#. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "XSL Transformations (XSLT)"
 msgstr ""
 
-#. Tag: office, short desc
+#. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
-msgstr "Büro-Software"
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#. Tag: protocols, short desc
+#. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "IP protocol support"
-msgstr ""
+msgid "Zip Archives"
+msgstr "Zip-Archive"
 
-#. Tag: science, short desc
+#. Tag: suite::zope, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Science"
-msgstr "Wissenschaft"
+#, fuzzy
+#| msgid "People"
+msgid "Zope"
+msgstr "Leuten"
 
-#. Tag: system, short desc
+#. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "[Edu] Educational Software"
 msgstr ""
 
-#. Tag: vi, short desc
+#. Tag: implemented-in::shell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
-msgstr "VI-Editor"
+msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
+msgstr "sh, bash, ksh, tcsh und andere Shells"
+
+#. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "wxWidgets"
+msgstr "wxWidgets"
+
+#. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "xDSL Modem"
+msgstr "xDSL-Modem"
+
+#~ msgid "ZOPE"
+#~ msgstr "ZOPE"
+
+#~ msgid "SAMBA"
+#~ msgstr "SAMBA"
 
+#~ msgid "GNUStep"
+#~ msgstr "GNUStep"