]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blob - po/pdo.ja.po
610444f877b808369ecce21cef57c3cc1eea478a
[deb/packages.git] / po / pdo.ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-10-22 14:48+0900\n"
11 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: bin/create_index_pages:234
18 msgid "Section"
19 msgstr "セクション"
20
21 #: bin/create_index_pages:246
22 msgid "Subsection"
23 msgstr "サブセクション"
24
25 #: bin/create_index_pages:258
26 msgid "Priority"
27 msgstr "優先度"
28
29 #. Done
30 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
31 msgid "search doesn't take any more path elements"
32 msgstr "search の場合は後ろにパスを追加できません"
33
34 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
35 msgid ""
36 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
37 msgstr ""
38 "ここには、dispatch.pl を取得するのではなくホームページを表示することになって"
39 "います。"
40
41 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
42 #, perl-format
43 msgid "%s set more than once in path"
44 msgstr "%s がパスに複数入っています"
45
46 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
47 #, perl-format
48 msgid "two or more packages specified (%s)"
49 msgstr "2 つ以上のパッケージが指定されています (%s)"
50
51 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
52 msgid "requested format not available for this document"
53 msgstr "この文書は要求された形式では利用できません"
54
55 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
56 #: lib/Packages/DoShow.pm:31
57 msgid "package not valid or not specified"
58 msgstr "パッケージが不正か、または指定されていません"
59
60 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
61 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
62 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
63 msgid "suite not valid or not specified"
64 msgstr "スイートが不正か、または指定されていません"
65
66 #: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
67 msgid "architecture not valid or not specified"
68 msgstr "アーキテクチャが不正か、または指定されていません"
69
70 #: lib/Packages/DoDownload.pm:36
71 #, perl-format
72 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
73 msgstr "download に複数のスイートが指定されています (%s)"
74
75 #: lib/Packages/DoDownload.pm:39
76 #, perl-format
77 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
78 msgstr "download に複数のアーキテクチャが指定されています (%s)"
79
80 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
81 msgid "No such package in this suite on this architecture."
82 msgstr "このスイートのこのアーキテクチャにはそのようなパッケージはありません。"
83
84 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
85 msgid "Invalid suite/architecture combination"
86 msgstr "スイートとアーキテクチャの組み合わせが不正です"
87
88 #: lib/Packages/DoIndex.pm:34
89 #, perl-format
90 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
91 msgstr "show_static に複数のスイートが指定されています (%s)"
92
93 #: lib/Packages/DoIndex.pm:37
94 #, perl-format
95 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
96 msgstr "show_static に複数のサブセクションが指定されています (%s)"
97
98 #: lib/Packages/DoIndex.pm:73
99 #, perl-format
100 msgid "couldn't read index file %s: %s"
101 msgstr "索引ファイル %s を読み込めませんでした: %s"
102
103 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
104 #, perl-format
105 #| msgid "more than one suite specified for show (%s)"
106 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
107 msgstr "newpkg に複数のスイートが指定されています (%s)"
108
109 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
110 #, perl-format
111 msgid "no newpkg information found for suite %s"
112 msgstr "newpkg に %s スイートの情報が見つかりません"
113
114 #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
115 msgid "keyword not valid or missing"
116 msgstr "キーワードが不正か、または指定されていません"
117
118 #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
119 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
120 msgstr "キーワードが短すぎます (キーワードは 2 文字以上である必要があります)"
121
122 #: lib/Packages/DoSearch.pm:163
123 msgid "Exact hits"
124 msgstr "完全なヒット"
125
126 #: lib/Packages/DoSearch.pm:172
127 msgid "Other hits"
128 msgstr "その他のヒット"
129
130 #: lib/Packages/DoSearch.pm:217
131 msgid "Virtual package"
132 msgstr "仮想パッケージ"
133
134 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
135 #, perl-format
136 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
137 msgstr "内容の検索 (contents search) に複数のスイートが指定されています (%s)"
138
139 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
140 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
141 msgstr "選択した検索モードでは複数のキーワード指定はサポートされていません。"
142
143 #: lib/Packages/DoShow.pm:37
144 #, perl-format
145 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
146 msgstr "show に複数のスイートが指定されています (%s)"
147
148 #: lib/Packages/DoShow.pm:72
149 msgid "No such package."
150 msgstr "そのようなパッケージはありません。"
151
152 #: lib/Packages/DoShow.pm:84
153 msgid "Package not available in this suite."
154 msgstr "パッケージはこのスイートでは利用できません。"
155
156 #: lib/Packages/DoShow.pm:197
157 msgid " and others"
158 msgstr " など"
159
160 #: lib/Packages/DoShow.pm:427
161 #, perl-format
162 msgid "not %s"
163 msgstr "%s 以外"
164
165 #: lib/Packages/DoShow.pm:465
166 msgid "Package not available"
167 msgstr "パッケージは利用できません"
168
169 #: lib/Packages/DoShow.pm:491
170 msgid "Not available"
171 msgstr "入手不能"
172
173 #: lib/Packages/Page.pm:47
174 msgid "package has bad maintainer field"
175 msgstr "パッケージのメンテナ (Maintainer) フィールドが不正です"
176
177 #~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
178 #~ msgstr "テンプレートエンジンの初期化に失敗しました: %s"