From: Raphaël Droz Date: Sun, 20 Jan 2013 16:45:04 +0000 (+0100) Subject: i18n: .pot and po files updated to latest code X-Git-Tag: upstream/0.6.1~2^2~23 X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=commitdiff_plain;h=79eee6be1269a33a92ccf23e1c6038ebf570a686;p=pkg%2Fabook.git i18n: .pot and po files updated to latest code --- diff --git a/po/abook.pot b/po/abook.pot index 429439c..2ab0186 100644 --- a/po/abook.pot +++ b/po/abook.pot @@ -6,229 +6,248 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: abook 0.6.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: abook.c:93 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "" -#: abook.c:99 +#: abook.c:105 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" -#: abook.c:117 +#: abook.c:123 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "" -#: abook.c:128 +#: abook.c:134 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "" -#: abook.c:143 +#: abook.c:149 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "" -#: abook.c:148 +#: abook.c:154 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" -#: abook.c:167 +#: abook.c:173 msgid "Save database" msgstr "" -#: abook.c:169 +#: abook.c:175 msgid "Quit without saving" msgstr "" -#: abook.c:227 +#: abook.c:233 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "" -#: abook.c:258 +#: abook.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" "quiet\n" msgstr "" -#: abook.c:289 +#: abook.c:295 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "" -#: abook.c:388 +#: abook.c:382 +#, c-format +msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n" +msgstr "" + +#: abook.c:420 +#, c-format +msgid "Invalid custom format string\n" +msgstr "" + +#: abook.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "" -#: abook.c:410 +#: abook.c:450 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr "" -#: abook.c:411 +#: abook.c:451 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr "" -#: abook.c:412 +#: abook.c:452 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "" -#: abook.c:413 +#: abook.c:453 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "" -#: abook.c:414 +#: abook.c:454 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" msgstr "" -#: abook.c:418 +#: abook.c:458 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" msgstr "" -#: abook.c:422 +#: abook.c:462 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "" -#: abook.c:423 +#: abook.c:463 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "" -#: abook.c:424 +#: abook.c:464 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "" -#: abook.c:425 +#: abook.c:465 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "" -#: abook.c:426 +#: abook.c:466 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "" -#: abook.c:427 +#: abook.c:467 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "" -#: abook.c:428 +#: abook.c:468 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "" -#: abook.c:429 +#: abook.c:469 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "" -#: abook.c:430 +#: abook.c:470 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "" -#: abook.c:431 +#: abook.c:471 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "" -#: abook.c:432 +#: abook.c:472 +msgid "\t--outformatstr\t \tformat to use for \"custom\" --outformat" +msgstr "" + +#: abook.c:473 +msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")" +msgstr "" + +#: abook.c:474 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "" -#: abook.c:503 +#: abook.c:528 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "" -#: abook.c:629 +#: abook.c:654 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "" -#: abook.c:630 +#: abook.c:655 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "" -#: abook.c:635 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" "exiting...\n" msgstr "" -#: abook.c:649 +#: abook.c:674 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "" -#: abook.c:653 +#: abook.c:678 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "" -#: abook.c:662 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "" -#: abook.c:668 +#: abook.c:693 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "" -#: abook.c:689 +#: abook.c:714 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "" -#: abook.c:692 +#: abook.c:717 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "" -#: abook.c:694 +#: abook.c:719 msgid "Valid sender address not found" msgstr "" -#: abook.c:734 +#: abook.c:760 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "" -#: abook.c:744 +#: abook.c:770 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" "you may want to use --add-email-quiet\n" msgstr "" -#: abook.c:750 +#: abook.c:776 #, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "" -#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609 +#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "" -#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341 +#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432 msgid "keybinding for no|n" msgstr "" -#: abook.c:782 +#: abook.c:808 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -301,204 +320,239 @@ msgstr "" msgid "Anniversary day" msgstr "" -#: database.c:166 +#: database.c:61 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: database.c:167 msgid "field already defined" msgstr "" -#: database.c:170 +#: database.c:171 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "" -#: database.c:185 +#: database.c:186 msgid "unknown type" msgstr "" -#: database.c:585 +#: database.c:648 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "" -#: database.c:588 +#: database.c:651 msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "" -#: edit.c:57 +#: edit.c:59 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "" -#: edit.c:355 +#: edit.c:360 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "" -#: edit.c:357 +#: edit.c:362 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "email" msgstr "" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "item" msgstr "" -#: edit.c:363 +#: edit.c:368 msgid " or ew" msgstr "" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "E-mail: " msgstr "" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "Item: " msgstr "" -#: edit.c:420 +#: edit.c:460 msgid "%Y-%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:421 +#: edit.c:461 msgid "--%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Day: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Month: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Year (optional): " msgstr "" -#: edit.c:553 +#: edit.c:569 msgid "Invalid date" msgstr "" -#: edit.c:708 +#: edit.c:776 msgid "Name: " msgstr "" -#: edit.h:14 +#: edit.h:18 msgid "?:help q:quit editor" msgstr "" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:88 filter.c:100 msgid "abook native format" msgstr "" -#: filter.c:72 +#: filter.c:89 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "" -#: filter.c:73 filter.c:84 +#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121 msgid "mutt alias" msgstr "" -#: filter.c:74 filter.c:86 +#: filter.c:91 filter.c:106 msgid "pine addressbook" msgstr "" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:92 filter.c:107 msgid "comma separated values" msgstr "" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:93 filter.c:108 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "" -#: filter.c:77 filter.c:90 +#: filter.c:94 filter.c:109 msgid "Palm comma separated values" msgstr "" -#: filter.c:83 +#: filter.c:95 +msgid "vCard file" +msgstr "" + +#: filter.c:101 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "" -#: filter.c:85 -msgid "html document" +#: filter.c:102 filter.c:120 +msgid "vCard 2 file" +msgstr "" + +#: filter.c:104 +msgid "mutt query format (internal use)" msgstr "" -#: filter.c:87 -msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" +#: filter.c:105 +msgid "html document" msgstr "" -#: filter.c:91 +#: filter.c:110 msgid "elm alias" msgstr "" -#: filter.c:92 +#: filter.c:111 msgid "plain text" msgstr "" -#: filter.c:93 +#: filter.c:112 msgid "Wanderlust address book" msgstr "" -#: filter.c:94 +#: filter.c:113 msgid "Spruce address book" msgstr "" -#: filter.c:95 +#: filter.c:114 msgid "BSD calendar" msgstr "" -#: filter.c:108 -msgid "input:" +#: filter.c:115 filter.c:122 +msgid "Custom format" msgstr "" -#: filter.c:115 -msgid "output:" +#: filter.c:135 +msgid "input formats:" msgstr "" -#: filter.c:180 +#: filter.c:142 +msgid "output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:149 +msgid "query-compatible output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:214 msgid "import database" msgstr "" -#: filter.c:182 filter.c:299 +#: filter.c:216 filter.c:345 msgid "please select a filter" msgstr "" -#: filter.c:190 filter.c:307 +#: filter.c:224 filter.c:353 msgid "x -\tcancel" msgstr "" -#: filter.c:211 filter.c:345 +#: filter.c:245 filter.c:391 msgid "Filename: " msgstr "" -#: filter.c:218 +#: filter.c:252 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "" -#: filter.c:220 +#: filter.c:254 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "" -#: filter.c:297 +#: filter.c:343 msgid "export database" msgstr "" -#: filter.c:330 +#: filter.c:376 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "" -#: filter.c:331 ui.c:632 +#: filter.c:377 ui.c:769 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "" -#: filter.c:352 +#: filter.c:398 msgid "Error occured while exporting" msgstr "" -#: filter.c:1896 +#: filter.c:2469 #, c-format msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" msgstr "" +#: filter.c:2498 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2517 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2565 +#, c-format +msgid "%s: invalid format, index %ld\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "" @@ -536,255 +590,271 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n" msgstr "" #: help.h:21 +msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n" +msgstr "" + +#: help.h:22 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" msgstr "" #: help.h:23 +msgid "\tU\t\tremove duplicates\n" +msgstr "" + +#: help.h:25 msgid "\tspace\t\tselect item\n" msgstr "" -#: help.h:24 +#: help.h:26 msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "" -#: help.h:25 +#: help.h:27 msgid "\t-\t\tunselect all\n" msgstr "" -#: help.h:26 +#: help.h:28 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" msgstr "" -#: help.h:28 +#: help.h:30 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n" msgstr "" -#: help.h:29 +#: help.h:31 msgid "\tl\t\tread database from disk\n" msgstr "" -#: help.h:30 +#: help.h:32 msgid "\tC\t\tclear whole database\n" msgstr "" -#: help.h:31 +#: help.h:33 msgid "\ti\t\timport database\n" msgstr "" -#: help.h:32 +#: help.h:34 msgid "\te\t\texport database\n" msgstr "" -#: help.h:33 +#: help.h:35 msgid "\tp\t\tprint database\n" msgstr "" -#: help.h:34 +#: help.h:36 msgid "\to\t\topen database\n" msgstr "" -#: help.h:36 +#: help.h:38 msgid "\ts\t\tsort database\n" msgstr "" -#: help.h:37 +#: help.h:39 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n" msgstr "" -#: help.h:38 +#: help.h:40 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "" -#: help.h:40 +#: help.h:42 msgid "\t/\t\tsearch\n" msgstr "" -#: help.h:41 +#: help.h:43 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" msgstr "" -#: help.h:43 +#: help.h:45 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" msgstr "" -#: help.h:44 +#: help.h:46 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n" msgstr "" -#: help.h:46 +#: help.h:48 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "" -#: help.h:47 +#: help.h:49 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" msgstr "" -#: help.h:55 +#: help.h:57 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "" -#: help.h:57 +#: help.h:59 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" msgstr "" -#: help.h:59 +#: help.h:61 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" msgstr "" -#: help.h:61 +#: help.h:63 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "" -#: help.h:62 +#: help.h:64 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "" -#: help.h:64 +#: help.h:66 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "" -#: help.h:65 +#: help.h:67 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" msgstr "" -#: help.h:67 +#: help.h:69 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "" -#: help.h:69 +#: help.h:71 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "" -#: help.h:70 +#: help.h:72 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "" -#: options.c:250 +#: options.c:272 msgid "quote mismatch" msgstr "" -#: options.c:256 +#: options.c:278 msgid "no assignment character found" msgstr "" -#: options.c:259 +#: options.c:281 msgid "error