From fc55d59d9c0454650a71cf394ef3abc736e66333 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerfried Fuchs Date: Thu, 12 May 2005 10:18:50 +0200 Subject: [PATCH] Imported Debian patch 1.2.2-15 --- debian/changelog | 7 +++++ debian/po/cs.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 74 insertions(+) create mode 100644 debian/po/cs.po diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 4366a9a..449477d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,10 @@ +beep (1.2.2-15) unstable; urgency=high + + * Added additional debconf translation: + - Czech by Miroslav Kure (closes: #293000) + + -- Gerfried Fuchs Thu, 12 May 2005 10:18:50 +0200 + beep (1.2.2-14) unstable; urgency=medium * The "l10n R us" release. diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..a59c1fa --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: beep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 17:13+0100\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root pro v¹echny, suid root spustitelný skupinou audio, bez suid bitu" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How to handle suid root for beep program?" +msgstr "Jak nastavit suid root bit pro program beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep musí bì¾et pod u¾ivatelem root, proto¾e musí mít pøístup ke zvukovému " +"hardwaru. Existuje nìkolik mo¾ností, jak toho dosáhnout: buï bude pou¾itelný " +"jen pro u¾ivatele root (bez suid bitu), spustitelný u¾ivateli skupiny audio, " +"nebo bude spustitelný pro v¹echny." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Because each program that is suid root is security risk this is not done by " +"default. However, the program is quite small (~150 lines of code) and is " +"fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my " +"judgement." +msgstr "" +"Proto¾e je ka¾dý suid root program bezpeènostním rizikem, není poslední " +"mo¾nost implicitní. Tento program je v¹ak velmi malý (~150 øádkù kódu) a " +"pokud nevìøíte autorovi, celkem jednodu¹e si mù¾ete bezpeènost kódu " +"prostudovat sami." -- 2.39.2