msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 18:13+0200\n" "Last-Translator: Peter Karlsson \n" "Language-Team: debian-l10n-swedish@lists.debian.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: x11::xserver, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "!Not yet tagged packages!" msgstr "" #. Tag: junior::games-gl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "3D Games" msgstr "" #. Tag: works-with::3dmodel, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "3D Model" msgstr "" #. Tag: suite::gforge, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "A collaborative development platform." msgstr "" #. Tag: scope::utility, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It only " "does something 10-20% of users in the field will need. Often has " "functionality missing from related applications." msgstr "" #. Tag: hardware::power:acpi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ACPI Power Management" msgstr "" #. Tag: hardware::power:apm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "APM Power Management" msgstr "" #. Tag: protocol::atm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ATM" msgstr "" #. Facet: accessibility, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Accessibility Support" msgstr "Hjälpmedelsfunktioner" #. Facet: accessibility, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Accessibility Support" msgid "Accessibility support provided by the package" msgstr "Hjälpmedelsfunktioner" #. Tag: admin::accounting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Accounting" msgstr "Bokföring" #. Tag: field::finance, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Accounting and financial software" msgstr "" #. Tag: game::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Action and Arcade" msgstr "" #. Tag: implemented-in::ada, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ada" msgstr "" #. Tag: devel::lang:ada, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ada Development" msgstr "" #. Tag: role::plugin, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality of some program " "or system." msgstr "" #. Tag: game::adventure, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Adventure" msgstr "" #. Tag: culture::afrikaans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #. Tag: iso15924::jpan, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Alias for Han + Hiragana + Katakana." msgstr "" #. Tag: iso15924::kore, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Alias for Hangul + Han" msgstr "" #. Tag: use::checking, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking a " "document for incorrectly spelled words, checking a network for routing " "problems. Verifying." msgstr "" #. Tag: use::analysing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Analysing" msgstr "" #. Tag: security::antivirus, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Anti-Virus" msgstr "" #. Tag: suite::apache, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Apache" msgstr "" #. Tag: x11::applet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Applet" msgstr "" #. Tag: scope::application, short desc #. Tag: web::application, short desc #. Tag: x11::application, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application" msgstr "" #. Tag: role::app-data, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application Data" msgstr "" #. Tag: web::appserver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application Server" msgstr "" #. Facet: suite, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application Suite" msgstr "" #. Facet: junior, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Applications recommended for younger users" msgstr "" #. Facet: office, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Applications related to office and business activities" msgstr "" #. Tag: accessibility::input, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Applies to input methods for non-latin languages as well as special input " "systems." msgstr "" "Gäller inmatningsmetoder för icke-latinska språk, samt speciella " "inmatningssytem." #. Tag: culture::arabic, short desc #. Tag: iso15924::arab, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" #. Tag: junior::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arcade Games" msgstr "" #. Tag: works-with::archive, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Archive" msgstr "" #. Tag: iso15924::armn, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Armenian" msgstr "armeniska" #. Tag: field::arts, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arts" msgstr "" #. Tag: devel::machinecode, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Assemblers and other machine-code development tools." msgstr "" #. Tag: field::astronomy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Astronomy" msgstr "" #. Tag: protocol::atm, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between " "computers in a network.\n" "While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread " "use as a technology for building local area networks (LANs), for which it " "was originally intended.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::athena, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Athena Widgets" msgstr "" #. Tag: made-of::audio, short desc #. Tag: works-with::audio, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Audio" msgstr "" #. Tag: security::authentication, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Authentication" msgstr "" #. Tag: admin::automation, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Automating the execution of software in the system." msgstr "Automatisering av exekvering av programvara på systemet." #. Tag: admin::automation, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Automation and scheduling" msgid "Automation and Scheduling" msgstr "Automatisering och schemaläggning" #. Tag: field::aviation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Aviation" msgstr "" #. Tag: suite::bsd, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "BSD" msgstr "" #. Tag: admin::backup, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Backup and Restoration" msgstr "Säkerhetskopiering och återställning" #. Tag: culture::basque, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Basque" msgstr "Baskiska" #. Tag: admin::benchmarking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Benchmarking" msgstr "Prestandamätning" #. Tag: culture::bengali, short desc #. Tag: iso15924::beng, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #. Tag: suite::bsd, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Berkeley Software Distribution, sometimes called Berkeley Unix or BSD Unix, " "and its family of descendants: FreeBSD, NetBSD or OpenBSD.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution" msgstr "" #. Tag: works-with-format::bib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "BibTeX" msgstr "" #. Tag: works-with-format::bib, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "BibTeX list of references" msgstr "" #. Tag: science::bibliography, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Biology" msgid "Bibliography" msgstr "Biologi" #. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bioinformatics" msgstr "" #. Tag: works-with::biological-sequence, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Biological Sequence" msgstr "" #. Facet: biology, short desc #. Tag: field::biology, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Biology" msgstr "Biologi" #. Tag: protocol::bittorrent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "BitTorrent" msgstr "" #. Tag: protocol::bittorrent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over " "network.\n" "Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one " "central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all " "clients that download or provide the same file.\n" "Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/" "BitTorrent" msgstr "" #. Tag: web::blog, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Blog Software" msgstr "" #. Tag: game::board, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Board" msgstr "" #. Tag: iso15924::bopo, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bopomofo" msgstr "" #. Tag: culture::bosnian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" #. Tag: iso15924::brai, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Brazilian" msgid "Braille" msgstr "Brasiliansk" #. Tag: culture::brazilian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliansk" #. Tag: culture::british, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Irish" msgid "British" msgstr "irländska" #. Tag: scope::application, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Broad-scoped program for general use. It probably has functionality for 80-" "90% of use cases. The pieces that remain are usually to be found as " "utilities." msgstr "" #. Tag: web::browser, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Browser" msgstr "" #. Tag: use::browsing, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Browsing" msgstr "bosniska" #. Tag: devel::bugtracker, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bug Tracking" msgstr "" #. Tag: works-with::bugs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bugs or Issues" msgstr "" #. Tag: devel::buildtools, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Build Tool" msgstr "" #. Tag: culture::bulgarian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" #. Tag: implemented-in::c, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C" msgstr "" #. Tag: devel::lang:c, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C Development" msgstr "" #. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C#" msgstr "" #. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C# Development" msgstr "" #. Tag: implemented-in::c++, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C++" msgstr "" #. Tag: devel::lang:c++, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C++ Development" msgstr "" #. Tag: hardware::storage:cd, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "CD" msgstr "" #. Tag: web::cgi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "CGI" msgstr "" #. Tag: protocol::corba, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "CORBA" msgstr "" #. Tag: use::calculating, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Clustering" msgid "Calculating" msgstr "Klustring" #. Tag: science::calculation, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Clustering" msgid "Calculation" msgstr "Klustring" #. Tag: game::card, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Card" msgstr "" #. Tag: culture::catalan, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #. Facet: scope, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Characterization by scale of coverage " msgstr "" #. Tag: use::chatting, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Chatting" msgstr "kroatiska" #. Tag: use::checking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Checking" msgstr "" #. Tag: field::chemistry, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Chemistry" msgstr "" #. Tag: game::board:chess, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Chess" msgstr "kinesiska" #. Tag: culture::chinese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" #. Tag: field::electronics, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Circuit editors and other electronics-related software" msgstr "" #. Tag: network::client, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Client" msgstr "" #. Tag: biology::format:aln, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Clustal/ALN" msgstr "" #. Tag: admin::cluster, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Clustering" msgstr "Klustring" #. Tag: devel::code-generator, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Code Generation" msgstr "" #. Tag: devel::prettyprint, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Code pretty-printing and indentation/reformatting." msgstr "" #. Facet: iso15924, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Codes for representating writing systems " msgstr "" #. Tag: interface::commandline, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "rumänska" #. Tag: interface::shell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Command Shell" msgstr "" #. Tag: protocol::corba, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability " "between programs written in different languages and running on different " "hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for " "distributed computing.