in comma separated list" msgstr "" -#: options.c:289 options.c:308 +#: options.c:311 options.c:330 msgid "invalid value" msgstr "" -#: options.c:329 +#: options.c:351 msgid "unknown option" msgstr "" -#: options.c:341 +#: options.c:363 #, c-format msgid "" "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " "'standard' (default), and 'none'\n" msgstr "" -#: options.c:350 +#: options.c:372 #, c-format msgid "" "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " "'us'\n" msgstr "" -#: options.c:372 +#: options.c:394 msgid "invalid value assignment" msgstr "" -#: options.c:380 +#: options.c:402 msgid "" "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " "instead" msgstr "" -#: options.c:398 +#: options.c:420 msgid "no view name provided" msgstr "" -#: options.c:428 +#: options.c:450 msgid "no field identifier provided" msgstr "" -#: options.c:434 +#: options.c:456 msgid "no field name provided" msgstr "" -#: options.c:490 +#: options.c:512 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " msgstr "" -#: options.c:494 +#: options.c:516 #, c-format msgid "unknown token %s\n" msgstr "" -#: ui.c:145 +#: ui.c:234 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "" -#: ui.c:146 +#: ui.c:235 #, c-format msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (Y/n)?" msgstr "" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (y/N)?" msgstr "" -#: ui.c:410 +#: ui.c:502 msgid "help" msgstr "" -#: ui.c:419 +#: ui.c:511 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: ui.c:539 +#: ui.c:656 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "" -#: ui.c:549 +#: ui.c:666 +msgid "Merge selected items" +msgstr "" + +#: ui.c:675 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + +#: ui.c:685 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "" -#: ui.c:582 +#: ui.c:718 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "" -#: ui.c:607 +#: ui.c:744 #, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "" -#: ui.c:632 +#: ui.c:769 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "" -#: ui.c:638 +#: ui.c:775 msgid "No selected items" msgstr "" -#: ui.c:664 +#: ui.c:801 msgid "File to open: " msgstr "" -#: ui.c:674 +#: ui.c:811 msgid "Save current database" msgstr "" -#: ui.c:682 +#: ui.c:819 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 39545a2..b9b7cb0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,59 +8,60 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 18:10+0100\n" "Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Difficulties: how to translate tab, item, custom, comma separated values -#: abook.c:93 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht anlegen\n" -#: abook.c:99 +#: abook.c:105 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ist kein Verzeichnis\n" -#: abook.c:117 +#: abook.c:123 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "Fehler beim Anfordern von Hauptspeicher: %s\n" -#: abook.c:128 +#: abook.c:134 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Eingabetaste drücken, um fortzufahren...\n" -#: abook.c:143 +#: abook.c:149 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Datei %s ist nicht beschreibbar" -#: abook.c:148 +#: abook.c:154 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "Beim Fortfahren gehen alle Änderungen verloren. Fortfahren?" -#: abook.c:167 +#: abook.c:173 msgid "Save database" msgstr "Speichere Datenbank" -#: abook.c:169 +#: abook.c:175 msgid "Quit without saving" msgstr "Beenden ohne zu speichern" -#: abook.c:227 +#: abook.c:233 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s ist kein gültiges HOME Verzeichnis\n" -#: abook.c:258 +#: abook.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -69,33 +70,43 @@ msgstr "" "Die Optionen --mutt-query, --convert, --add-email und --add-email-" "quietkönnen nicht kombiniert werden\n" -#: abook.c:289 +#: abook.c:295 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n" -#: abook.c:388 +#: abook.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n" +msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n" + +#: abook.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom format string\n" +msgstr "Ungültiger Feld-Wert für die Sortierung" + +#: abook.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: unbekannte Argumente auf der Kommandozeile\n" -#: abook.c:410 +#: abook.c:450 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tHilfe anzeigen" -#: abook.c:411 +#: abook.c:451 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tAlternative Config-Datei verwenden" -#: abook.c:412 +#: abook.c:452 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tAlternative Adressbuch-Datei verwenden" -#: abook.c:413 +#: abook.c:453 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tMutt-Anfrage durchführen" -#: abook.c:414 +#: abook.c:454 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -103,7 +114,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tE-Mail-Adresse von stdin lesen und\n" "\t\t\t\t\tAbsender zum Adressbuch hinzufügen" -#: abook.c:418 +#: abook.c:458 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -111,67 +122,76 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\twie --add-email, aber man muss\n" "\t\t\t\t\tdas Hinzufügen nicht bestätigen" -#: abook.c:422 +#: abook.c:462 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tAdressbuch-Dateien konvertieren" -#: abook.c:423 +#: abook.c:463 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\tOptionen in Verbindung mit --convert:" -#: abook.c:424 +#: abook.c:464 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tFormat für Eingabedatei" -#: abook.c:425 +#: abook.c:465 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: abook)" -#: abook.c:426 +#: abook.c:466 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tQuelldatei" -#: abook.c:427 +#: abook.c:467 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdin)" -#: abook.c:428 +#: abook.c:468 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\tFormat für Ausgabedatei" -#: abook.c:429 +#: abook.c:469 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: text)" -#: abook.c:430 +#: abook.c:470 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tZieldatei" -#: abook.c:431 +#: abook.c:471 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdout)" -#: abook.c:432 +#: abook.c:472 +#, fuzzy +msgid "\t--outformatstr\t \tformat to use for \"custom\" --outformat" +msgstr "\t--outformat\t\tFormat für Ausgabedatei" + +#: abook.c:473 +msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")" +msgstr "" + +#: abook.c:474 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten" -#: abook.c:503 +#: abook.c:528 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n" -#: abook.c:629 +#: abook.c:654 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n" -#: abook.c:630 +#: abook.c:655 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "versuche einmal --help\n" # I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden" -#: abook.c:635 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -180,47 +200,47 @@ msgstr "" "Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n" "Abbruch...\n" -#: abook.c:649 +#: abook.c:674 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n" -#: abook.c:653 +#: abook.c:678 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n" -#: abook.c:662 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n" -#: abook.c:668 +#: abook.c:693 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n" -#: abook.c:689 +#: abook.c:714 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen\n" -#: abook.c:692 +#: abook.c:717 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n" -#: abook.c:694 +#: abook.c:719 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden" -#: abook.c:734 +#: abook.c:760 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n" # I don't want to translate 'you' with 'du' -#: abook.c:744 +#: abook.c:770 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -229,20 +249,20 @@ msgstr "" "kann /dev/tty nicht öffnen\n" "versuche es einmal mit --add-email-quiet\n" -#: abook.c:750 +#: abook.c:776 #, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n" -#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609 +#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "j" -#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341 +#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:782 +#: abook.c:808 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -321,205 +341,243 @@ msgstr "Bemerkung" msgid "Anniversary day" msgstr "Jahrestag" -#: database.c:166 +#: database.c:61 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: database.c:167 msgid "field already defined" msgstr "Feld bereits definiert" -#: database.c:170 +#: database.c:171 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "Standardfeld muss nicht deklariert werden" -#: database.c:185 +#: database.c:186 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: database.c:585 +#: database.c:648 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt" -#: database.c:588 +#: database.c:651 msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Ungültiger Feld-Wert für die Sortierung" -#: edit.c:57 +#: edit.c:59 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm" -#: edit.c:355 +#: edit.c:360 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "n123456789" -#: edit.c:357 +#: edit.c:362 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "%s zum Ändern wählen (<1>%s%c%s%s." -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "item" msgstr "Element" -#: edit.c:363 +#: edit.c:368 msgid " or ew" msgstr " oder eu" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "E-mail: " msgstr "E-Mails: " -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "Item: " msgstr "Element: " -#: edit.c:420 +#: edit.c:460 msgid "%Y-%M-%D" msgstr "%Y-%M-%D" -#: edit.c:421 +#: edit.c:461 msgid "--%M-%D" msgstr "--%M-%D" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Day: " msgstr "Tag: " -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Month: " msgstr "Monat: " -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Year (optional): " msgstr "Jahr (optional): " -#: edit.c:553 +#: edit.c:569 msgid "Invalid date" msgstr "ungültiges Datum" -#: edit.c:708 +#: edit.c:776 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: edit.h:14 +#: edit.h:18 msgid "?:help q:quit editor" msgstr "?:Hilfe q:Editor beenden" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:88 filter.c:100 msgid "abook native format" msgstr "abook-eigenes Format" -#: filter.c:72 +#: filter.c:89 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / Netscape Adressbuch" -#: filter.c:73 filter.c:84 +#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121 msgid "mutt alias" msgstr "mutt-Alias" -#: filter.c:74 filter.c:86 +#: filter.c:91 filter.c:106 msgid "pine addressbook" msgstr "pine-Adressbuch" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:92 filter.c:107 msgid "comma separated values" msgstr "komma-separierte Werte" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:93 filter.c:108 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "komma-separierte Werte (alle Felder)" -#: filter.c:77 filter.c:90 +#: filter.c:94 filter.c:109 msgid "Palm comma separated values" msgstr "Palm komma-separierte Werte" -#: filter.c:83 +#: filter.c:95 +msgid "vCard file" +msgstr "" + +#: filter.c:101 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / Netscape Adressbuch (.4ld)" -#: filter.c:85 +#: filter.c:102 filter.c:120 +msgid "vCard 2 file" +msgstr "" + +#: filter.c:104 +msgid "mutt query format (internal use)" +msgstr "" + +#: filter.c:105 msgid "html document" msgstr "HTML-Dokument" -#: filter.c:87 -msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" -msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch" - -#: filter.c:91 +#: filter.c:110 msgid "elm alias" msgstr "elm alias" -#: filter.c:92 +#: filter.c:111 msgid "plain text" msgstr "Klartext" -#: filter.c:93 +#: filter.c:112 msgid "Wanderlust address book" msgstr "Wanderlust-Adressbuch" -#: filter.c:94 +#: filter.c:113 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce-Adressbuch" -#: filter.c:95 +#: filter.c:114 msgid "BSD calendar" msgstr "BSD-Kalender" -#: filter.c:108 -msgid "input:" +#: filter.c:115 filter.c:122 +#, fuzzy +msgid "Custom format" +msgstr "Benutzer1" + +#: filter.c:135 +#, fuzzy +msgid "input formats:" msgstr "Eingabe:" -#: filter.c:115 -msgid "output:" +#: filter.c:142 +#, fuzzy +msgid "output formats:" msgstr "Ausgabe:" -#: filter.c:180 +#: filter.c:149 +msgid "query-compatible output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:214 msgid "import database" msgstr "importiere Datenbank" -#: filter.c:182 filter.c:299 +#: filter.c:216 filter.c:345 msgid "please select a filter" msgstr "Bitte Filter auswählen" -#: filter.c:190 filter.c:307 +#: filter.c:224 filter.c:353 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tabbrechen" -#: filter.c:211 filter.c:345 +#: filter.c:245 filter.c:391 msgid "Filename: " msgstr "Dateiname: " -#: filter.c:218 +#: filter.c:252 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: filter.c:220 +#: filter.c:254 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "Die Datei scheint kein gültiges Adressbuch zu sein" -#: filter.c:297 +#: filter.c:343 msgid "export database" msgstr "exportiere Datenbank" # instead: Exportiere alle (a), exportiere ausgewählte (s), oder abbrechen (c)? -#: filter.c:330 +#: filter.c:376 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "Exportiere lle, exportiere augewählte, oder brih ab?" -#: filter.c:331 ui.c:632 +#: filter.c:377 ui.c:769 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "asc" -#: filter.c:352 +#: filter.c:398 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Fehler beim Exportieren aufgetreten" -#: filter.c:1896 +#: filter.c:2469 #, c-format msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" msgstr "%02d/%02d\tJahrestag von %s\n" +#: filter.c:2498 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2517 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2565 +#, c-format +msgid "%s: invalid format, index %ld\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\tHilfe\n" @@ -560,152 +618,161 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n" msgstr "\tr / Entf.