Merge branch 'master' of ssh://spaillar-guest@git.debian.org/git/webwml/packages
[deb/packages.git] / po / pdo.ru.po
1 # translation of pdo.ru.po to Russian
2 # This file is put in the public domain.
3 #
4 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: pdo\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:11+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:31+0300\n"
11 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 #: bin/create_index_pages:68
21 msgid "virtual package provided by"
22 msgstr "виртуальный пакет, предоставляемый"
23
24 #: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:197
25 msgid "Section"
26 msgstr "Секция"
27
28 #: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:204
29 msgid "Subsection"
30 msgstr "Подсекция"
31
32 #: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:211
33 msgid "Priority"
34 msgstr "Приоритет"
35
36 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:320
37 msgid "requested format not available for this document"
38 msgstr "запрошенный формат недоступен для этого документа"
39
40 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
41 #: lib/Packages/DoShow.pm:31
42 msgid "package not valid or not specified"
43 msgstr "недопустимый или неуказанный пакет"
44
45 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
46 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
47 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
48 msgid "suite not valid or not specified"
49 msgstr "недопустимый или неуказанный комплект"
50
51 #: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
52 msgid "architecture not valid or not specified"
53 msgstr "недопустимая или неуказанная архитектура"
54
55 #: lib/Packages/DoDownload.pm:36
56 #, perl-format
57 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
58 msgstr "для загрузки указано более одного комплекта (%s)"
59
60 #: lib/Packages/DoDownload.pm:40
61 #, perl-format
62 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
63 msgstr "для загрузки указано более одной архитектуры (%s)"
64
65 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
66 msgid "No such package in this suite on this architecture."
67 msgstr "Нет такого пакета в этом комплекте для этой архитектуры."
68
69 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
70 msgid "Invalid suite/architecture combination"
71 msgstr "Неправильная комбинация комплект/архитектура"
72
73 #: lib/Packages/DoIndex.pm:34
74 #, perl-format
75 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
76 msgstr "более одного комплекта указано для show_static (%s)"
77
78 #: lib/Packages/DoIndex.pm:38
79 #, perl-format
80 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
81 msgstr "более одной подсекции указано для show_static (%s)"
82
83 #: lib/Packages/DoIndex.pm:73
84 #, perl-format
85 msgid "couldn't read index file %s: %s"
86 msgstr "невозможно прочитать индексный файл %s: %s"
87
88 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
89 #, perl-format
90 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
91 msgstr "более одного комплекта указано для newpkg (%s)"
92
93 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
94 #, perl-format
95 msgid "no newpkg information found for suite %s"
96 msgstr "для комплекта %s не найдена информация newpkg"
97
98 #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
99 msgid "keyword not valid or missing"
100 msgstr "неверное или отсутствующее ключевое слово"
101
102 #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
103 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
104 msgstr ""
105 "слишком короткое ключевое слово (ключевые слова должны быть длиной не менее "
106 "двух символов)"
107
108 #: lib/Packages/DoSearch.pm:170
109 msgid "Exact hits"
110 msgstr "Точные совпадения"
111
112 #: lib/Packages/DoSearch.pm:180
113 msgid "Other hits"
114 msgstr "Другие совпадения"
115
116 #: lib/Packages/DoSearch.pm:239
117 msgid "Virtual package"
118 msgstr "Виртуальный пакет"
119
120 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
121 #, perl-format
122 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
123 msgstr "более одного комплекта указано для поиска по содержимому (%s)"
124
125 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:62
126 #, fuzzy
127 #| msgid "requested format not available for this document"
128 msgid "No contents information available for this suite"
129 msgstr "запрошенный формат недоступен для этого документа"
130
131 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:86
132 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
133 msgstr ""
134 "Выбранный вами режим поиска не поддерживает более одного ключевого слова."
135
136 #: lib/Packages/DoShow.pm:37
137 #, perl-format
138 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
139 msgstr "более одного комплекта указано для show (%s)"
140
141 #: lib/Packages/DoShow.pm:73
142 msgid "No such package."
143 msgstr "Нет такого пакета."
144
145 #: lib/Packages/DoShow.pm:85
146 msgid "Package not available in this suite."
147 msgstr "Пакет недоступен в этом комплекте."
148
149 #: lib/Packages/DoShow.pm:198
150 msgid " and others"
151 msgstr " и другие"
152
153 #: lib/Packages/DoShow.pm:429
154 #, perl-format
155 msgid "not %s"
156 msgstr "не %s"
157
158 #: lib/Packages/DoShow.pm:479
159 msgid "Package not available"
160 msgstr "Пакет недоступен"
161
162 #: lib/Packages/DoShow.pm:518
163 msgid "Not available"
164 msgstr "Не доступен"
165
166 #: lib/Packages/Page.pm:47
167 msgid "package has bad maintainer field"
168 msgstr "пакет имеет неправильно заполненное поле сопровождающего"