\n" "With this network protocol, CORBA clients on different computers and written " "in different languages can exchange objects over a CORBA server such as " "orbit2 or omniORB.\n" "Link: http://www.corba.org/" msgstr "" #. Tag: hardware::storage:cd, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compact Disc" msgstr "" #. Tag: use::comparing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Comparing" msgstr "" #. Tag: devel::compiler, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compiler" msgstr "" #. Tag: scope::suite, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of desktop " "environment or base operating system." msgstr "" #. Tag: use::compressing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compressing" msgstr "" #. Tag: sound::compression, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compression" msgstr "" #. Tag: use::configuring, short desc #. Tag: network::configuration, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Configuration" msgstr "" #. Tag: admin::configuring, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Configuration Tool" msgstr "Konfigurationsverktyg" #. Tag: interface::svga, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Console SVGA" msgstr "" #. Tag: web::cms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Content Management (CMS)" msgstr "" #. Tag: accessibility::speech-recognition, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Converts speech into text." msgstr "" #. Tag: accessibility::screen-reader, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Converts text into speech." msgstr "" #. Tag: admin::filesystem, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Creation, maintenance, and use of filesystems" msgstr "Skapa, underhålla och använda filsystem" #. Tag: culture::croatian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" #. Tag: security::cryptography, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Cryptographic and privacy-oriented tools." msgstr "" #. Tag: security::cryptography, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Cryptography" msgstr "" #. Facet: culture, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Culture" msgstr "Kultur" #. Tag: iso15924::cyrl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Cyrillic" msgstr "" #. Tag: culture::czech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" #. Tag: protocol::dcc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "DCC" msgstr "" #. Tag: protocol::dhcp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "DHCP" msgstr "" #. Tag: protocol::dns, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "DNS" msgstr "" #. Tag: hardware::storage:dvd, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "DVD" msgstr "" #. Tag: interface::daemon, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Daemon" msgstr "" #. Tag: culture::danish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Danish" msgstr "Danska" #. Tag: use::converting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Conversion" msgstr "" #. Tag: use::organizing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Organisation" msgstr "" #. Tag: admin::recovery, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Data recovery" msgid "Data Recovery" msgstr "Dataåterställning" #. Tag: use::viewing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Visualization" msgstr "" #. Tag: science::data-acquisition, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data acquisition" msgstr "" #. Tag: works-with::db, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Databases" msgstr "" #. Tag: works-with-format::dvi, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "DeVice Independent page description file, usually generated by TeX or LaTeX." msgstr "" #. Tag: devel::debian, short desc #. Tag: suite::debian, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Debian" msgstr "serbiska" #. Tag: devel::debugger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Debugging" msgstr "" #. Tag: role::debug-symbols, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Debugging symbols" msgstr "" #. Tag: role::debug-symbols, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Debugging symbols." msgstr "" #. Tag: game::demos, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Demo" msgstr "" #. Tag: works-with::dtp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Desktop Publishing (DTP)" msgstr "" #. Tag: iso15924::deva, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "" #. Tag: role::devel-lib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Development Library" msgstr "" #. Tag: use::dialing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dialup Access" msgstr "" #. Tag: works-with::dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dictionaries" msgstr "" #. Tag: made-of::dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dictionary" msgstr "" #. Tag: hardware::camera, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Digital Camera" msgstr "" #. Tag: hardware::storage:dvd, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Digital Versatile Disc" msgstr "" #. Tag: protocol::dcc, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Direct Client-to-Client (DCC) is an IRC-related sub-protocol enabling peers " "to interconnect using an IRC server for handshaking in order to exchange " "files or perform non-relayed chats.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Client-to-Client" msgstr "" #. Tag: x11::display-manager, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Display managers (graphical login screens)" msgstr "" #. Tag: accessibility::screen-magnify, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Displays enlarged screen content." msgstr "" #. Tag: works-with-format::djvu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "DjVu" msgstr "" #. Tag: works-with-format::docbook, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "DocBook" msgstr "" #. Tag: devel::doc, short desc #. Tag: role::documentation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Documentation" msgstr "" #. Tag: made-of::info, short desc #. Tag: works-with-format::info, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Documentation in Info Format" msgstr "" #. Tag: protocol::dns, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Domain Name System, a protocol to request information associated with domain " "names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The " "protocol is used in communication with a DNS server (like BIND).\n" "For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep " "the addresses of all registered domain names and provide this information to " "the DNS servers of Internet service providers.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System" msgstr "" #. Tag: use::downloading, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Downloading" msgstr "" #. Tag: role::dummy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dummy Package" msgstr "" #. Tag: culture::dutch, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" #. Tag: protocol::dhcp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for " "automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP " "network, rather than giving each computer a static IP address.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt" msgstr "" #. Tag: web::commerce, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "E-commerce" msgstr "" #. Tag: devel::ecma-cli, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ECMA CLI" msgstr "" #. Tag: biology::emboss, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "EMBOSS" msgstr "EMBOSS" #. Tag: suite::eclipse, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Eclipse" msgstr "" #. Tag: suite::eclipse, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Eclipse tool platform and plugins." msgstr "" #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ecmascript/JavaScript Development" msgstr "" #. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ecmascript/Javascript" msgstr "" #. Tag: use::editing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Editing" msgstr "" #. Facet: mail, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Electronic Mail" msgstr "" #. Tag: field::electronics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Electronics" msgstr "" #. Tag: suite::emacs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Emacs" msgstr "" #. Tag: works-with::mail, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Email" msgstr "tamil" #. Tag: hardware::embedded, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Embedded" msgstr "" #. Tag: hardware::emulation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Emulation" msgstr "" #. Tag: use::entertaining, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Entertaining" msgstr "interlingua" #. Tag: culture::esperanto, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. Tag: culture::estonian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Estonian" msgstr "Estniska" #. Tag: protocol::ethernet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ethernet" msgstr "" #. Tag: protocol::ethernet, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Ethernet is the most popular networking technology for creating local area " "networks (LANs).\n" "The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre " "cables and are identified by their MAC address. Several different types of " "Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most " "widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet" msgstr "" #. Tag: iso15924::ethi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "" #. Tag: devel::examples, short desc #. Tag: role::examples, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Examples" msgstr "" #. Tag: role::program, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Executable computer program." msgstr "" #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "FLTK" msgstr "" #. Tag: protocol::ftp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "FTP" msgstr "" #. Tag: culture::faroese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Faroese" msgstr "Färöiska" #. Tag: culture::farsi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Farsi" msgstr "Persiska" #. Tag: works-with::fax, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Faxes" msgstr "färöiska" #. Tag: protocol::fidonet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "FidoNet" msgstr "" #. Tag: protocol::fidonet, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and " "1990s.\n" "The communication between the clients and FidoNet servers was usually " "carried out over the telephone network using modems and could be used for " "transferring messages (comparable to email) and files.\n" "Link: http://www.fidonet.org/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet" msgstr "" #. Facet: field, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Field" msgstr "" #. Tag: admin::file-distribution, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "File Distribution" msgstr "Fildistribution" #. Tag: security::integrity, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "File Integrity" msgstr "" #. Tag: protocol::ftp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files " "over networks and extensively used on the Internet.\n" "The communication between FTP servers and clients uses two channels, the " "control and the data channel. While FTP was originally used with " "authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous, " "passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data " "transfer is carried out over SFTP today.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol Link: http://www." "ietf.org/rfc/rfc0959.txt" msgstr "" #. Tag: works-with-format::djvu, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "File format to store scanned documents.