\tAusgewählte Elemente entfernen\n" #: help.h:21 +msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n" +msgstr "" + +#: help.h:22 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" msgstr "\tD\t\tElement verdoppeln\n" #: help.h:23 +#, fuzzy +msgid "\tU\t\tremove duplicates\n" +msgstr "\tD\t\tElement verdoppeln\n" + +#: help.h:25 msgid "\tspace\t\tselect item\n" msgstr "\tLeertaste\tElement auswählen\n" -#: help.h:24 +#: help.h:26 msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "\t+\t\tAlle auswählen\n" -#: help.h:25 +#: help.h:27 msgid "\t-\t\tunselect all\n" msgstr "\t-\t\tAuswahl aufheben\n" -#: help.h:26 +#: help.h:28 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" msgstr "\t*\t\tAuswahl umkehren\n" -#: help.h:28 +#: help.h:30 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n" msgstr "\tw\t\tDatenbank auf die Festplatte speichern\n" -#: help.h:29 +#: help.h:31 msgid "\tl\t\tread database from disk\n" msgstr "\tl\t\tDatenbank von der Festplatte lesen\n" -#: help.h:30 +#: help.h:32 msgid "\tC\t\tclear whole database\n" msgstr "\tC\t\tGesamte Datenbank löschen\n" -#: help.h:31 +#: help.h:33 msgid "\ti\t\timport database\n" msgstr "\ti\t\tDatenbank importieren\n" -#: help.h:32 +#: help.h:34 msgid "\te\t\texport database\n" msgstr "\te\t\tDatenbank exportieren\n" -#: help.h:33 +#: help.h:35 msgid "\tp\t\tprint database\n" msgstr "\tp\t\tDatenbank ausdrucken\n" -#: help.h:34 +#: help.h:36 msgid "\to\t\topen database\n" msgstr "\to\t\tDatenbank öffnen\n" -#: help.h:36 +#: help.h:38 msgid "\ts\t\tsort database\n" msgstr "\ts\t\tDatenbank sortieren\n" -#: help.h:37 +#: help.h:39 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n" msgstr "\tS\t\t\"Nachnamen-Sortierung\"\n" -#: help.h:38 +#: help.h:40 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "" "\tF\t\tNach Feld sortieren\n" "\t\t\t(wie in der Konfigurationsdatei festgelegt)\n" -#: help.h:40 +#: help.h:42 msgid "\t/\t\tsearch\n" msgstr "\t/\t\tSuchen\n" -#: help.h:41 +#: help.h:43 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" msgstr "\t\\\t\tNach nächstem Eintrag suchen\n" -#: help.h:43 +#: help.h:45 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" msgstr "\tA\t\tAktuelles Element nach oben verschieben\n" -#: help.h:44 +#: help.h:46 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n" msgstr "\tZ\t\tAktuelles Element nach unten verschieben\n" -#: help.h:46 +#: help.h:48 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tE-Mail mit Mutt senden\n" -#: help.h:47 +#: help.h:49 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" msgstr "\tv\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n" -#: help.h:55 +#: help.h:57 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\tPfeilt./h,l\t\tTab wechseln\n" -#: help.h:57 +#: help.h:59 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" msgstr "\tq\t\t\tZum Hauptschirm zurück kehren\n" -#: help.h:59 +#: help.h:61 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tFelder bearbeiten\n" -#: help.h:61 +#: help.h:63 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk or <\t\t\tVorheriges Element\n" -#: help.h:62 +#: help.h:64 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj or >\t\t\tNächstes Element\n" -#: help.h:64 +#: help.h:66 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\tE-Mail-Adressen nach oben rotieren\n" -#: help.h:65 +#: help.h:67 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" msgstr "\tESC-r\t\t\tE-Mail-Adressen nach unten rotieren\n" -#: help.h:67 +#: help.h:69 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\tRückgängig\n" -#: help.h:69 +#: help.h:71 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tE-Mail mit Mutt senden\n" -#: help.h:70 +#: help.h:72 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n" -#: options.c:250 +#: options.c:272 msgid "quote mismatch" msgstr "fehlendes Hochkomma" -#: options.c:256 +#: options.c:278 msgid "no assignment character found" msgstr "kein Zuweisungszeichen gefunden" -#: options.c:259 +#: options.c:281 msgid "error in comma separated list" msgstr "Fehler in komma-separierter Liste" -#: options.c:289 options.c:308 +#: options.c:311 options.c:330 msgid "invalid value" msgstr "ungültiger Wert" -#: options.c:329 +#: options.c:351 msgid "unknown option" msgstr "unbekannte Option" -#: options.c:341 +#: options.c:363 #, c-format msgid "" "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " @@ -714,20 +781,20 @@ msgstr "" "gültige Werte für die Option »preserve_fields« sind »all«, " "»standard« (Voreinstellung) und »none«\n" -#: options.c:350 +#: options.c:372 #, c-format msgid "" "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " "'us'\n" msgstr "" -"gültige Werte für die Option »address_style« sind »eu« (Voreinstellung), »uk« " -"und »us«\n" +"gültige Werte für die Option »address_style« sind »eu« (Voreinstellung), " +"»uk« und »us«\n" -#: options.c:372 +#: options.c:394 msgid "invalid value assignment" msgstr "ungültige Wertzuweisung" -#: options.c:380 +#: options.c:402 msgid "" "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " "instead" @@ -735,92 +802,103 @@ msgstr "" "customfield: veralteter Befehl - verwenden Sie bitte die Befehle »field« und " "»view«" -#: options.c:398 +#: options.c:420 msgid "no view name provided" msgstr "kein Name für Ansicht angegeben" -#: options.c:428 +#: options.c:450 msgid "no field identifier provided" msgstr "keine Feldkennzeichnung angegeben" -#: options.c:434 +#: options.c:456 msgid "no field name provided" msgstr "kein Feldname angegeben" -#: options.c:490 +#: options.c:512 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " msgstr "%s: Fehler beim Parsen in Zeile %d: " -#: options.c:494 +#: options.c:516 #, c-format msgid "unknown token %s\n" msgstr "unbekanntes Symbol %s\n" -#: ui.c:145 +#: ui.c:234 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "Die Größe des Terminals ist %dx%d.\n" -#: ui.c:146 +#: ui.c:235 #, c-format msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "Das Terminal ist zu klein. Die minimale Größe für abook ist %dx%d.\n" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (Y/n)?" msgstr " (J/n)?" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (y/N)?" msgstr " (j/N)?" -#: ui.c:410 +#: ui.c:502 msgid "help" msgstr "Hilfe" -#: ui.c:419 +#: ui.c:511 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Taste drücken, um fortzufahren..." # "Lösche ausgewählte(s) Element(e)" sounds silly ... plural form is ok. -#: ui.c:539 +#: ui.c:656 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "Lösche ausgewählte Elemente" -#: ui.c:549 +#: ui.c:666 +#, fuzzy +msgid "Merge selected items" +msgstr "Keine Elemente ausgewählt" + +# "Lösche ausgewählte(s) Element(e)" sounds silly ... plural form is ok. +#: ui.c:675 +#, fuzzy +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Lösche ausgewählte Elemente" + +#: ui.c:685 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Lösche GESAMTE Datenbank" -#: ui.c:582 +#: ui.c:718 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Suche hat das Ende erreicht, weiter am Anfang" # Why 'y', and not 'j'? # c-format -#: ui.c:607 +#: ui.c:744 #, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Die aktuellen Daten sind verloren - Drücke '%c' um fortzufahren" # instead: Drucke alle (a), drucke ausgewählte (s), oder abbrechen (c)? -#: ui.c:632 +#: ui.c:769 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "Drucke lle, drucke augewählte oder brih ab?" -#: ui.c:638 +#: ui.c:775 msgid "No selected items" msgstr "Keine Elemente ausgewählt" -#: ui.c:664 +#: ui.c:801 msgid "File to open: " msgstr "Öffne Datei: " -#: ui.c:674 +#: ui.c:811 msgid "Save current database" msgstr "Speichere aktuelle Datenbank" -#: ui.c:682 +#: ui.c:819 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "Die angegebene Datei scheint leider kein gültiges abook Adressbuch zu sein" @@ -876,3 +954,6 @@ msgstr "Benutzer4" #: views.c:169 msgid "Custom5" msgstr "Benutzer5" + +#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" +#~ msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3464d01..fe65261 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,58 +8,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-08 14:37+0200\n" "Last-Translator: Michèle Garoche \n" "Language-Team: french\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: abook.c:93 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s\n" -#: abook.c:99 +#: abook.c:105 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s n'est pas un répertoire\n" -#: abook.c:117 +#: abook.c:123 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "Erreur d'allocation mémoire: %s\n" -#: abook.c:128 +#: abook.c:134 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Appuyez sur entrée pour continuer...\n" -#: abook.c:143 +#: abook.c:149 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" -#: abook.c:148 +#: abook.c:154 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" "Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?" -#: abook.c:167 +#: abook.c:173 msgid "Save database" msgstr "Sauvegarder la base de données" -#: abook.c:169 +#: abook.c:175 msgid "Quit without saving" msgstr "Quitter sans sauvegarder" -#: abook.c:227 +#: abook.c:233 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s n'est pas un répertoire personnel (HOME) valide\n" -#: abook.c:258 +#: abook.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -68,34 +69,44 @@ msgstr "" "Impossible de combiner les options --mutt-query, --convert, --add-email ou --" "add-email-quiet\n" -#: abook.c:289 +#: abook.c:295 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n" -#: abook.c:388 +#: abook.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n" +msgstr "Veuillez utiliser l'option --%s après l'option --convert\n" + +#: abook.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom format string\n" +msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement" + +#: abook.