From: Frans Pop Date: Mon, 10 Mar 2008 21:01:33 +0000 (+0100) Subject: Dutch translation update X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=commitdiff_plain;h=b888d82d8eb23f46225ca3ce81e033127fa35e7f;p=deb%2Fpackages.git Dutch translation update --- diff --git a/po/sections.nl.po b/po/sections.nl.po index 45d1e67..7e347a5 100644 --- a/po/sections.nl.po +++ b/po/sections.nl.po @@ -1,20 +1,21 @@ +# translation of sections.po to Dutch # Dutch translation of packages.debian.org. # This file is put in the public domain. +# # Bas Zoetekouw , 2005. -# , fuzzy -# -# +# Frans Pop , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: packages.debian.org\n" +"Project-Id-Version: sections\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-03 00:59+0100\n" -"Last-Translator: Bas Zoetekouw \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:00+0100\n" +"Last-Translator: Frans Pop \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: lib/Packages/Sections.pm:12 msgid "Administration Utilities" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Basisgereedschappen" #: lib/Packages/Sections.pm:15 msgid "Basic needed utilities of every Debian system." -msgstr "" +msgstr "Basisgereedschappen van elk Debian systeem." #: lib/Packages/Sections.pm:16 msgid "Communication Programs" @@ -47,8 +48,7 @@ msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" #: lib/Packages/Sections.pm:19 -msgid "" -"Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc." +msgid "Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc." msgstr "" "Gereedschappen, compilers, omgevingen, bibliotheken, etc. voor ontwikkeling " "van software" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Gereedschappen voor elektronica" #: lib/Packages/Sections.pm:26 msgid "Embedded software" -msgstr "" +msgstr "Embedded programmatuur" #: lib/Packages/Sections.pm:27 msgid "Software suitable for use in embedded applications." -msgstr "Programma's die geschikt zijn voor gebruik in embedded applicaties." +msgstr "Programma's die geschikt zijn voor gebruik in embedded toepassingen." #: lib/Packages/Sections.pm:28 msgid "Games" @@ -201,10 +201,8 @@ msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: lib/Packages/Sections.pm:51 -msgid "" -"Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world." -msgstr "" -"Daemon en clients om uw Debian GNU/Linux systeem met de wereld te verbinden." +msgid "Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world." +msgstr "Daemon en clients om uw Debian GNU/Linux systeem met de wereld te verbinden." #: lib/Packages/Sections.pm:52 msgid "Newsgroups" @@ -281,8 +279,7 @@ msgid "Sound" msgstr "Geluid" #: lib/Packages/Sections.pm:67 -msgid "" -"Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc." +msgid "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc." msgstr "" "Gereedschappen om om te gaan met geluid: mixers, afspeel- en " "opnameprogramma's, CD-spelers, etc." @@ -305,11 +302,11 @@ msgstr "Gereedschappen om tekstdocumenten op te maken en te printen." #: lib/Packages/Sections.pm:72 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Vertalingen" #: lib/Packages/Sections.pm:73 msgid "Translation packages and language support meta packages." -msgstr "" +msgstr "Pakketten met vertalingen en meta-pakketten voor taalondersteuning." #: lib/Packages/Sections.pm:74 msgid "Utilities" @@ -363,3 +360,4 @@ msgid "" msgstr "" "Speciale pakketten om uw eigen varianten van de debian-installer te bouwen. " "Installeer deze niet op een normaal systeem!" +