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Djvu" msgstr "" #. Tag: works-with::file, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Files" msgstr "" #. Tag: admin::filesystem, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filesystem Tool" msgstr "Filsystemsverktyg" #. Tag: use::filtering, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Filtering" msgstr "interlingua" #. Tag: mail::filters, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filters" msgstr "" #. Tag: office::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finance" msgstr "" #. Tag: field::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Financial" msgstr "finska" #. Tag: protocol::finger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finger" msgstr "" #. Tag: culture::finnish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finnish" msgstr "Finska" #. Tag: security::firewall, short desc #. Tag: network::firewall, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Firewall" msgstr "" #. Tag: game::fps, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "First Person Shooter" msgstr "" #. Tag: hardware::storage:floppy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Floppy Disk" msgstr "" #. Tag: made-of::font, short desc #. Tag: x11::font, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Font" msgstr "" #. Tag: works-with::font, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Fonts" msgstr "" #. Tag: security::forensics, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Forensics" msgstr "franska" #. Tag: admin::forensics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forensics and Recovery" msgstr "Undersökningar och återhämtning" #. Tag: implemented-in::fortran, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Fortran" msgstr "koreanska" #. Tag: devel::lang:fortran, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Fortran Development" msgstr "" #. Tag: web::forum, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forum" msgstr "" #. Tag: interface::framebuffer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Framebuffer" msgstr "" #. Tag: culture::french, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "French" msgstr "Franska" #. Tag: suite::gforge, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GForge" msgstr "" #. Tag: works-with-format::gif, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GIF, Graphics Interchange Format" msgstr "" #. Tag: suite::gkrellm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GKrellM Monitors" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::glut, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GLUT" msgstr "" #. Tag: suite::gnome, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNOME" msgstr "" #. Tag: suite::gnu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU" msgstr "" #. Tag: devel::lang:octave, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU Octave Development" msgstr "" #. Tag: implemented-in::r, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU R" msgstr "" #. Tag: devel::lang:r, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU R Development" msgstr "" #. Tag: suite::gnustep, short desc #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUstep" msgstr "" #. Tag: suite::gnustep, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUstep Desktop and WindowMaker" msgstr "" #. Tag: suite::gpe, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPE" msgstr "" #. Tag: suite::gpe, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPE Palmtop Environment" msgstr "" #. Tag: hardware::gps, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPS" msgstr "" #. Tag: works-with-format::xml:gpx, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPX, GPS eXchange Format" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GTK" msgstr "" #. Tag: protocol::gadu-gadu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Gadu-Gadu" msgstr "" #. Tag: use::gameplaying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Game Playing" msgstr "" #. Facet: game, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Games and Amusement" msgstr "" #. Tag: game::rpg:rogue, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Games like Nethack, Angband etc." msgstr "" #. Tag: field::genealogy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Genealogy" msgstr "" #. Tag: field::geography, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Geography" msgstr "" #. Tag: field::geology, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Geology" msgstr "" #. Tag: iso15924::geor, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "" #. Tag: culture::german, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "German" msgstr "Tyska" #. Tag: hardware::gps, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Global Positioning System" msgstr "" #. Tag: suite::gnu, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project" msgstr "" #. Tag: hardware::video, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Graphics and Video" msgstr "" #. Tag: culture::greek, short desc #. Tag: iso15924::grek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #. Facet: special, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Group of special tags" msgstr "" #. Facet: suite, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Groups together related packages" msgstr "" #. Tag: office::groupware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Groupware" msgstr "" #. Tag: iso15924::gujr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Gujarati" msgstr "" #. Tag: iso15924::guru, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Gurmukhi" msgstr "" #. Tag: made-of::html, short desc #. Tag: works-with-format::html, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "HTML, Hypertext Markup Language" msgstr "" #. Tag: protocol::http, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "HTTP" msgstr "" #. Tag: hardware::hamradio, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ham Radio" msgstr "" #. Tag: iso15924::hani, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "" #. Tag: iso15924::hans, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Chinese (Simplified)" msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "kinesiska (förenklad)" #. Tag: iso15924::hant, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Chinese (Traditional)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "kinesiska (traditionell)" #. Tag: iso15924::hang, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "" #. Tag: hardware::detection, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Detection" msgstr "" #. Tag: use::driver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Driver" msgstr "" #. Facet: hardware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Enablement" msgstr "" #. Tag: admin::hardware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Support" msgstr "Maskinvarustöd" #. Tag: implemented-in::haskell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Haskell" msgstr "" #. Tag: devel::lang:haskell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Haskell Development" msgstr "" #. Tag: culture::hebrew, short desc #. Tag: iso15924::hebr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" #. Tag: network::hiavailability, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "High Availability" msgstr "" #. Tag: culture::hindi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #. Tag: iso15924::hira, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hiragana" msgstr "" #. Facet: mail, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "How is the package related to the field of biology." msgid "How the package is related to eletronic mail transmission " msgstr "Hur paketet är relaterat till biologifältet." #. Facet: hardware, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "How is the package related to the field of biology." msgid "How the package is related to hardware enablement " msgstr "Hur paketet är relaterat till biologifältet." #. Facet: security, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "How the package is related to system security" msgstr "" #. Facet: x11, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "How is the package related to the field of biology." msgid "How the package is related to the X Window System" msgstr "Hur paketet är relaterat till biologifältet." #. Facet: biology, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "How is the package related to the field of biology." msgid "How the package is related to the field of biology" msgstr "Hur paketet är relaterat till biologifältet." #. Facet: science, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "How is the package related to the field of biology." msgid "How the package is related to the field of science" msgstr "Hur paketet är relaterat till biologifältet." #. Facet: devel, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "How is the package related to the field of biology." msgid "How the package is related to the field of software development" msgstr "Hur paketet är relaterat till biologifältet." #. Facet: sound, long desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "How is the package related to the field of biology." msgid "How the package is related to the field of sound and music" msgstr "Hur paketet är relaterat till biologifältet." #. Tag: role::source, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Human-readable code of a program, library or a part thereof." msgstr "" #. Tag: culture::hungarian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" #. Tag: protocol::http, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the " "World Wide Web.\n" "It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP " "clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested " "via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports " "file transfer from server to client, the protocol supports sending " "information to HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http Link: http://www.ietf.org/rfc/" "rfc2616.txt" msgstr "" #. Tag: devel::ide, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IDE" msgstr "" #. Tag: protocol::imap, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IMAP" msgstr "" #. Tag: mail::imap, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IMAP Protocol" msgstr "" #. Tag: protocol::ip, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IP" msgstr "" #. Tag: protocol::ipv6, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IPv6" msgstr "" #. Tag: protocol::irc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IRC" msgstr "" #. Tag: works-with-format::iso9660, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ISO 9660 CD Filesystem" msgstr "" #. Tag: culture::icelandic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" #. Tag: made-of::icons, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Icons" msgstr "" #. Tag: protocol::ident, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ident" msgstr "" #. Tag: works-with::image, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Image" msgstr "" #. Tag: hardware::scanner, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Image-scanning Hardware" msgstr "" #. Tag: works-with::image:raster, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Images made of dots, such as photos and scans" msgstr "" #. Tag: works-with::image:vector, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Images made of lines, such as graphs or most clipart" msgstr "" #. Facet: implemented-in, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Implemented in" msgstr "" #. Tag: hardware::input, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Input Devices" msgstr "" #. Tag: accessibility::input, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Input Systems" msgstr "Inmatningssystem" #. Tag: works-with::im, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Instant Messages" msgstr "" #. Tag: devel::ide, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Integrated Development Environment" msgstr "" #. Facet: uitoolkit, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Interface Toolkit" msgstr "" #. Tag: devel::i18n, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Internationalization" msgstr "" #. Tag: protocol::imap, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a " "server from a email client such as KMail or Evolution.