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n" -#: abook.c:410 +#: abook.c:450 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide" -#: abook.c:411 +#: abook.c:451 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr "" " -C\t--config\t\tutiliser un autre fichier de configuration" -#: abook.c:412 +#: abook.c:452 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\tutiliser un autre carnet d'adresses" -#: abook.c:413 +#: abook.c:453 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\teffectuer une requête pour mutt" -#: abook.c:414 +#: abook.c:454 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -104,7 +115,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\t\tl'entrée standard et ajouter\n" "\t\t\t\t\tl'expéditeur au carnet d'adresses" -#: abook.c:418 +#: abook.c:458 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -112,66 +123,75 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\tcomme --add-email mais sans nécessité de confirmer\n" "\t\t\t\t\tl'ajout" -#: abook.c:422 +#: abook.c:462 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses" -#: abook.c:423 +#: abook.c:463 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:" -#: abook.c:424 +#: abook.c:464 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tformat du fichier source" -#: abook.c:425 +#: abook.c:465 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: abook)" -#: abook.c:426 +#: abook.c:466 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tfichier source" -#: abook.c:427 +#: abook.c:467 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: entrée standard)" -#: abook.c:428 +#: abook.c:468 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\tformat du fichier de destination" -#: abook.c:429 +#: abook.c:469 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: texte)" -#: abook.c:430 +#: abook.c:470 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tfichier de destination" -#: abook.c:431 +#: abook.c:471 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)" -#: abook.c:432 +#: abook.c:472 +#, fuzzy +msgid "\t--outformatstr\t \tformat to use for \"custom\" --outformat" +msgstr "\t--outformat\t\tformat du fichier de destination" + +#: abook.c:473 +msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")" +msgstr "" + +#: abook.c:474 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles" -#: abook.c:503 +#: abook.c:528 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n" -#: abook.c:629 +#: abook.c:654 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n" -#: abook.c:630 +#: abook.c:655 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "essayez --help\n" -#: abook.c:635 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -180,46 +200,46 @@ msgstr "" "la source et la destination sont identiques\n" "arrêt...\n" -#: abook.c:649 +#: abook.c:674 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "le format source %s n'est pas géré\n" -#: abook.c:653 +#: abook.c:678 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n" -#: abook.c:662 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "le format de destination %s n'est pas géré\n" -#: abook.c:668 +#: abook.c:693 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n" -#: abook.c:689 +#: abook.c:714 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" -#: abook.c:692 +#: abook.c:717 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n" -#: abook.c:694 +#: abook.c:719 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée" -#: abook.c:734 +#: abook.c:760 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n" -#: abook.c:744 +#: abook.c:770 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -228,20 +248,20 @@ msgstr "" "impossible d'ouvrir /dev/tty\n" "peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n" -#: abook.c:750 +#: abook.c:776 #, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n" -#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609 +#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "o" -#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341 +#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:782 +#: abook.c:808 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n" @@ -314,204 +334,242 @@ msgstr "Notes" msgid "Anniversary day" msgstr "Date d'anniversaire" -#: database.c:166 +#: database.c:61 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: database.c:167 msgid "field already defined" msgstr "champ déjà défini" -#: database.c:170 +#: database.c:171 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés" -#: database.c:185 +#: database.c:186 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: database.c:585 +#: database.c:648 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration" -#: database.c:588 +#: database.c:651 msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement" -#: edit.c:57 +#: edit.c:59 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran" -#: edit.c:355 +#: edit.c:360 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "n123456789" -#: edit.c:357 +#: edit.c:362 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s." -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "email" msgstr "email" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "item" msgstr "entrée" -#: edit.c:363 +#: edit.c:368 msgid " or ew" msgstr " ou nouveau" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "E-mail: " msgstr "Emails: " -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "Item: " msgstr "Entrée: " -#: edit.c:420 +#: edit.c:460 msgid "%Y-%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:421 +#: edit.c:461 msgid "--%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Day: " msgstr "Jour: " -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Month: " msgstr "Mois: " -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Year (optional): " msgstr "Année (optionnelle): " -#: edit.c:553 +#: edit.c:569 msgid "Invalid date" msgstr "Date invalide" -#: edit.c:708 +#: edit.c:776 msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: edit.h:14 +#: edit.h:18 msgid "?:help q:quit editor" msgstr "?: aide q: quitter l'éditeur" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:88 filter.c:100 msgid "abook native format" msgstr "format natif abook" -#: filter.c:72 +#: filter.c:89 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape" -#: filter.c:73 filter.c:84 +#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121 msgid "mutt alias" msgstr "alias mutt" -#: filter.c:74 filter.c:86 +#: filter.c:91 filter.c:106 msgid "pine addressbook" msgstr "carnet d'adresses pine" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:92 filter.c:107 msgid "comma separated values" msgstr "valeurs délimitées par des virgules" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:93 filter.c:108 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "valeurs délimitées par des virgules (tous les champs)" -#: filter.c:77 filter.c:90 +#: filter.c:94 filter.c:109 msgid "Palm comma separated values" msgstr "valeur délimitées par des virgules, format Palm" -#: filter.c:83 +#: filter.c:95 +msgid "vCard file" +msgstr "" + +#: filter.c:101 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / carnet d'adresses Netscape (.41d)" -#: filter.c:85 +#: filter.c:102 filter.c:120 +msgid "vCard 2 file" +msgstr "" + +#: filter.c:104 +msgid "mutt query format (internal use)" +msgstr "" + +#: filter.c:105 msgid "html document" msgstr "document html" -#: filter.c:87 -msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" -msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)" - -#: filter.c:91 +#: filter.c:110 msgid "elm alias" msgstr "alias elm" -#: filter.c:92 +#: filter.c:111 msgid "plain text" msgstr "texte simple" -#: filter.c:93 +#: filter.c:112 msgid "Wanderlust address book" msgstr "carnet d'adresses Wanderlust" -#: filter.c:94 +#: filter.c:113 msgid "Spruce address book" msgstr "carnet d'adresses Spruce" -#: filter.c:95 +#: filter.c:114 msgid "BSD calendar" msgstr "Calendrier BSD" -#: filter.c:108 -msgid "input:" +#: filter.c:115 filter.c:122 +#, fuzzy +msgid "Custom format" +msgstr "Personnalisé1" + +#: filter.c:135 +#, fuzzy +msgid "input formats:" msgstr "entrée:" -#: filter.c:115 -msgid "output:" +#: filter.c:142 +#, fuzzy +msgid "output formats:" msgstr "sortie:" -#: filter.c:180 +#: filter.c:149 +msgid "query-compatible output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:214 msgid "import database" msgstr "importer la base de données" -#: filter.c:182 filter.c:299 +#: filter.c:216 filter.c:345 msgid "please select a filter" msgstr "veuillez choisir un filtre" -#: filter.c:190 filter.c:307 +#: filter.c:224 filter.c:353 msgid "x -\tcancel" msgstr "x - \tannuler" -#: filter.c:211 filter.c:345 +#: filter.c:245 filter.c:391 msgid "Filename: " msgstr "Nom de fichier: " -#: filter.c:218 +#: filter.c:252 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Une erreur est survenue à l'ouverture du fichier" -#: filter.c:220 +#: filter.c:254 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "Le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide" -#: filter.c:297 +#: filter.c:343 msgid "export database" msgstr "exporter la base de données" -#: filter.c:330 +#: filter.c:376 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "Exporter out, exporter les entrées électionnées, ou nnuler ?" -#: filter.c:331 ui.c:632 +#: filter.c:377 ui.c:769 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "tsa" -#: filter.c:352 +#: filter.c:398 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exportation" -#: filter.c:1896 +#: filter.c:2469 #, c-format msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" msgstr "%02d/%02d\tAnniversaire de %s\n" +#: filter.c:2498 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2517 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2565 +#, c-format +msgid "%s: invalid format, index %ld\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\taide\n" @@ -551,152 +609,161 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n" msgstr "\tr / suppr\tsupprimer les entrées sélectionnées\n" #: help.h:21 +msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n" +msgstr "" + +#: help.h:22 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n" #: help.h:23 +#, fuzzy +msgid "\tU\t\tremove duplicates\n" +msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n" + +#: help.h:25 msgid "\tspace\t\tselect item\n" msgstr "\tespace\t\tsélectionner une entrée\n" -#: help.h:24 +#: help.h:26 msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "\t+\t\ttout sélectionner\n" -#: help.h:25 +#: help.h:27 msgid "\t-\t\tunselect all\n" msgstr "\t-\t\ttout désélectionner\n" -#: help.h:26 +#: help.h:28 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" msgstr "\t*\t\tinverser la sélection\n" -#: help.h:28 +#: help.h:30 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n" msgstr "\tw\t\técrire la base de données sur le disque\n" -#: help.h:29 +#: help.h:31 msgid "\tl\t\tread database from disk\n" msgstr "\tl\t\tlire la base de données depuis le disque\n" -#: help.h:30 +#: help.h:32 msgid "\tC\t\tclear whole database\n" msgstr "\tC\t\teffacer entièrement la base de données\n" -#: help.h:31 +#: help.h:33 msgid "\ti\t\timport database\n" msgstr "\ti\t\timporter une base de données\n" -#: help.h:32 +#: help.h:34 msgid "\te\t\texport database\n" msgstr "\te\t\texporter la base de données\n" -#: help.h:33 +#: help.h:35 msgid "\tp\t\tprint database\n" msgstr "\tp\t\timprimer la base de données\n" -#: help.h:34 +#: help.h:36 msgid "\to\t\topen database\n" msgstr "\to\t\touvrir une base de données\n" -#: help.h:36 +#: help.h:38 msgid "\ts\t\tsort database\n" msgstr "\ts\t\tclasser la base de données\n" -#: help.h:37 +#: help.h:39 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n" msgstr "\tS\t\tclassement par nom de famille\n" -#: help.h:38 +#: help.h:40 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "" "\tF\t\tclassement par champ\n" "\t\t\t(défini dans le fichier de configuration)\n" -#: help.h:40 +#: help.h:42 msgid "\t/\t\tsearch\n" msgstr "\t/\t\trechercher\n" -#: help.h:41 +#: help.h:43 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" msgstr "\t\\\t\trechercher la correspondance suivante\n" -#: help.h:43 +#: help.h:45 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" msgstr "\tA\t\tdéplacer l'entrée courante vers le haut\n" -#: help.h:44 +#: help.h:46 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n" msgstr "\tZ\t\tdéplacer l'entrée courante vers le bas\n" -#: help.h:46 +#: help.h:48 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n" -#: help.h:47 +#: help.h:49 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" msgstr "\tv\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n" -#: help.h:55 +#: help.h:57 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\tflèches/h,l\tchanger d'onglet\n" -#: help.h:57 +#: help.h:59 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" msgstr "\tq\t\tretourner à l'écran principal\n" -#: help.h:59 +#: help.h:61 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\t\téditer les champs\n" -#: help.h:61 +#: help.h:63 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk ou <\t\t\tentrée précédente\n" -#: help.h:62 +#: help.h:64 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj ou >\t\t\tentrée suivante\n" -#: help.h:64 +#: help.h:66 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\trotation des adresses email vers le haut\n" -#: help.h:65 +#: help.h:67 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" msgstr "\tESC-r\t\t\trotation des adresses email vers le bas\n" -#: help.h:67 +#: help.h:69 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\tannuler\n" -#: help.h:69 +#: help.h:71 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n" -#: help.h:70 +#: help.h:72 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n" -#: options.c:250 +#: options.c:272 msgid "quote mismatch" msgstr "problème de correspondance de guillemets" -#: options.c:256 +#: options.c:278 msgid "no assignment character found" msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé" -#: options.c:259 +#: options.c:281 msgid "error in comma separated list" msgstr "erreur dans la liste de valeurs délimitées par des virgules" -#: options.c:289 options.c:308 +#: options.c:311 options.c:330 msgid "invalid value" msgstr "valeur invalide" -#: options.c:329 +#: options.c:351 msgid "unknown option" msgstr "option inconnue" -#: options.c:341 +#: options.c:363 #, c-format msgid "" "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " @@ -705,7 +772,7 @@ msgstr "" "les valeurs correctes pour 'preserve_fields' sont 'all', " "'standard' (défaut), et 'none'\n" -#: options.c:350 +#: options.c:372 #, c-format msgid "" "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " @@ -714,11 +781,11 @@ msgstr "" "les valeurs correctes pour 'address_style' sont 'eu' (défaut), 'uk', et " "'us'\n" -#: options.c:372 +#: options.c:394 msgid "invalid value assignment" msgstr "affectation de valeur invalide" -#: options.c:380 +#: options.c:402 msgid "" "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " "instead" @@ -726,88 +793,98 @@ msgstr "" "customfield: commande obsolète - veuillez utiliser les commandes 'field' et " "'view'" -#: options.c:398 +#: options.c:420 msgid "no view name provided" msgstr "aucun nom de vue donné" -#: options.c:428 +#: options.c:450 msgid "no field identifier provided" msgstr "aucun identifieur de champ donné" -#: options.c:434 +#: options.c:456 msgid "no field name provided" msgstr "aucun nom de champ donné" -#: options.c:490 +#: options.c:512 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d: " -#: options.c:494 +#: options.c:516 #, c-format msgid "unknown token %s\n" msgstr "symbole inconnu %s\n" -#: ui.c:145 +#: ui.c:234 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "La taille de votre terminal est de %dx%d\n" -#: ui.c:146 +#: ui.c:235 #, c-format msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "Terminal trop petit. Taille minimale de terminal pour abook: %dx%d\n" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (Y/n)?" msgstr " (O/n) ?" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (y/N)?" msgstr " (o/N) ?" -#: ui.c:410 +#: ui.c:502 msgid "help" msgstr "aide" -#: ui.c:419 +#: ui.c:511 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..." -#: ui.c:539 +#: ui.c:656 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées" -#: ui.c:549 +#: ui.c:666 +#, fuzzy +msgid "Merge selected items" +msgstr "Pas d'entrée sélectionnée" + +#: ui.c:675 +#, fuzzy +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Supprimer les entrées sélectionnées" + +#: ui.c:685 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Effacer ENTIÈREMENT la base de données" -#: ui.c:582 +#: ui.c:718 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "La recherche a atteint la fin, poursuite au début" -#: ui.c:607 +#: ui.c:744 #, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Vos données actuelles seront perdues - Appuyez sur '%c' pour continuer" -#: ui.c:632 +#: ui.c:769 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "Imprimer out, imprimer les entrées électionnées, ou nnuler ?" -#: ui.c:638 +#: ui.c:775 msgid "No selected items" msgstr "Pas d'entrée sélectionnée" -#: ui.c:664 +#: ui.c:801 msgid "File to open: " msgstr "Fichier à ouvrir: " -#: ui.c:674 +#: ui.c:811 msgid "Save current database" msgstr "Sauvegarder la base de données" -#: ui.c:682 +#: ui.c:819 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "Désolé, le fichier spécifié ne semble pas être un carnet d'adresses valide" @@ -863,3 +940,6 @@ msgstr "Personnalisé4" #: views.c:169 msgid "Custom5" msgstr "Personnalisé5" + +#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" +#~ msgstr "carnet d'adresses GnomCard (VCard)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 83fcfdf..04cf125 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 01:26+0200\n" "Last-Translator: Claudio Stazzone \n" "Language-Team: none\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,49 +20,49 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n" -#: abook.c:93 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "Non posso creare la directory %s\n" -#: abook.c:99 +#: abook.c:105 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s non è una directory\n" -#: abook.c:117 +#: abook.c:123 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "Allocazione di memoria fallita: %s\n" -#: abook.c:128 +#: abook.c:134 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Premi invio per continuare...\n" -#: abook.c:143 +#: abook.c:149 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Il file %s non è scrivibile" -#: abook.c:148 +#: abook.c:154 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "Se continui i cambiamenti verranno persi. Vuoi continuare?" -#: abook.c:167 +#: abook.c:173 msgid "Save database" msgstr "Salva il database" -#: abook.c:169 +#: abook.c:175 msgid "Quit without saving" msgstr "Esci senza salvare" -#: abook.c:227 +#: abook.c:233 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s non è una directory HOME valida\n" -#: abook.c:258 +#: abook.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -70,33 +71,43 @@ msgstr "" "Non posso combinare le opzioni --mutt-query, --convert, --add-email o --add-" "email-quiet\n" -#: abook.c:289 +#: abook.c:295 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n" -#: abook.c:388 +#: abook.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n" +msgstr "per favore usa l'opzione --%s dopo --convert option\n" + +#: abook.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom format string\n" +msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento" + +#: abook.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: argomenti non validi\n" -#: abook.c:410 +#: abook.c:450 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tmostra l'utilizzo" -#: abook.c:411 +#: abook.c:451 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tusa un file di configurazione diverso" -#: abook.c:412 +#: abook.c:452 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tusa un file di rubrica diverso" -#: abook.c:413 +#: abook.c:453 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tesegue una ricerca per mutt" -#: abook.c:414 +#: abook.c:454 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -104,7 +115,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tlegge un messaggio da standard input e\n" "\t\t\t\t\taggiunge il mittente alla rubrica" -#: abook.c:418 +#: abook.c:458 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -112,66 +123,75 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\tlo stesso che --add-email ma non\n" "\t\t\t\t\trichiede la conferma" -#: abook.c:422 +#: abook.c:462 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tconverte i file di rubrica" -#: abook.c:423 +#: abook.c:463 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\topzioni da usare con --convert:" -#: abook.c:424 +#: abook.c:464 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tformato del file di input" -#: abook.c:425 +#: abook.c:465 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: abook)" -#: abook.c:426 +#: abook.c:466 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tfile sorgente" -#: abook.c:427 +#: abook.c:467 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard input)" -#: abook.c:428 +#: abook.c:468 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\tformato file di output" -#: abook.c:429 +#: abook.c:469 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: testo)" -#: abook.c:430 +#: abook.c:470 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tfile di destinazione" -#: abook.c:431 +#: abook.c:471 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(predefinito: standard output)" -#: abook.c:432 +#: abook.c:472 +#, fuzzy +msgid "\t--outformatstr\t \tformat to use for \"custom\" --outformat" +msgstr "\t--outformat\t\tformato file di output" + +#: abook.c:473 +msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")" +msgstr "" + +#: abook.c:474 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlista dei formati disponibili" -#: abook.c:503 +#: abook.c:528 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Non posso aprire il database\n" -#: abook.c:629 +#: abook.c:654 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "argomenti insufficienti per convertire\n" -#: abook.c:630 +#: abook.c:655 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "prova --help\n" -#: abook.c:635 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -180,46 +200,46 @@ msgstr "" "i formati di input e output sono gli stessi\n" "uscita...\n" -#: abook.c:649 +#: abook.c:674 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "formato di input %s non supportato\n" -#: abook.c:653 +#: abook.c:678 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "non posso leggere il file %s\n" -#: abook.c:662 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "formato di output %s non supportato\n" -#: abook.c:668 +#: abook.c:693 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "non posso scrivere il file %s\n" -#: abook.c:689 +#: abook.c:714 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "non posso aprire %s\n" -#: abook.c:692 +#: abook.c:717 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d oggetto/i aggiunto/i a %s\n" -#: abook.c:694 +#: abook.c:719 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Impossibile trovare un valido indirizzo del mittente" -#: abook.c:734 +#: abook.c:760 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Indirizzo %s già presente in rubrica\n" -#: abook.c:744 +#: abook.c:770 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -228,20 +248,20 @@ msgstr "" "non posso aprire /dev/tty\n" "puoi usare --add-email-quiet\n" -#: abook.c:750 +#: abook.c:776 #, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Aggiungi \"%s <%s>\" a %s? (%c/%c)\n" -#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609 +#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "s" -#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341 +#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:782 +#: abook.c:808 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "standard input è una directory o non posso usare standard input\n" @@ -314,205 +334,243 @@ msgstr "Note" msgid "Anniversary day" msgstr "Anniversario" -#: database.c:166 +#: database.c:61 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: database.c:167 msgid "field already defined" msgstr "campo già definito" -#: database.c:170 +#: database.c:171 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "campo standard non necessita dichiarazione" -#: database.c:185 +#: database.c:186 msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" -#: database.c:585 +#: database.c:648 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Valore di campo errato nella configurazione" -#: database.c:588 +#: database.c:651 msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Valore di campo errato per l'ordinamento" -#: edit.c:57 +#: edit.c:59 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "Nome etichetta troppo largo per lo schermo" -#: edit.c:355 +#: edit.c:360 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "keybindings_new_123456789|n123456789" -#: edit.c:357 +#: edit.c:362 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "Scegli %s per modificare (<1>%s%c%s%s." -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "email" msgstr "email" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "item" msgstr "oggetto" -#: edit.c:363 +#: edit.c:368 msgid " or ew" msgstr "o uovo" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "E-mail: " msgstr "E-mails:" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "Item: " msgstr "Oggetto:" -#: edit.c:420 +#: edit.c:460 msgid "%Y-%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:421 +#: edit.c:461 msgid "--%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Day: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Month: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Year (optional): " msgstr "" -#: edit.c:553 +#: edit.c:569 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "valore non valido" -#: edit.c:708 +#: edit.c:776 msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: edit.h:14 +#: edit.h:18 msgid "?:help q:quit editor" msgstr "?:aiuto q:esci editor" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:88 filter.c:100 msgid "abook native format" msgstr "formato nativo di abook" -#: filter.c:72 +#: filter.c:89 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / rubrica Netscape" -#: filter.c:73 filter.c:84 +#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121 msgid "mutt alias" msgstr "alias di mutt" -#: filter.c:74 filter.c:86 +#: filter.c:91 filter.c:106 msgid "pine addressbook" msgstr "rubrica di Pine" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:92 filter.c:107 msgid "comma separated values" msgstr "valori separati da virgole" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:93 filter.c:108 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "valori separati da virgole (tutti i campi)" -#: filter.c:77 filter.c:90 +#: filter.c:94 filter.c:109 msgid "Palm comma separated values" msgstr "Valori separati da virgole per Palm" -#: filter.c:83 +#: filter.c:95 +msgid "vCard file" +msgstr "" + +#: filter.c:101 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / rubrica Netscape (.4ld)" -#: filter.c:85 +#: filter.c:102 filter.c:120 +msgid "vCard 2 file" +msgstr "" + +#: filter.c:104 +msgid "mutt query format (internal use)" +msgstr "" + +#: filter.c:105 msgid "html document" msgstr "documento html" -#: filter.c:87 -msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" -msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)" - -#: filter.c:91 +#: filter.c:110 msgid "elm alias" msgstr "alias di elm" -#: filter.c:92 +#: filter.c:111 msgid "plain text" msgstr "testo puro" -#: filter.c:93 +#: filter.c:112 msgid "Wanderlust address book" msgstr "Rubrica Wanderlust" -#: filter.c:94 +#: filter.c:113 msgid "Spruce address book" msgstr "Rubrica Spruce" -#: filter.c:95 +#: filter.c:114 msgid "BSD calendar" msgstr "" -#: filter.c:108 -msgid "input:" +#: filter.c:115 filter.c:122 +#, fuzzy +msgid "Custom format" +msgstr "Personalizzato 1" + +#: filter.c:135 +#, fuzzy +msgid "input formats:" msgstr "input:" -#: filter.c:115 -msgid "output:" +#: filter.c:142 +#, fuzzy +msgid "output formats:" msgstr "output:" -#: filter.c:180 +#: filter.c:149 +msgid "query-compatible output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:214 msgid "import database" msgstr "importa un database" -#: filter.c:182 filter.c:299 +#: filter.c:216 filter.c:345 msgid "please select a filter" msgstr "seleziona un filtro" -#: filter.c:190 filter.c:307 +#: filter.c:224 filter.c:353 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tcancella" -#: filter.c:211 filter.c:345 +#: filter.c:245 filter.c:391 msgid "Filename: " msgstr "Nome del file:" -#: filter.c:218 +#: filter.c:252 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Errore nell'apertura del file" -#: filter.c:220 +#: filter.c:254 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "Il file non sembra essere una rubrica valida" -#: filter.c:297 +#: filter.c:343 msgid "export database" msgstr "esporta il database" -#: filter.c:330 +#: filter.c:376 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "Esporta utti, esporta elezionati, o ancella?" -#: filter.c:331 ui.c:632 +#: filter.c:377 ui.c:769 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "tsc" -#: filter.c:352 +#: filter.c:398 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Errore nell'esportazione" -#: filter.c:1896 +#: filter.c:2469 #, c-format msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" msgstr "" +#: filter.c:2498 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2517 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2565 +#, c-format +msgid "%s: invalid format, index %ld\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\taiuto\n" @@ -552,152 +610,161 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n" msgstr "\tr / del\t\tcancella oggetti selezionati\n" #: help.h:21 +msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n" +msgstr "" + +#: help.h:22 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" msgstr "\tD\t\tduplica oggetto\n" #: help.h:23 +#, fuzzy +msgid "\tU\t\tremove duplicates\n" +msgstr "\tD\t\tduplica oggetto\n" + +#: help.h:25 msgid "\tspace\t\tselect item\n" msgstr "\tspace\t\tseleziona oggetto\n" -#: help.h:24 +#: help.h:26 msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "\t+\t\tseleziona tutti\n" -#: help.h:25 +#: help.h:27 msgid "\t-\t\tunselect all\n" msgstr "\t-\t\tdeseleziona tutti\n" -#: help.h:26 +#: help.h:28 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" msgstr "\t*\t\tinverti selezione\n" -#: help.h:28 +#: help.h:30 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n" msgstr "\tw\t\tscrivi database su disco\n" -#: help.h:29 +#: help.h:31 msgid "\tl\t\tread database from disk\n" msgstr "\tl\t\tleggi database da disco\n" -#: help.h:30 +#: help.h:32 msgid "\tC\t\tclear whole database\n" msgstr "\tC\t\tcancella l'intero database\n" -#: help.h:31 +#: help.h:33 msgid "\ti\t\timport database\n" msgstr "\ti\t\timporta database\n" -#: help.h:32 +#: help.h:34 msgid "\te\t\texport database\n" msgstr "\te\t\tesporta database\n" -#: help.h:33 +#: help.h:35 msgid "\tp\t\tprint database\n" msgstr "\tp\t\tstampa database\n" -#: help.h:34 +#: help.h:36 msgid "\to\t\topen database\n" msgstr "\to\t\tapri database\n" -#: help.h:36 +#: help.h:38 msgid "\ts\t\tsort database\n" msgstr "\ts\t\tordina database\n" -#: help.h:37 +#: help.h:39 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n" msgstr "\tS\t\tordinamento per cognome\n" -#: help.h:38 +#: help.h:40 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "" "\tF\t\tordina per campo (definito nel file di\n" "\t\t\tconfigurazione)\n" -#: help.h:40 +#: help.h:42 msgid "\t/\t\tsearch\n" msgstr "\t/\t\tcerca\n" -#: help.h:41 +#: help.h:43 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" msgstr "\t\\\t\tricerca occorrenza successiva\n" -#: help.h:43 +#: help.h:45 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" msgstr "\tA\t\tmuovi oggetto corrente in alto\n" -#: help.h:44 +#: help.h:46 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n" msgstr "\tZ\t\tmuovi oggetto corrente in basso\n" -#: help.h:46 +#: help.h:48 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tspedisci mail con mutt\n" -#: help.h:47 +#: help.h:49 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" msgstr "\tv\t\tmostra URL con browser html\n" -#: help.h:55 +#: help.h:57 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\tfrecce/h,l\tcambia tab\n" -#: help.h:57 +#: help.h:59 msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" msgstr "\tq\t\t\tvai allo schermo principale\n" -#: help.h:59 +#: help.h:61 msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" msgstr "\t1 - 5 A - Z\t\tmodifica campi\n" -#: help.h:61 +#: help.h:63 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk or <\t\t\toggetto precedente\n" -#: help.h:62 +#: help.h:64 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj or >\t\t\toggetto successivo\n" -#: help.h:64 +#: help.h:66 msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\tporta verso l'alto indirizzi e-mail\n" -#: help.h:65 +#: help.h:67 msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" msgstr "\tESC-r\t\t\tporta verso il basso indirizzi e-mail\n" -#: help.h:67 +#: help.h:69 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\tannulla\n" -#: help.h:69 +#: help.h:71 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tspedisci mail con mutt\n" -#: help.h:70 +#: help.h:72 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tmostra url con browser html\n" -#: options.c:250 +#: options.c:272 msgid "quote mismatch" msgstr "manca una virgoletta" -#: options.c:256 +#: options.c:278 msgid "no assignment character found" msgstr "errore di assegnamento" -#: options.c:259 +#: options.c:281 msgid "error in comma separated list" msgstr "errore nei valori separati da virgole" -#: options.c:289 options.c:308 +#: options.c:311 options.c:330 msgid "invalid value" msgstr "valore non valido" -#: options.c:329 +#: options.c:351 msgid "unknown option" msgstr "opzione sconosciuta" -#: options.c:341 +#: options.c:363 #, c-format msgid "" "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " @@ -706,7 +773,7 @@ msgstr "" "valori validi per l'opzione 'preserved_fields' sono 'all', " "'standard' (predefinito), e 'none'\n" -#: options.c:350 +#: options.c:372 #, c-format msgid "" "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " @@ -715,99 +782,109 @@ msgstr "" "valori validi per l'opzione 'address_style' sono 'eu' (predefinito), 'uk', e " "'us'\n" -#: options.c:372 +#: options.c:394 msgid "invalid value assignment" msgstr "assegnazione di valore errata" -#: options.c:380 +#: options.c:402 msgid "" "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " "instead" msgstr "customfield: comando obsoleto - usare i comandi 'field' e 'view'" -#: options.c:398 +#: options.c:420 msgid "no view name provided" msgstr "nessun nome della vista fornito" -#: options.c:428 +#: options.c:450 msgid "no field identifier provided" msgstr "nessun identificatore di campo fornito" -#: options.c:434 +#: options.c:456 msgid "no field name provided" msgstr "nome campo non fornito" -#: options.c:490 +#: options.c:512 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " msgstr "%s: errore interpretazione linea %d: " -#: options.c:494 +#: options.c:516 #, c-format msgid "unknown token %s\n" msgstr "istruzione %s sconosciuta\n" -#: ui.c:145 +#: ui.c:234 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "La dimensione del terminale è %dx%d\n" -#: ui.c:146 +#: ui.c:235 #, c-format msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "" "Il terminale è troppo piccolo. La dimensione minima per abook è %dx%d\n" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (Y/n)?" msgstr " (S/n)?" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (y/N)?" msgstr " (s/N)?" -#: ui.c:410 +#: ui.c:502 msgid "help" msgstr "aiuto" -#: ui.c:419 +#: ui.c:511 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premi un tasto per continuare..." -#: ui.c:539 +#: ui.c:656 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i" -#: ui.c:549 +#: ui.c:666 +#, fuzzy +msgid "Merge selected items" +msgstr "Nessun oggetto selezionato" + +#: ui.c:675 +#, fuzzy +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Cancella l'oggetto/gli oggetti selezionato/i" + +#: ui.c:685 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Cancella TUTTO il database" -#: ui.c:582 +#: ui.c:718 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "La ricerca è finita, continuo dall'inizio" -#: ui.c:607 +#: ui.c:744 #, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "I dati correnti saranno persi - Premi '%c' per continuare" -#: ui.c:632 +#: ui.c:769 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "Stampa utti, stampa elezionati, o ancella?" -#: ui.c:638 +#: ui.c:775 msgid "No selected items" msgstr "Nessun oggetto selezionato" -#: ui.c:664 +#: ui.c:801 msgid "File to open: " msgstr "File da aprire:" -#: ui.c:674 +#: ui.c:811 msgid "Save current database" msgstr "Salva il database corrente" -#: ui.c:682 +#: ui.c:819 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "Mi dispiace, il file selezionato non è una rubrica valida per Abook" @@ -863,6 +940,9 @@ msgstr "Personalizzato 4" msgid "Custom5" msgstr "Personalizzato 5" +#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" +#~ msgstr "Rubrica GnomeCard (VCard)" + #~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented" #~ msgstr "mi dispiace, questo tipo di campo non e' ancora stato implementato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c1fad19..d58d75d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,57 +5,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 18:10+0200\n" "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu \n" "Language-Team: japanese\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: abook.c:93 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:99 +#: abook.c:105 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:117 +#: abook.c:123 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "¥á¥â¥ê¼èÆÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: abook.c:128 +#: abook.c:134 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï Enter ¥­¡¼¤ò...\n" -#: abook.c:143 +#: abook.c:149 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹" -#: abook.c:148 +#: abook.c:154 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "¤³¤Î¤Þ¤Þ¤À¤ÈÊѹ¹ÅÀ¤¬¤¹¤Ù¤Æ¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Â³¤±¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?" -#: abook.c:167 +#: abook.c:173 msgid "Save database" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ" -#: abook.c:169 +#: abook.c:175 msgid "Quit without saving" msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»" -#: abook.c:227 +#: abook.c:233 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤ HOME ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:258 +#: abook.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -64,35 +65,45 @@ msgstr "" "¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òƱ»þ¤ËÊ£¿ô»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: --mutt-query, --convert, " "--add-email, --add-email-quiet\n" -#: abook.c:289 +#: abook.c:295 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: abook.c:388 +#: abook.