msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: packages.git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-01 03:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-26 22:09+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: bin/create_index_pages:232 msgid "Section" msgstr "Sektion" #: bin/create_index_pages:244 msgid "Subsection" msgstr "Undersektion" #: bin/create_index_pages:256 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: lib/Packages/Dispatcher.pm:310 msgid "requested format not available for this document" msgstr "angivet format inte tillgängligt för dokumentet" #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27 #: lib/Packages/DoShow.pm:31 msgid "package not valid or not specified" msgstr "paketet inte giltigt eller inte angivet" #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34 msgid "suite not valid or not specified" msgstr "sviten inte giltig eller inte angiven" #: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33 msgid "architecture not valid or not specified" msgstr "arkitekturen inte giltig eller inte angiven" #: lib/Packages/DoDownload.pm:36 #, perl-format msgid "more than one suite specified for download (%s)" msgstr "mer än en svit angiven för hämtningen (%s)" #: lib/Packages/DoDownload.pm:40 #, perl-format msgid "more than one architecture specified for download (%s)" msgstr "mer än en arkitektur angiven för hämtningen (%s)" #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48 msgid "No such package in this suite on this architecture." msgstr "Paketet finns inte på arkitekturen." #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60 msgid "Invalid suite/architecture combination" msgstr "Ogiltig kombination av svit och arkitektur" #: lib/Packages/DoIndex.pm:34 #, perl-format msgid "more than one suite specified for show_static (%s)" msgstr "mer än en svit angavs för show_static (%s)" #: lib/Packages/DoIndex.pm:38 #, perl-format msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)" msgstr "mer än en undersektion angavs för show_static (%s)" #: lib/Packages/DoIndex.pm:75 #, perl-format msgid "couldn't read index file %s: %s" msgstr "kunde inte läsa indexfilen %s: %s" #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 #, perl-format msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)" msgstr "mer än en svit angiven för newpkg (%s)" #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43 #, perl-format msgid "no newpkg information found for suite %s" msgstr "ingen newpkg-information hittades för sviten %s" #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24 msgid "keyword not valid or missing" msgstr "nyckelordet inte giltigt eller saknas" #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" msgstr "nyckelordet för kort (nyckelord måste bestå av minst två tecken)" #: lib/Packages/DoSearch.pm:170 msgid "Exact hits" msgstr "Exakta träffar" #: lib/Packages/DoSearch.pm:180 msgid "Other hits" msgstr "Andra träffar" #: lib/Packages/DoSearch.pm:239 msgid "Virtual package" msgstr "Virtuellt paket" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40 #, perl-format msgid "more than one suite specified for contents search (%s)" msgstr "mer än en svit angavs i innehållssökningen (%s)" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword." msgstr "Sökläget du valde stöder inte mer än ett nyckelord." #: lib/Packages/DoShow.pm:37 #, perl-format msgid "more than one suite specified for show (%s)" msgstr "mer är en svit angavs för show (%s)" #: lib/Packages/DoShow.pm:73 msgid "No such package." msgstr "Paketet finns inte." #: lib/Packages/DoShow.pm:85 msgid "Package not available in this suite." msgstr "Paketet är inte tillgängligt i sviten." #: lib/Packages/DoShow.pm:198 msgid " and others" msgstr " och andra" #: lib/Packages/DoShow.pm:429 #, perl-format msgid "not %s" msgstr "inte %s" #: lib/Packages/DoShow.pm:479 msgid "Package not available" msgstr "Paketet inte tillgängligt" #: lib/Packages/DoShow.pm:518 msgid "Not available" msgstr "Inte tillgängligt" #: lib/Packages/Page.pm:47 msgid "package has bad maintainer field" msgstr "paketet har felaktigt ansvarigfält" #~ msgid "search doesn't take any more path elements" #~ msgstr "search tar inte fler sökvägselement" #~ msgid "" #~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch." #~ "pl" #~ msgstr "" #~ "Det är meningen att vi ska visa hemsidan här, inte hämta dispatch.pl" #~ msgid "%s set more than once in path" #~ msgstr "%s satt fler än en gång i sökvägen" #~ msgid "two or more packages specified (%s)" #~ msgstr "två eller flera paket angavs (%s)"