\n" "When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited, " "deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto " "the local computer, as POP3 does.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol" msgstr "" #. Tag: protocol::ip, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and " "the very basis of the Internet.\n" "Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte " "number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10). " "Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned " "Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not " "accessed by their IP address, but by their domain name.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4 Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791." "txt" msgstr "" #. Tag: protocol::ipv6, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which " "overcomes the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is " "supposed to form the new basis of the Internet in the future, replacing IP " "(v4).\n" "Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still " "seldomly used.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6 Link: http://www.ipv6.org/" msgstr "" #. Tag: protocol::irc, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively " "used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as " "private, one-to-one communication.\n" "IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a " "geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC " "servers spread over the whole world.\n" "The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat" msgstr "" #. Tag: devel::interpreter, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Interpreter" msgstr "" #. Tag: security::ids, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Intrusion Detection" msgstr "" #. Tag: special::invalid-tag, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Invalid tag" msgstr "" #. Tag: culture::irish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Irish (Gaeilge)" msgstr "Iriska (gaelige)" #. Tag: admin::issuetracker, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Issue tracker" msgid "Issue Tracker" msgstr "Problemspårning" #. Tag: culture::italian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Italian" msgstr "Italienska" #. Tag: works-with-format::jpg, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group" msgstr "" #. Tag: works-with-format::json, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "JSON" msgstr "" #. Tag: protocol::jabber, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Jabber" msgstr "" #. Tag: culture::japanese, short desc #. Tag: iso15924::jpan, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #. Tag: implemented-in::java, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Java" msgstr "" #. Tag: devel::lang:java, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Java Development" msgstr "" #. Tag: works-with-format::json, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "JavaScript Object Notation" msgstr "" #. Tag: hardware::input:joystick, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Joystick" msgstr "" #. Tag: hardware::joystick, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Joystick (legacy)" msgstr "" #. Facet: junior, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Junior Applications" msgstr "" #. Tag: suite::kde, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: iso15924::knda, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kannada" msgstr "kanaresiska" #. Tag: iso15924::kana, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Catalan" msgid "Katakana" msgstr "Katalanska" #. Tag: protocol::kerberos, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kerberos" msgstr "" #. Tag: protocol::kerberos, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Kerberos is an authentication protocol for computer networks for secure " "authentication over an otherwise insecure network, using symmetric " "cryptography and a third party service provider, that is trusted both by " "client and server.\n" "The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not " "only a server can be sure of a client's identity, but also a client can be " "sure a connection to a server is not intercepted.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29 Link: http://www." "ietf.org/rfc/rfc4120.txt" msgstr "" #. Tag: role::kernel, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Kernel or Modules" msgid "Kernel and Modules" msgstr "Kärna eller moduler" #. Tag: admin::kernel, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kernel or Modules" msgstr "Kärna eller moduler" #. Tag: hardware::input:keyboard, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Keyboard" msgstr "" #. Tag: iso15924::khmr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Khmer" msgstr "" #. Facet: game, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kind of games provided by the package" msgstr "" #. Tag: culture::korean, short desc #. Tag: iso15924::kore, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #. Tag: protocol::ldap, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "LDAP" msgstr "" #. Tag: works-with-format::ldif, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "LDIF" msgstr "" #. Tag: protocol::lpr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "LPR" msgstr "" #. Tag: iso15924::laoo, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lao" msgstr "" #. Tag: hardware::laptop, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Laptop" msgstr "" #. Tag: iso15924::latn, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Latvian" msgid "Latin" msgstr "lettiska" #. Tag: culture::latvian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Latvian" msgstr "lettiska" #. Tag: use::learning, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Learning" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::motif, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lesstif/Motif" msgstr "" #. Tag: devel::library, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Libraries" msgstr "" #. Tag: x11::library, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Library" msgstr "" #. Tag: role::devel-lib, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Library and header files used in software development or building." msgstr "" #. Tag: protocol::ldap, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lightweight Directory Access Protocol" msgstr "" #. Tag: works-with-format::ldif, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lightweight Directory Interchange Format" msgstr "" #. Tag: suite::xfce, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lightweight desktop environment for X11." msgstr "" #. Tag: field::linguistics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Linguistics" msgstr "" #. Tag: implemented-in::lisp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lisp" msgstr "" #. Tag: devel::lang:lisp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lisp Development" msgstr "" #. Tag: devel::docsystem, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Literate Programming" msgstr "" #. Tag: network::load-balancing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Load Balancing" msgstr "" #. Tag: security::log-analyzer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Log Analyzer" msgstr "" #. Tag: admin::logging, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Logging" msgstr "Loggning" #. Tag: admin::login, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Logging into the system" msgstr "Inloggning på systemet" #. Tag: admin::login, short desc #. Tag: use::login, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login" msgstr "Inloggning" #. Tag: x11::display-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login Manager" msgstr "" #. Tag: implemented-in::lua, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lua" msgstr "" #. Tag: devel::lang:lua, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lua Development" msgstr "" #. Tag: sound::sequencer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Sequencing" msgstr "" #. Tag: sound::midi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Software" msgstr "" #. Tag: implemented-in::ml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ML" msgstr "" #. Tag: devel::lang:ml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ML Development" msgstr "" #. Tag: works-with-format::mp3, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MP3 Audio" msgstr "" #. Tag: works-with-format::wav, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MS RIFF Audio" msgstr "" #. Tag: protocol::msn-messenger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MSN Messenger" msgstr "" #. Tag: game::mud, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs" msgstr "" #. Tag: devel::machinecode, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Machine Code" msgstr "" #. Facet: made-of, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Made Of" msgstr "" #. Tag: mail::delivery-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail Delivery Agent" msgstr "" #. Tag: mail::transport-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail Transport Agent" msgstr "" #. Tag: mail::user-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "User Management" msgid "Mail User Agent" msgstr "Användarhanterin" #. Tag: mail::list, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mailing Lists" msgstr "" #. Tag: iso15924::mlym, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" #. Tag: works-with-format::man, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Manpages" msgstr "japanska" #. Tag: made-of::man, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Manuals in Nroff Format" msgstr "" #. Tag: field::mathematics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mathematics" msgstr "" #. Tag: use::measuring, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Measuring" msgstr "serbiska" #. Tag: field::medicine:imaging, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Medical Imaging" msgstr "" #. Tag: field::medicine, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Medicine" msgstr "" #. Tag: role::metapackage, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Metapackage" msgstr "" #. Tag: junior::meta, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Metapackages" msgstr "" #. Tag: field::meteorology, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Meteorology" msgstr "" #. Tag: sound::mixer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mixing" msgstr "" #. Tag: devel::modelling, short desc #. Tag: science::modelling, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Modelling" msgstr "" #. Tag: hardware::modem, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Modem" msgstr "" #. Tag: field::biology:molecular, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Molecular Biology" msgstr "" #. Tag: culture::mongolian, short desc #. Tag: iso15924::mong, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" #. Tag: admin::monitoring, short desc #. Tag: use::monitor, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Monitoring" msgstr "Övervakning" #. Tag: hardware::input:mouse, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mouse" msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mozilla" msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mozilla Browser and extensions" msgstr "" #. Tag: game::mud, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Multiplayer RPG" msgstr "" #. Tag: works-with-format::mpc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Musepack Audio" msgstr "" #. Tag: works-with::music-notation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Music Notation" msgstr "" #. Tag: protocol::db:mysql, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MySQL" msgstr "" #. Tag: iso15924::mymr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" #. Tag: protocol::nfs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "NFS" msgstr "" #. Tag: protocol::nntp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "NNTP" msgstr "" #. