]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.de.po
Add some translations suggestions (discussed on debian-l10n-german) as
[deb/packages.git] / po / debtags.de.po
index 3c6f4197ba748bf410ff3ca88857638ee088fac6..4a3c9d1ef814ba669b5a7d0ff117c21daaa7cc08 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-09 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:49+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -792,6 +792,7 @@ msgid "Desktop Environment"
 msgstr "Desktop-Umgebung"
 
 #. Tag: works-with::dtp, short desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Publizieren (Desktop Publishing)
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Desktop Publishing (DTP)"
 msgstr ""
@@ -1596,6 +1597,7 @@ msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländisch"
 
 #. Tag: made-of::icons, short desc
+# Vorschlag Chris Leick: Symbole
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Icons"
 msgstr ""
@@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Eingabesysteme"
 #. Tag: works-with::im, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Instant Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Instant Messages"
 
 #. Tag: devel::ide, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1652,6 +1654,7 @@ msgid "Integrated Development Environment"
 msgstr "Integrierte Entwicklungsumgebung"
 
 #. Facet: uitoolkit, short desc
+# Vorschlag Chris Leick: Schnittstellen-Werkzeugkasten
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Interface Toolkit"
 msgstr ""
@@ -1804,6 +1807,7 @@ msgid "Joystick"
 msgstr "Joystick"
 
 #. Tag: hardware::joystick, short desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Joystick (Kompatibilität)
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Joystick (legacy)"
 msgstr ""
@@ -1976,6 +1980,7 @@ msgid "Lisp Development"
 msgstr "Lisp-Entwicklung"
 
 #. Tag: devel::docsystem, short desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Literate Programming
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Literate Programming"
 msgstr ""
@@ -2554,6 +2559,15 @@ msgid ""
 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol Link: http://www.oilcan."
 "org/oscar/"
 msgstr ""
+"»Open System for CommunicAtion in Realtime«, ein Instant-Messaging- "
+"(Sofortnachrichten-)Protokoll, das in AOLs Instant-Messaging-Netzwerk (AIM) "
+"verwandt wird. Die Protokollversionen 7, 8 und 9 des ICQ-IM-Netzes sind "
+"ebenfalls Realisierungen des OSCAR-Protokolls.\n"
+"OSCAR ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. "
+"Daher müssen sich Clients, die sich mit AIM oder ICQ verbinden, auf "
+"inverse entwickelte (reverse engineered) Information stützen.\n"
+"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/OSCAR_(Protokoll) Link: http://www.oilcan."
+"org/oscar/"
 
 #. Tag: suite::openoffice, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2872,6 +2886,7 @@ msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server."
 msgstr "Protokoll zum Zugriff auf PostgreSQL-Datenbankserver."
 
 #. Tag: use::proxying, short desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Weiterleiten (Proxy)
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Proxying"
 msgstr ""
@@ -2987,6 +3002,7 @@ msgid "Requires video hardware acceleration"
 msgstr "Benötigt Videohardware-Beschleunigung"
 
 #. Tag: devel::rcs, short desc
+# Vorschlag Chris Leick: Versionierung
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Revision Control"
 msgstr ""
@@ -3759,6 +3775,15 @@ msgid ""
 "an own server to connect to the Jabber network.\n"
 "Link: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 msgstr ""
+"Das Jabber-Protokoll ist ein Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Protokoll "
+"auf Basis des XMPP-Protokolls. Neben privater Eins-zu-eins-Kommunikation "
+"unterstützt es auch Chatrooms (Plauderräume). Es wird im Jabber-IM-Netz sowie "
+"für die IM-Funktionalität im neuen GoogleTalk-Netz eingesetzt.\n"
+"Anders als die anderen IM-Protokolle wie MSN, ICQ und AIM sind die Jabber-"
+"Server Freie Software und können eingesetzt werden, um eine eigene Chat- "
+"(Plauder)-Plattform oder einen eigenen Einwahlserver zum Jabber-Netz zu "
+"betreiben.\n"
+"Link: http://www.jabber.org Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Jabber"
 
 #. Tag: protocol::lpr, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3789,6 +3814,13 @@ msgid ""
 "engineered information.\n"
 "Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 msgstr ""
+"Das »MSN Messenger«-Protokoll ist das Protokoll von Microsofts eigenem "
+"Instant-Messaging (Sofortnachrichten-)Netz.\n"
+"Dieses Protokoll ist proprietär. Microsoft sandte einmal einen Entwurf der "
+"Protokollspezifikation an die IETF. Dieser ist mittlerweile allerdings "
+"veraltet und Clients, die sich mit dem MSN-Netz verbinden, müssen sich auf "
+"invers-entwicklete (reverse engineered) Information stützen.\n"
+"Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
 
 #. Tag: protocol::finger, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3820,6 +3852,13 @@ msgid ""
 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www."
 "venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
+"Das »Yahoo! Messenger«-Protokoll wird verwandt, um sich mit Yahoo!s "
+"Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Netz zu verbinden.\n"
+"Dies ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. "
+"Clients, die sich mit dem Yahoo!-Messenger-Netz verbinden, müssen sich auf "
+"invers entwickelte (reverse engineered) Informationen stützen.\n"
+"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Yahoo_Messenger Link: "
+"http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 
 #. Tag: suite::zope, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3951,6 +3990,7 @@ msgstr ""
 "unterscheiden."
 
 #. Tag: devel::docsystem, long desc
+# Vorschlag Sebastian Kapfer: Automatische Dokumentation
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Tools and auto-documenters"
 msgstr ""
@@ -4178,6 +4218,7 @@ msgid "Vector Image"
 msgstr "Vektor-Bild"
 
 #. Tag: works-with::vcs, short desc
+# Vorschlag Chris Leick: Versionskontrollsystem
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Version control system"
 msgstr ""
@@ -4218,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: works-with-format::wav, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Wave uncompressed audio format"
-msgstr ""
+msgstr "Unkomprimiertes Wave-Audio-Format"
 
 #. Tag: devel::web, short desc
 #: files/debtags/vocabulary