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "NO IPv6 support" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ncurses TUI" msgstr "" #. Tag: accessibility::TODO, short desc #. Tag: admin::TODO, short desc #. Tag: culture::TODO, short desc #. Tag: devel::TODO, short desc #. Tag: field::TODO, short desc #. Tag: game::TODO, short desc #. Tag: hardware::TODO, short desc #. Tag: made-of::TODO, short desc #. Tag: interface::TODO, short desc #. Tag: implemented-in::TODO, short desc #. Tag: junior::TODO, short desc #. Tag: mail::TODO, short desc #. Tag: office::TODO, short desc #. Tag: works-with::TODO, short desc #. Tag: works-with-format::TODO, short desc #. Tag: scope::TODO, short desc #. Tag: role::TODO, short desc #. Tag: security::TODO, short desc #. Tag: sound::TODO, short desc #. Tag: special::TODO, short desc #. Tag: suite::TODO, short desc #. Tag: protocol::TODO, short desc #. Tag: uitoolkit::TODO, short desc #. Tag: use::TODO, short desc #. Tag: web::TODO, short desc #. Tag: network::TODO, short desc #. Tag: x11::TODO, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Need an extra tag" msgstr "Behöver ett märke till" #. Tag: suite::netscape, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Netscape Navigator" msgstr "" #. Tag: protocol::nfs, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in " "1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a " "distributed file system, allows a user on a client computer to access files " "over a network as easily as if attached to its local disks.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System" msgstr "" #. Tag: protocol::nntp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Network News Transfer Protocol, a protocol for reading and writing Usenet " "articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used among " "NNTP servers to transfer articles.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt" msgstr "" #. Facet: protocol, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Network Protocol" msgstr "" #. Tag: works-with::network-traffic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Network Traffic" msgstr "" #. Facet: network, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Networking" msgstr "" #. Tag: biology::format:nexus, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Nexus" msgstr "" #. Tag: culture::norwegian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #. Tag: culture::bokmaal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "Bokmål (norska)" #. Tag: culture::nynorsk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Nynorska" #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with a" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with b" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with c" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with d" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with e" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with f" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with g" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with h" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with i" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with j" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with k" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with l" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with m" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with n" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with o" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with p" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with q" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with r" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with s" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with t" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with u" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with v" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with w" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with x" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with y" msgstr "" #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Not yet tagged packages with z" msgstr "" #. Tag: mail::notification, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Notification" msgstr "" #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Nucleic acids" msgid "Nucleic Acids" msgstr "Nukleärsyror" #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "OCaml" msgstr "tamil" #. Tag: devel::lang:ocaml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OCaml Development" msgstr "" #. Tag: works-with-format::odf, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ODF, Open Document Format" msgstr "" #. Tag: protocol::oscar, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OSCAR (AIM/ICQ)" msgstr "" #. Tag: implemented-in::objc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Objective C" msgstr "" #. Tag: devel::lang:objc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Objective-C Development" msgstr "" #. Tag: special::obsolete, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Obsolete Packages" msgstr "" #. Facet: office, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Office and business" msgstr "" #. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ogg Theora Video" msgstr "" #. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ogg Vorbis Audio" msgstr "" #. Tag: suite::opie, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Open Palmtop (OPIE)" msgstr "" #. Tag: protocol::oscar, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by " "AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9 of " "the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n" "OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official " "documentation, clients that connect to AIM or ICQ have to rely on " "information that has been reverse-engineered.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol Link: http://www.oilcan." "org/oscar/" msgstr "" #. Tag: suite::openoffice, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OpenOffice.org" msgstr "" #. Tag: iso15924::orya, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Oriya" msgstr "" #. Tag: made-of::pdf, short desc #. Tag: works-with-format::pdf, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PDF Documents" msgstr "" #. Tag: implemented-in::php, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PHP" msgstr "" #. Tag: devel::lang:php, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PHP Development" msgstr "" #. Tag: works-with-format::png, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PNG, Portable Network Graphics" msgstr "" #. Tag: protocol::pop3, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "POP3" msgstr "" #. Tag: mail::pop, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "POP3 Protocol" msgstr "" #. Tag: devel::lang:posix-shell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "POSIX shell" msgstr "" #. Tag: admin::package-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Package Management" msgstr "Pakethantering" #. Tag: works-with::software:package, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Packaged Software" msgstr "" #. Tag: biology::emboss, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite." msgstr "Paket relaterade till European Molecular Biology Open Software Suite." #. Tag: suite::debian, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Packages specific to Debian - look into \"Software Development::Debian\" " "for Debian Development." msgstr "" #. Tag: special::obsolete, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade " "purposes (merged / split packages)" msgstr "" #. Tag: role::kernel, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Packages that contain only operating system kernels and kernel modules." msgstr "" #. Tag: role::metapackage, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Packages that install suites of other packages." msgstr "" #. Tag: role::dummy, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Packages used for upgrades and transitions." msgstr "" #. Tag: devel::packaging, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Packaging" msgstr "" #. Tag: devel::code-generator, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Parser, lexer and other code generators" msgstr "" #. Tag: devel::lang:pascal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Pascal Development" msgstr "" #. Tag: works-with::people, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "People" msgstr "" #. Tag: implemented-in::perl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Perl" msgstr "" #. Tag: devel::lang:perl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Perl Development" msgstr "" #. Tag: works-with::pim, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Personal Information" msgstr "" #. Tag: field::physics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Physics" msgstr "" #. Tag: implemented-in::pike, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Pike" msgstr "" #. Tag: devel::lang:pike, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Pike Development" msgstr "" #. Tag: works-with-format::plaintext, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Plain Text" msgstr "" #. Tag: game::platform, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Platform" msgstr "" #. Tag: sound::player, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playback" msgstr "" #. Tag: use::playing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playing Media" msgstr "" #. Tag: works-with::unicode, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Please do not tag programs with simple unicode support, doing so would make " "this tag useless. Ultimately all applications should have unicode support." msgstr "" #. Tag: science::plotting, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Plotting" msgstr "kroatiska" #. Tag: role::plugin, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Plugin" msgstr "" #. Tag: culture::polish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Polish" msgstr "Polska" #. Tag: biology::format:nexus, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Popular format for phylogenetic trees." msgstr "" #. Tag: web::portal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Portal" msgstr "" #. Tag: culture::portuguese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" #. Tag: protocol::pop3, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server, " "designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n" "In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not " "supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support " "multiple mailboxes for one account on the server.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol Link: http://www." "ietf.org/rfc/rfc1939.txt" msgstr "" #. Tag: security::forensics, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Post-mortem analysis of intrusions." msgstr "" #. Tag: made-of::postscript, short desc #. Tag: works-with-format::postscript, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PostScript" msgstr "" #. Tag: protocol::db:psql, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PostgreSQL" msgstr "" #. Tag: admin::power-management, short desc #. Tag: hardware::power, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Power Management" msgstr "Strömhantering" #. Tag: office::presentation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Presentation" msgstr "" #. Tag: devel::prettyprint, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Prettyprint" msgstr "" #. Tag: hardware::printer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Printer" msgstr "" #. Tag: use::printing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Printing" msgstr "" #. Tag: security::privacy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Privacy" msgstr "" #. Tag: devel::profiler, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Profiling" msgstr "" #. Tag: devel::profiler, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Profiling and optimization tools." msgstr "" #. Tag: role::program, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Program" msgstr "" #. Tag: devel::modelling, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Programs and libraries that support creation of software models with " "modelling languages like UML or OCL." msgstr "" #. Tag: office::project-management, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Power Management" msgid "Project Management" msgstr "Strömhantering" #. Tag: devel::lang:prolog, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Prolog Development" msgstr "" #. Tag: biology::peptidic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Proteins" msgstr "Proteiner" #. Tag: protocol::db:mysql, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Protocol for accessing MySQL database server." msgstr "" #. Tag: protocol::db:psql, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server." msgstr "" #. Tag: use::proxying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Proxying" msgstr "" #. Tag: science::publishing, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Polish" msgid "Publishing" msgstr "Polska" #. Tag: culture::punjabi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #. Facet: use, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Purpose" msgstr "" #. Tag: game::puzzle, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Puzzle" msgstr "" #. Tag: implemented-in::python, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Python" msgstr "" #. Tag: devel::lang:python, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Python Development" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::qt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Qt" msgstr "" #. Tag: protocol::radius, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "RADIUS" msgstr "" #. Tag: devel::rcs, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)" msgstr "" #. Tag: devel::rpc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "RPC" msgstr "" #. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "RSS Rich Site Summary" msgstr "" #. Tag: game::sport:racing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Racing" msgstr "" #. Tag: works-with::image:raster, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Raster Image" msgstr "" #. Tag: sound::recorder, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Recording" msgstr "" #. Tag: admin::forensics, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Recovering lost or damaged data. This tag will be split into admin::recovery " "and security::forensics." msgstr "" "Återskapa förlorad eller skadad data. Märket kommer att delas i admin::" "recovery och security::forensics." #. Tag: field::religion, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Religion" msgstr "" #. Tag: protocol::radius, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication, " "authorization and accounting of network access, mostly used by Internet " "service providers to handle dial-up Internet connections.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS Link: http://www.ietf.org/rfc/" "rfc2865.txt" msgstr "" #. Tag: devel::rpc, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Remote Procedure Call, Network transparent programming" msgstr "" #. Tag: hardware::opengl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Requires video hardware acceleration" msgstr "" #. Tag: devel::rcs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Revision Control" msgstr "" #. Tag: game::rpg:rogue, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Rogue-like RPG" msgstr "" #. Facet: role, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Role" msgstr "" #. Facet: role, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Role performed by the package" msgstr "" #. Facet: network, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Role performed concerning computer networks" msgstr "" #. Tag: game::rpg, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Role-playing" msgstr "" #. Tag: culture::romanian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" #. Tag: works-with::network-traffic, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools that work with a " "stream of network packets." msgstr "" #. Tag: use::routing, short desc #. Tag: network::routing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Routing" msgstr "" #. Tag: suite::roxen, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Roxen" msgstr "" #. Tag: implemented-in::ruby, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ruby" msgstr "" #. Tag: devel::lang:ruby, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ruby Development" msgstr "" #. Tag: works-with::software:running, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Running Programs" msgstr "" #. Tag: interface::daemon, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Runs in background, only a control interface is provided, usually on " "commandline." msgstr "" #. Tag: devel::runtime, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Runtime Support" msgstr "" #. Tag: devel::runtime, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Runtime environments of various languages and systems." msgstr "" #. Tag: culture::russian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Russian" msgstr "Ryska" #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SDL" msgstr "" #. Tag: protocol::sftp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SFTP" msgstr "" #. Tag: made-of::sgml, short desc #. Tag: works-with-format::sgml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language" msgstr "" #. Tag: protocol::smb, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SMB" msgstr "" #. Tag: protocol::smtp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SMTP" msgstr "" #. Tag: mail::smtp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SMTP Protocol" msgstr "" #. Tag: protocol::snmp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SNMP" msgstr "" #. Tag: protocol::soap, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SOAP" msgstr "" #. Tag: devel::lang:sql, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SQL" msgstr "" #. Tag: protocol::ssh, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SSH" msgstr "" #. Tag: protocol::sftp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange " "and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n" "SFTP provides a complete set of file system operations, different from its " "predecessor SCP, which only allows file transfer. It is not, other than the " "name might suggest, a version of the FTP protocol executed through an SSH " "channel.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol" msgstr "" #. Tag: protocol::ssl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SSL/TLS" msgstr "" #. Tag: made-of::svg, short desc #. Tag: works-with-format::svg, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SVG, Scalable Vector Graphics" msgstr "" #. Tag: works-with-format::swf, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SWF, ShockWave Flash" msgstr "" #. Tag: suite::samba, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Samba" msgstr "" #. Tag: use::scanning, short desc #. Tag: network::scanner, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scanning" msgstr "" #. Tag: implemented-in::scheme, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scheme" msgstr "" #. Tag: devel::lang:scheme, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scheme Development" msgstr "" #. Facet: science, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Science" msgstr "" #. Facet: scope, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scope" msgstr "" #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Screen Magnification" msgstr "Skärmförstorning" #. Tag: accessibility::screen-reader, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Screen Reading" msgstr "Skärmläsare" #. Tag: x11::screensaver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Screen Saver" msgstr "" #. Tag: web::scripting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scripting" msgstr "" #. Tag: web::search-engine, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Search Engine" msgstr "serbiska" #. Tag: use::searching, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "serbiska" #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Secondary packages users won't install directly" msgstr "" #. Tag: protocol::ssh, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can " "be used to execute programs on a remote host with an SSH server over " "otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the " "name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote " "servers.\n" "SSH authentication can be done with password or, which is the preferred " "mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell" msgstr "" #. Tag: protocol::ssl, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides " "secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate " "the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and " "to secure the communications channel.\n" "Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be " "transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an \"S" "\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer" msgstr "" #. Facet: security, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Security" msgstr "" #. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Sequence analysis software." msgstr "" #. Tag: culture::serbian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" #. Tag: web::server, short desc #. Tag: network::server, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Server" msgstr "" #. Tag: protocol::smb, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Server Message Block, a protocol for providing file access and printer " "sharing over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common " "Internet File System) is a synonym for SMB.\n" "Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered " "the protocol and developed both client and server programs for better " "interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block Link: http://www." "samba.org/" msgstr "" #. Tag: network::service, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Service" msgstr "" #. Facet: special, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Service tags" msgstr "" #. Tag: role::shared-lib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Shared Library" msgstr "" #. Tag: role::shared-lib, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Shared libraries used by one or more programs." msgstr "" #. Tag: protocol::smtp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Simple Mail Transfer Protocol, a protocol for transmitting emails over the " "Internet.\n" "Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server " "until an email arrives at its destination, from where it is usually " "retrieved via POP3 or IMAP.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt" msgstr "" #. Tag: protocol::snmp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite " "and used for monitoring or configuring network devices.\n" "SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt" msgstr "" #. Tag: protocol::soap, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between " "different computers in a network. The messages are encoded in XML and " "usually sent over HTTP.\n" "SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to " "utilize Google's searching engine from client applications.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP Link: http://www.w3.org/TR/soap/" msgstr "" #. Tag: use::simulating, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Simulating" msgstr "interlingua" #. Tag: game::simulation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Simulation" msgstr "" #. Tag: iso15924::sinh, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Sinhala" msgstr "" #. Tag: culture::slovak, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #. Facet: devel, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software Development" msgstr "" #. Tag: use::analysing, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software for turning data into knowledge." msgstr "" #. Tag: mail::user-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software that allows users to access e-mail." msgstr "" #. Tag: mail::delivery-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software that delivers mail to users' mailboxes." msgstr "" #. Tag: mail::notification, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software that notifies users about status of mailbox." msgstr "" #. Tag: mail::transport-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Software that routes and transmits mail accross the system and the network." msgstr "" #. Tag: biology::peptidic, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins." msgstr "" "Programvara som arbetar med sekvenser av aminosyror: peptider och proteiner." #. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Software that works with sequences of nucleic acids: DNA, RNA but also non-" "natural nucleic acids such as PNA or LNA." msgstr "" "Programvara som arbetar med nukleärsyresekvenser: DNA, RNA, men även icke-" "naturliga nukleärsyror som PNA eller LNA." #. Tag: field::biology:structural, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software useful to model tridimentional structures." msgstr "" #. Tag: field::biology:molecular, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software useful to molecular cloning and related wet biology." msgstr "" #. Facet: sound, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Sound and Music" msgstr "" #. Tag: works-with::software:source, short desc #. Tag: role::source, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Source Code" msgstr "" #. Tag: devel::editor, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Source Editor" msgstr "" #. Tag: culture::spanish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Spanish" msgstr "Spanska" #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Recognition" msgstr "Röstigenkänning" #. Tag: accessibility::speech, short desc #. Tag: sound::speech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Synthesis" msgstr "Talsyntes" #. Tag: game::sport, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Sport Games" msgstr "" #. Tag: office::spreadsheet, short desc #. Tag: works-with::spreadsheet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. Tag: role::data, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Standalone Data" msgstr "" #. Tag: field::statistics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Statistics" msgstr "" #. Tag: hardware::storage, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Storage" msgstr "" #. Tag: use::storing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Storing" msgstr "" #. Tag: game::strategy, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Strategy" msgstr "" #. Tag: field::biology:structural, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Structural Biology" msgstr "" #. Tag: scope::suite, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Suite" msgstr "" #. Facet: works-with-format, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Supports Format" msgstr "" #. Tag: culture::swedish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #. Tag: iso15924::zsym, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Symbols" msgstr "" #. Tag: use::synchronizing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Synchronisation" msgstr "" #. Tag: iso15924::syrc, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Serbian" msgid "Syriac" msgstr "Serbiska" #. Facet: admin, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Administration" msgstr "Systemadministration" #. Tag: admin::boot, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Boot" msgstr "Systemstart" #. Tag: admin::install, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "System installation" msgid "System Installation" msgstr "Systeminstallation" #. Tag: works-with::logfile, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Logs" msgstr "" #. Tag: protocol::tcp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TCP" msgstr "" #. Tag: protocol::telnet, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET" msgstr "" #. Tag: protocol::tftp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TFTP" msgstr "" #. Tag: works-with-format::tiff, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TIFF, Tagged Image File Format" msgstr "" #. Tag: iso15924::tavt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tai Viet" msgstr "" #. Tag: culture::taiwanese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesiska" #. Tag: culture::tajik, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tajik" msgstr "Tadjikiska" #. Tag: culture::tamil, short desc #. Tag: iso15924::taml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. Tag: works-with-format::tar, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tar Archives" msgstr "" #. Tag: devel::lang:tcl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tcl Development" msgstr "" #. Tag: implemented-in::tcl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tcl, Tool Command Language" msgstr "" #. Tag: works-with-format::dvi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TeX DVI" msgstr "" #. Tag: works-with-format::tex, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TeX and LaTeX" msgstr "" #. Tag: made-of::tex, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TeX, LaTeX and DVI" msgstr "" #. Tag: protocol::telnet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Telnet" msgstr "" #. Tag: iso15924::telu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Telugu" msgstr "" #. Tag: x11::terminal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Terminal Emulator" msgstr "" #. Tag: devel::testing-qa, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Testing and QA" msgstr "" #. Tag: game::tetris, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tetris-like" msgstr "" #. Tag: works-with::text, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Text" msgstr "" #. Tag: use::text-formatting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Text Formatting" msgstr "" #. Tag: accessibility::ocr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Text Recognition (OCR)" msgstr "Textigenkänning (OCR)" #. Tag: interface::text-mode, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Text-based Interactive" msgstr "" #. Tag: culture::thai, short desc #. Tag: iso15924::thai, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Thai" msgstr "Thailändska" #. Tag: suite::gimp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The GIMP" msgstr "" #. Tag: protocol::gadu-gadu, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The Gadu-Gadu protocol is a proprietary protocol that is used by a Polish " "instant messaging network of the same name.\n" "Link: http://pl.wikipedia.org/wiki/Gadu-Gadu" msgstr "" #. Tag: protocol::ident, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of a " "network connection.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident" msgstr "" #. Tag: protocol::jabber, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the " "XMPP protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also " "supports chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for " "the IM capabilities for the new GoogleTalk network.\n" "In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers " "are free software and can be used to create a private chat platform or have " "an own server to connect to the Jabber network.\n" "Link: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber" msgstr "" #. Tag: protocol::lpr, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing " "network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n" "CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old LPD/" "LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol Link: http://" "www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt" msgstr "" #. Tag: protocol::msn-messenger, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own " "instant messaging network.\n" "The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft " "of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and " "clients that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-" "engineered information.\n" "Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/" msgstr "" #. Tag: protocol::finger, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, " "public information about users of a computer, such as email address, " "telephone numbers, full names etc.\n" "Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more, " "while it widespread distribution in the early 1990s.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol Link: http://www.ietf.org/" "rfc/rfc1288.txt" msgstr "" #. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant " "messaging network.\n" "This a proprietary binary protocol without any official documentation. " "Clients that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-" "engineered information.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www." "venkydude.com/articles/yahoo.htm" msgstr "" #. Tag: suite::zope, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The Zope (web) publishing platform." msgstr "" #. Tag: accessibility::speech, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The artificial production of human speech." msgstr "" #. Facet: culture, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The culture for which the package provides special support" msgstr "Vilken kultur paketet ger specialstöd för" #. Facet: use, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The general purpose of the software" msgstr "" #. Facet: made-of, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The languages or data formats used to make the package" msgstr "" #. Tag: accessibility::TODO, long desc #. Tag: admin::TODO, long desc #. Tag: culture::TODO, long desc #. Tag: devel::TODO, long desc #. Tag: field::TODO, long desc #. Tag: game::TODO, long desc #. Tag: hardware::TODO, long desc #. Tag: made-of::TODO, long desc #. Tag: interface::TODO, long desc #. Tag: implemented-in::TODO, long desc #. Tag: junior::TODO, long desc #. Tag: mail::TODO, long desc #. Tag: office::TODO, long desc #. Tag: works-with::TODO, long desc #. Tag: works-with-format::TODO, long desc #. Tag: scope::TODO, long desc #. Tag: role::TODO, long desc #. Tag: security::TODO, long desc #. Tag: sound::TODO, long desc #. Tag: special::TODO, long desc #. Tag: suite::TODO, long desc #. Tag: protocol::TODO, long desc #. Tag: uitoolkit::TODO, long desc #. Tag: use::TODO, long desc #. Tag: web::TODO, long desc #. Tag: network::TODO, long desc #. Tag: x11::TODO, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is " "missing.\n" "Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases " "where the current tag set is lacking." msgstr "" "Paketet kan kategoriseras i denna avdelning, men det riktiga märket för det " "saknas. . Använd detta märke för ett paket för att signalisera för ansvariga " "för vokabulären var den nuvarande uppsättningen märken har begränsningar." #. Tag: works-with::im, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The package can connect to some IM network (or networks)." msgstr "" #. Tag: suite::netscape, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The pre-6.0 versions of netscape browser" msgstr "" #. Tag: accessibility::ocr, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "The translation of text images into machine-editable text by means of " "Optical Character Recognition (OCR)." msgstr "" #. Tag: x11::theme, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Theme" msgstr "" #. Tag: admin::virtualization, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to " "create many isolated compartments inside the same system." msgstr "" "Detta är inte maskinvaruemulering, utan snarare de funktioner som gör det " "möjligt att skapa flera isolerade avdelningar inom samma system." #. Tag: special::invalid-tag, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "This tag means that the tag database contains a tag which is not present in " "the tag vocabulary. The presence of this tag indicates a software bug: this " "should never show up." msgstr "" #. Tag: interface::3d, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Three-Dimensional" msgstr "" #. Tag: iso15924::tibt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tibetan" msgstr "" #. Tag: use::timekeeping, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Time and Clock" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::tk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tk" msgstr "" #. Tag: use::comparing, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "To find what relates or differs in two or more objects." msgstr "" #. Tag: devel::docsystem, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tools and auto-documenters" msgstr "" #. Tag: devel::ecma-cli, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Tools and libraries for development with implementations of the ECMA CLI " "(Common Language Infrastructure), like Mono or DotGNU Portable.NET." msgstr "" #. Tag: devel::ui-builder, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tools for designing user interfaces." msgstr "" #. Tag: devel::packaging, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tools for packaging software." msgstr "" #. Tag: devel::testing-qa, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tools for software testing and quality assurance." msgstr "" #. Tag: security::integrity, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes or " "tools providing other means to check system integrity." msgstr "" #. Tag: devel::debian, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers." msgstr "" #. Tag: game::toys, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Toy or Gimmick" msgstr "" #. Tag: use::transmission, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Transmission" msgstr "" #. Tag: protocol::tcp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite " "and used for data transport.\n" "TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet, " "such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt" msgstr "" #. Tag: works-with::graphs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Trees and Graphs" msgstr "" #. Tag: protocol::tftp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Trivial File Transfer Protocol, a simple file transfer protocol. TFTP " "allows a client to get or put a file onto a remote host. One of its primary " "uses is the network booting of diskless nodes on a Local Area Network. It " "is designed to be easy to implement so it fits on ROM.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc1350.txt" msgstr "" #. Tag: culture::turkish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" #. Tag: use::typesetting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Typesetting" msgstr "" #. Tag: game::typing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Typing Tutor" msgstr "" #. Tag: protocol::udp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "UDP" msgstr "" #. Tag: hardware::power:ups, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "UPS" msgstr "" #. Tag: hardware::usb, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "USB" msgstr "" #. Tag: culture::ukrainian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" #. Tag: works-with::unicode, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Unicode" msgstr "" #. Tag: iso15924::cans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "" #. Tag: hardware::power:ups, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Uninterruptible Power Supply" msgstr "" #. Tag: hardware::usb, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Universal Serial Bus" msgstr "" #. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6." msgstr "" #. Tag: biology::format:aln, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Used in multiple alignment of biological sequences." msgstr "" #. Tag: protocol::udp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite and " "used for data transport.\n" "UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for time-" "sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol Link: http://www." "ietf.org/rfc/rfc768.txt" msgstr "" #. Tag: devel::ui-builder, short desc #. Facet: interface, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "User Interface" msgstr "" #. Tag: admin::user-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "User Management" msgstr "Användarhanterin" #. Tag: scope::utility, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Utility" msgstr "" #. Tag: culture::uzbek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekiska" #. Tag: network::vpn, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VPN or Tunneling" msgstr "" #. Tag: works-with-format::vrml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VRML 3D Model" msgstr "" #. Tag: made-of::vrml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language" msgstr "" #. Tag: works-with::image:vector, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Vector Image" msgstr "" #. Tag: works-with::vcs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Version control system" msgstr "" #. Tag: works-with::video, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Video and Animation" msgstr "" #. Tag: works-with-format::vrml, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Virtual Reality Markup Language" msgstr "" #. Tag: admin::virtualization, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisering" #. Tag: science::visualisation, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy #| msgid "Virtualization" msgid "Visualization" msgstr "Virtualisering" #. Tag: protocol::voip, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VoIP" msgstr "" #. Tag: protocol::voip, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations " "over the Internet.\n" "Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP" msgstr "" #. Tag: works-with-format::wav, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Wave uncompressed audio format" msgstr "" #. Tag: devel::web, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Web" msgstr "" #. Tag: protocol::webdav, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP " "protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus, " "the client can access the documents on an HTTP server as it would those on " "the local file system.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV Link: http://www.ietf.org/rfc/" "rfc2518.txt" msgstr "" #. Tag: devel::web, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development " "tools." msgstr "" #. Tag: protocol::webdav, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "WebDAV" msgstr "" #. Tag: suite::webmin, short desc #: files/debtags/vocabulary #, fuzzy msgid "Webmin" msgstr "serbiska" #. Tag: culture::welsh, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Welsh" msgstr "Walesiska" #. Facet: works-with, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "What kind of data (or even processes, or people) the package can work with" msgstr "" #. Facet: web, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "What kind of tools for the World Wide Web the package provides" msgstr "" #. Facet: interface, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "What kind of user interface the package provides" msgstr "" #. Facet: implemented-in, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "What language the software is implemented in" msgstr "" #. Facet: field, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Which branch of knowledge is the package related to" msgstr "" #. Facet: works-with-format, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Which data formats are supported by the package" msgstr "" #. Facet: uitoolkit, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Which interface toolkit the package provides" msgstr "" #. Facet: protocol, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Which network protocols the package can understand" msgstr "" #. Facet: admin, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Which system administration activities the package may perform" msgstr "" #. Tag: web::wiki, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Wiki Software" msgstr "" #. Tag: web::wiki, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Wiki software, servers, utilities and plug-ins." msgstr "" #. Tag: x11::window-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Window Manager" msgstr "" #. Facet: works-with, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Works with" msgstr "" #. Tag: interface::web, short desc #. Facet: web, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "World Wide Web" msgstr "" #. Facet: iso15924, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Writing script" msgstr "" #. Tag: x11::xserver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Server and Drivers" msgstr "" #. Tag: interface::x11, short desc #. Facet: x11, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Window System" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X library" msgstr "" #. Tag: suite::xfce, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XFce" msgstr "" #. Tag: made-of::xml, short desc #. Tag: works-with-format::xml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XML" msgstr "" #. Tag: protocol::xmlrpc, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that " "uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n" "SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed " "from XML-RPC.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC Link: http://www.xmlrpc.com/" msgstr "" #. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XML dialect used to describe resources and websites." msgstr "" #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XML-RPC" msgstr "" #. Tag: suite::xmms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS" msgstr "" #. Tag: suite::xmms2, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS 2" msgstr "" #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XSL Transformations (XSLT)" msgstr "" #. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "" #. Tag: iso15924::yiii, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Yi" msgstr "" #. Tag: protocol::zeroconf, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" "Zero Configuration Networking (Zeroconfig), is a set of techniques that " "automatically creates a usable IP network without configuration or special " "servers.\n" "This tag is used for packages that implement one or more of:\n" "* IPv4LL for choosing addresses\n" "* mDNS for name resolution\n" "* DNS-SD for service discovery\n" "Link: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf" msgstr "" #. Tag: protocol::zeroconf, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Zeroconf" msgstr "" #. Tag: works-with-format::zip, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Zip Archives" msgstr "" #. Tag: suite::zope, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Zope" msgstr "" #. Tag: implemented-in::shell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells" msgstr "" #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "wxWidgets" msgstr "" #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "xDSL Modem" msgstr "" #~ msgid "English" #~ msgstr "engelska" #~ msgid "Portuguese (Brazilian)" #~ msgstr "portugisiska (Brasilien)" #~ msgid "Chinese (China)" #~ msgstr "kinesiska (Kina)" #~ msgid "Chinese (Hong Kong)" #~ msgstr "kinesiska (Hongkong)" #~ msgid "Chinese (Taiwan)" #~ msgstr "kinesiska (Taiwan)" #~ msgid "Indonesian" #~ msgstr "indonesiska" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "litauiska" #~ msgid "Slovene" #~ msgstr "slovenska" #~ msgid "Albanian" #~ msgstr "albaniska" #~ msgid "Amharic" #~ msgstr "amhariska" #~ msgid "Azerbaijani" #~ msgstr "azerbajdzjanska" #~ msgid "Belarusian" #~ msgstr "vitryska" #~ msgid "Breton" #~ msgstr "bretonska" #~ msgid "Cornish" #~ msgstr "corniska" #~ msgid "Gaelic (Scots)" #~ msgstr "skotska" #~ msgid "Galician" #~ msgstr "galiciska" #~ msgid "Kalaallisut" #~ msgstr "grönländska" #~ msgid "Kurdish" #~ msgstr "kurdiska" #~ msgid "Macedonian" #~ msgstr "makedoniska" #~ msgid "Malay" #~ msgstr "malajiska" #~ msgid "Maltese" #~ msgstr "maltesiska" #~ msgid "Manx" #~ msgstr "manx" #~ msgid "Maori" #~ msgstr "maori" #~ msgid "Occitan (post 1500)" #~ msgstr "occitanska (efter 1500)" #~ msgid "Persian" #~ msgstr "persiska" #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "slovenska" #~ msgid "Tonga" #~ msgstr "tonga" #~ msgid "Twi" #~ msgstr "twi" #~ msgid "Vietnamese" #~ msgstr "vietnamesiska" #~ msgid "Xhosa" #~ msgstr "xhosa" #~ msgid "Yiddish" #~ msgstr "jiddisch" #~ msgid "Zulu" #~ msgstr "zulu" #~ msgid "Gallegan" #~ msgstr "galiciska" #~ msgid "Optical Character Recognition" #~ msgstr "Optisk teckenigenkänning"