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n" +msgstr "--%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --convert ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸å¤Ë»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" + +#: abook.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom format string\n" +msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: abook.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤Ç¤¹\n" -#: abook.c:410 +#: abook.c:450 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\t»ÈÍÑÊýË¡" -#: abook.c:411 +#: abook.c:451 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr "" " -C\t--config\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦" -#: abook.c:412 +#: abook.c:452 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "" "\t--datafile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÄ̾ï¤Î¾ì½ê°Ê³°¤Ë¤¢¤ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦" -#: abook.c:413 +#: abook.c:453 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t<ʸ»úÎó>\tÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ËÂФ·¤Æ mutt ÍѤËÀ°·Á½ÐÎϤ¹¤ë" -#: abook.c:414 +#: abook.c:454 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -100,7 +111,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\t¥á¡¼¥ë¤òɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߽Ф·¤Æ\n" "\t\t\t\t\t¤½¤Îº¹½Ð¿Í¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲ乤ë" -#: abook.c:418 +#: abook.c:458 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -108,66 +119,75 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\t--add-email ¤ÈƱ¤¸¡£¤¿¤À¤·\n" "\t\t\t\t\tÄɲ乤ëÁ°¤Ë³Îǧ¤òµá¤á¤Ê¤¤" -#: abook.c:422 +#: abook.c:462 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\t¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾·Á¼°¤ØÊÑ´¹¤¹¤ë" -#: abook.c:423 +#: abook.c:463 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\t--convert ¤Ç»È¤¦¥ª¥×¥·¥ç¥ó:" -#: abook.c:424 +#: abook.c:464 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t<·Á¼°>\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°" -#: abook.c:425 +#: abook.c:465 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: abook)" -#: abook.c:426 +#: abook.c:466 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\tÊÑ´¹¸µ¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: abook.c:427 +#: abook.c:467 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: ɸ½àÆþÎÏ)" -#: abook.c:428 +#: abook.c:468 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°" -#: abook.c:429 +#: abook.c:469 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: text)" -#: abook.c:430 +#: abook.c:470 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t<¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: abook.c:431 +#: abook.c:471 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(´ûÄêÃÍ: ɸ½à½ÐÎÏ)" -#: abook.c:432 +#: abook.c:472 +#, fuzzy +msgid "\t--outformatstr\t \tformat to use for \"custom\" --outformat" +msgstr "\t--outformat\t<·Á¼°>\t½ÐÎÏÀè¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î·Á¼°" + +#: abook.c:473 +msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")" +msgstr "" + +#: abook.c:474 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tÍøÍѲÄǽ¤Ê·Á¼°°ìÍ÷¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: abook.c:503 +#: abook.c:528 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:629 +#: abook.c:654 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "ÊÑ´¹¤ËɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:630 +#: abook.c:655 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "--help ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤\n" -#: abook.c:635 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -176,46 +196,46 @@ msgstr "" "ÆþÎϤȽÐÎϤηÁ¼°¤¬Æ±¤¸¤Ç¤¹\n" "½ªÎ»¤·¤Þ¤¹\n" -#: abook.c:649 +#: abook.c:674 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "ÆþÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:653 +#: abook.c:678 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Æɤ߽Ф»¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:662 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤È¤·¤Æ %s ¤Ï¤´ÍøÍѤ¤¤¿¤À¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:668 +#: abook.c:693 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:689 +#: abook.c:714 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:692 +#: abook.c:717 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î¹àÌܤò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿\n" -#: abook.c:694 +#: abook.c:719 msgid "Valid sender address not found" msgstr "ǧ¼±²Äǽ¤Êº¹½Ð¿Í¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" -#: abook.c:734 +#: abook.c:760 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤Ï´û¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: abook.c:744 +#: abook.c:770 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -224,20 +244,20 @@ msgstr "" "/dev/tty ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" "--add-email-quiet ¤ò¤´ÍøÍѤˤʤä¿Êý¤¬Îɤ¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n" -#: abook.c:750 +#: abook.c:776 #, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "\"%s <%s>\" ¤ò %s ¤ËÄɲä·¤Þ¤¹¤«? (%c/%c)\n" -#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609 +#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "y" -#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341 +#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:782 +#: abook.c:808 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "ɸ½àÆþÎϤ¬¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¡¢stat ÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹\n" @@ -311,210 +331,248 @@ msgstr " msgid "Anniversary day" msgstr "" -#: database.c:166 +#: database.c:61 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: database.c:167 msgid "field already defined" msgstr "" -#: database.c:170 +#: database.c:171 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "" -#: database.c:185 +#: database.c:186 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹" -#: database.c:585 +#: database.c:648 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: database.c:588 +#: database.c:651 #, fuzzy msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¹àÌÜ̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: edit.c:57 +#: edit.c:59 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "¥¿¥Ö̾¤¬²èÌ̤«¤é¤Ï¤ß½Ð¤Þ¤¹" -#: edit.c:355 +#: edit.c:360 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "" -#: edit.c:357 +#: edit.c:362 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 #, fuzzy msgid "email" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "item" msgstr "" -#: edit.c:363 +#: edit.c:368 msgid " or ew" msgstr "" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 #, fuzzy msgid "E-mail: " msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "Item: " msgstr "" -#: edit.c:420 +#: edit.c:460 msgid "%Y-%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:421 +#: edit.c:461 msgid "--%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Day: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Month: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Year (optional): " msgstr "" -#: edit.c:553 +#: edit.c:569 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹" -#: edit.c:708 +#: edit.c:776 #, fuzzy msgid "Name: " msgstr "»á̾" -#: edit.h:14 +#: edit.h:18 msgid "?:help q:quit editor" msgstr "" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:88 filter.c:100 msgid "abook native format" msgstr "abook Æȼ«·Á¼°" -#: filter.c:72 +#: filter.c:89 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" -#: filter.c:73 filter.c:84 +#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121 msgid "mutt alias" msgstr "mutt alias" -#: filter.c:74 filter.c:86 +#: filter.c:91 filter.c:106 msgid "pine addressbook" msgstr "pine ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:92 filter.c:107 msgid "comma separated values" msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:93 filter.c:108 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È (Á´¹àÌÜ)" -#: filter.c:77 filter.c:90 +#: filter.c:94 filter.c:109 msgid "Palm comma separated values" msgstr "Palm ÍÑ¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È" -#: filter.c:83 +#: filter.c:95 +msgid "vCard file" +msgstr "" + +#: filter.c:101 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / Netscape ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢ (.4ld)" -#: filter.c:85 +#: filter.c:102 filter.c:120 +msgid "vCard 2 file" +msgstr "" + +#: filter.c:104 +msgid "mutt query format (internal use)" +msgstr "" + +#: filter.c:105 msgid "html document" msgstr "HTML ʸ½ñ" -#: filter.c:87 -msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" -msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" - -#: filter.c:91 +#: filter.c:110 msgid "elm alias" msgstr "elm alias" -#: filter.c:92 +#: filter.c:111 msgid "plain text" msgstr "¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥­¥¹¥È" -#: filter.c:93 +#: filter.c:112 msgid "Wanderlust address book" msgstr "Wanderlust ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" -#: filter.c:94 +#: filter.c:113 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" -#: filter.c:95 +#: filter.c:114 msgid "BSD calendar" msgstr "" -#: filter.c:108 -msgid "input:" +#: filter.c:115 filter.c:122 +#, fuzzy +msgid "Custom format" +msgstr "³ÈÄ¥¾ðÊó1" + +#: filter.c:135 +#, fuzzy +msgid "input formats:" msgstr "ÆþÎÏ:" -#: filter.c:115 -msgid "output:" +#: filter.c:142 +#, fuzzy +msgid "output formats:" msgstr "½ÐÎÏ:" -#: filter.c:180 +#: filter.c:149 +msgid "query-compatible output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:214 msgid "import database" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß" -#: filter.c:182 filter.c:299 +#: filter.c:216 filter.c:345 msgid "please select a filter" msgstr "·Á¼°¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤" -#: filter.c:190 filter.c:307 +#: filter.c:224 filter.c:353 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tÃæ»ß" -#: filter.c:211 filter.c:345 +#: filter.c:245 filter.c:391 msgid "Filename: " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: " -#: filter.c:218 +#: filter.c:252 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯ºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: filter.c:220 +#: filter.c:254 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Àµ¤·¤¤¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹" -#: filter.c:297 +#: filter.c:343 msgid "export database" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ" -#: filter.c:330 +#: filter.c:376 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "½ÐÎÏÂÐ¾Ý a:¤¹¤Ù¤Æ s:ÁªÂòÉôʬ¤Î¤ß c:Ãæ»ß?" -#: filter.c:331 ui.c:632 +#: filter.c:377 ui.c:769 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "asc" -#: filter.c:352 +#: filter.c:398 msgid "Error occured while exporting" msgstr "½ÐÎÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: filter.c:1896 +#: filter.c:2469 #, c-format msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" msgstr "" +#: filter.c:2498 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2517 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2565 +#, c-format +msgid "%s: invalid format, index %ld\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\t¥Ø¥ë¥×\n" @@ -552,261 +610,280 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n" msgstr "\tr / Del\t\tÁªÂò¹àÌܤκï½ü\n" #: help.h:21 +msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n" +msgstr "" + +#: help.h:22 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" msgstr "\tD\t\t¹àÌܤÎÊ£À½\n" #: help.h:23 +#, fuzzy +msgid "\tU\t\tremove duplicates\n" +msgstr "\tD\t\t¹àÌܤÎÊ£À½\n" + +#: help.h:25 msgid "\tspace\t\tselect item\n" msgstr "\t¥¹¥Ú¡¼¥¹¥­¡¼\t¹àÌܤÎÁªÂò\n" -#: help.h:24 +#: help.h:26 msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "\t+\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò\n" -#: help.h:25 +#: help.h:27 msgid "\t-\t\tunselect all\n" msgstr "\t-\t\t¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò²ò½ü\n" -#: help.h:26 +#: help.h:28 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" msgstr "\t*\t\tÁªÂò¤òȿž\n" -#: help.h:28 +#: help.h:30 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n" msgstr "\tw\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ø½ñ¤­¹þ¤ß\n" -#: help.h:29 +#: help.h:31 msgid "\tl\t\tread database from disk\n" msgstr "\tl\t\t¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÆɤ߽Ф·\n" -#: help.h:30 +#: help.h:32 msgid "\tC\t\tclear whole database\n" msgstr "\tC\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÁ´¾Ãµî\n" -#: help.h:31 +#: help.h:33 msgid "\ti\t\timport database\n" msgstr "\ti\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¼è¤ê¹þ¤ß\n" -#: help.h:32 +#: help.h:34 msgid "\te\t\texport database\n" msgstr "\te\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½ÐÎÏ\n" -#: help.h:33 +#: help.h:35 msgid "\tp\t\tprint database\n" msgstr "\tp\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î°õºþ\n" -#: help.h:34 +#: help.h:36 msgid "\to\t\topen database\n" msgstr "\to\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò³«¤¯\n" -#: help.h:36 +#: help.h:38 msgid "\ts\t\tsort database\n" msgstr "\ts\t\t¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ÎÀ°Îó\n" -#: help.h:37 +#: help.h:39 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n" msgstr "\tS\t\t²¼¤Î̾Á°¤ÇÀ°Îó\n" -#: help.h:38 +#: help.h:40 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "\tF\t\tÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç»ØÄꤷ¤¿¹àÌܤˤè¤ëÀ°Îó\n" -#: help.h:40 +#: help.h:42 msgid "\t/\t\tsearch\n" msgstr "\t/\t\t¸¡º÷\n" -#: help.h:41 +#: help.h:43 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" msgstr "\t\\\t\t¼¡¤ò¸¡º÷\n" -#: help.h:43 +#: help.h:45 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" msgstr "\tA\t\t¹àÌܤò¾å¤Ë°ÜÆ°\n" -#: help.h:44 +#: help.h:46 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n" msgstr "\tZ\t\t¹àÌܤò²¼¤Ë°ÜÆ°\n" -#: help.h:46 +#: help.h:48 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n" -#: help.h:47 +#: help.h:49 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" msgstr "\tv\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷¤¹¤ë\n" -#: help.h:55 +#: help.h:57 #, fuzzy msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\ta,c,p,o,C/Ìð°õ/h,l\t¥¿¥Ö¤ÎÊѹ¹\n" -#: help.h:57 +#: help.h:59 #, fuzzy msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" msgstr "\tQ\t\tÊݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»\n" -#: help.h:59 +#: help.h:61 #, fuzzy msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" msgstr "\t1 - 5\t\t\t¹àÌܤÎÊÔ½¸\n" -#: help.h:61 +#: help.h:63 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk,<\t\t\tÁ°¤Î¹àÌÜ\n" -#: help.h:62 +#: help.h:64 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj,>\t\t\t¼¡¤Î¹àÌÜ\n" -#: help.h:64 +#: help.h:66 #, fuzzy msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n" -#: help.h:65 +#: help.h:67 #, fuzzy msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" msgstr "\tr\t\t\t¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Î½çÈÖ¤òÊѤ¨¤ë\n" -#: help.h:67 +#: help.h:69 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\t¥¢¥ó¥É¥¥ (°ì¤ÄÁ°¤Î¾õÂÖ¤ËÌ᤹)\n" -#: help.h:69 +#: help.h:71 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tMutt ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤ë\n" -#: help.h:70 +#: help.h:72 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tURL ¤ò¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç±ÜÍ÷\n" -#: options.c:250 +#: options.c:272 msgid "quote mismatch" msgstr "" -#: options.c:256 +#: options.c:278 msgid "no assignment character found" msgstr "" -#: options.c:259 +#: options.c:281 #, fuzzy msgid "error in comma separated list" msgstr "¥³¥ó¥Þ¶èÀÚ¤ê¥Æ¥­¥¹¥È" -#: options.c:289 options.c:308 +#: options.c:311 options.c:330 msgid "invalid value" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹" -#: options.c:329 +#: options.c:351 msgid "unknown option" msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹" -#: options.c:341 +#: options.c:363 #, c-format msgid "" "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " "'standard' (default), and 'none'\n" msgstr "" -#: options.c:350 +#: options.c:372 #, c-format msgid "" "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " "'us'\n" msgstr "" -#: options.c:372 +#: options.c:394 msgid "invalid value assignment" msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÂåÆþ¤Ç¤¹" -#: options.c:380 +#: options.c:402 msgid "" "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " "instead" msgstr "" -#: options.c:398 +#: options.c:420 msgid "no view name provided" msgstr "" -#: options.c:428 +#: options.c:450 msgid "no field identifier provided" msgstr "" -#: options.c:434 +#: options.c:456 msgid "no field name provided" msgstr "" -#: options.c:490 +#: options.c:512 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " msgstr "%s: ʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬ %d ¹ÔÌܤˤ¢¤ê¤Þ¤¹: " -#: options.c:494 +#: options.c:516 #, c-format msgid "unknown token %s\n" msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÀßÄꥳ¥Þ¥ó¥É¤Ç¤¹\n" -#: ui.c:145 +#: ui.c:234 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º¤Ï %dx%d ¤Ç¤¹\n" -#: ui.c:146 +#: ui.c:235 #, c-format msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "²èÌ̤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹¡£¾¯¤Ê¤¯¤È¤â %dx%d ¤ÏɬÍפǤ¹\n" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (Y/n)?" msgstr " (Y/n)?" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (y/N)?" msgstr " (y/N)?" -#: ui.c:410 +#: ui.c:502 msgid "help" msgstr "¥Ø¥ë¥×" -#: ui.c:419 +#: ui.c:511 msgid "Press any key to continue..." msgstr "²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤..." -#: ui.c:539 +#: ui.c:656 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "ÁªÂò¹àÌܤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«" -#: ui.c:549 +#: ui.c:666 +#, fuzzy +msgid "Merge selected items" +msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#: ui.c:675 +#, fuzzy +msgid "Remove duplicates" +msgstr "ÁªÂò¹àÌܤòºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«" + +#: ui.c:685 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹Á´ÂΤò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«" -#: ui.c:582 +#: ui.c:718 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "ºÇ¸å¤Þ¤Ç¸¡º÷¤·¤Þ¤·¤¿¡£ºÇ½é¤«¤é¤â¸¡º÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ui.c:607 +#: ui.c:744 #, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¾Ã¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤è¤í¤·¤±¤ì¤Ð '%c' ¤Ç³¤±¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: ui.c:632 +#: ui.c:769 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "°õºþÂÐ¾Ý a:¤¹¤Ù¤Æ s:ÁªÂò¹àÌÜ¤Î¤ß c:Ãæ»ß?" -#: ui.c:638 +#: ui.c:775 msgid "No selected items" msgstr "²¿¤âÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: ui.c:664 +#: ui.c:801 msgid "File to open: " msgstr "³«¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë: " -#: ui.c:674 +#: ui.c:811 msgid "Save current database" msgstr "¸½ºß¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«" -#: ui.c:682 +#: ui.c:819 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "¿½¤·Ìõ¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤´»ØÄê¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÀµµ¬¤Î abook ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹" @@ -866,6 +943,9 @@ msgstr " msgid "Custom5" msgstr "³ÈÄ¥¾ðÊó5" +#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" +#~ msgstr "GnomeCard (vCard) ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" + #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" #~ msgstr "?:¥Ø¥ë¥× c:Ï¢ÍíÀè a:½»½ê p:ÅÅÏà o:¤½¤Î¾" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a1c200f..4374cd6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,59 +7,60 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-07 23:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: abook.c:93 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n" -#: abook.c:99 +#: abook.c:105 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s är inte en mapp\n" -#: abook.c:117 +#: abook.c:123 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n" -#: abook.c:128 +#: abook.c:134 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n" -#: abook.c:143 +#: abook.c:149 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Filen %s kan inte skrivas" -#: abook.c:148 +#: abook.c:154 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" "Om du fortsätter sÃ¥ kommer alla ändringar att gÃ¥ förlorade. Vill du fortsätta" -#: abook.c:167 +#: abook.c:173 msgid "Save database" msgstr "Spara databasen" -#: abook.c:169 +#: abook.c:175 msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: abook.c:227 +#: abook.c:233 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n" -#: abook.c:258 +#: abook.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -68,33 +69,43 @@ msgstr "" "Det gÃ¥r inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email " "eller --add-email-quiet\n" -#: abook.c:289 +#: abook.c:295 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n" -#: abook.c:388 +#: abook.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n" +msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n" + +#: abook.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom format string\n" +msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" + +#: abook.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: okända parametrar pÃ¥ kommandoraden\n" -#: abook.c:410 +#: abook.c:450 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning" -#: abook.c:411 +#: abook.c:451 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil" -#: abook.c:412 +#: abook.c:452 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tanvänd en alternative adressboksfil" -#: abook.c:413 +#: abook.c:453 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tgör en förfrÃ¥gan till mutt" -#: abook.c:414 +#: abook.c:454 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -102,7 +113,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev frÃ¥n stdin och\n" "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken" -#: abook.c:418 +#: abook.c:458 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -110,66 +121,75 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n" "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse" -#: abook.c:422 +#: abook.c:462 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler" -#: abook.c:423 +#: abook.c:463 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:" -#: abook.c:424 +#: abook.c:464 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tinputfilens format" -#: abook.c:425 +#: abook.c:465 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)" -#: abook.c:426 +#: abook.c:466 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tkällfil" -#: abook.c:427 +#: abook.c:467 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)" -#: abook.c:428 +#: abook.c:468 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\toutputfilens format" -#: abook.c:429 +#: abook.c:469 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)" -#: abook.c:430 +#: abook.c:470 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tmÃ¥lfil" -#: abook.c:431 +#: abook.c:471 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)" -#: abook.c:432 +#: abook.c:472 +#, fuzzy +msgid "\t--outformatstr\t \tformat to use for \"custom\" --outformat" +msgstr "\t--outformat\t\toutputfilens format" + +#: abook.c:473 +msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")" +msgstr "" + +#: abook.c:474 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format" -#: abook.c:503 +#: abook.c:528 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Kan inte öppna databasen\n" -#: abook.c:629 +#: abook.c:654 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "alltför fÃ¥ parametrar för att kunna konvertera\n" -#: abook.c:630 +#: abook.c:655 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "prova --help\n" -#: abook.c:635 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -178,46 +198,46 @@ msgstr "" "input- och outputformat är identiska\n" "avslutar...\n" -#: abook.c:649 +#: abook.c:674 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "inputformater %s stöds ej\n" -#: abook.c:653 +#: abook.c:678 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "kan inte läsa filen %s\n" -#: abook.c:662 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "outputformatet %s stöds ej\n" -#: abook.c:668 +#: abook.c:693 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "kan inte skriva till filen %s\n" -#: abook.c:689 +#: abook.c:714 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan inte öppna %s\n" -#: abook.c:692 +#: abook.c:717 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n" -#: abook.c:694 +#: abook.c:719 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress" -#: abook.c:734 +#: abook.c:760 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n" -#: abook.c:744 +#: abook.c:770 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -226,20 +246,20 @@ msgstr "" "kan inte öppna /dev/tty\n" "du bör kanske använda --add-email-quiet\n" -#: abook.c:750 +#: abook.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n" -#: abook.c:754 abook.c:761 ui.c:343 ui.c:609 +#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "j" -#: abook.c:755 abook.c:757 ui.c:341 +#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:782 +#: abook.c:808 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -315,210 +335,248 @@ msgstr "Anteckningar" msgid "Anniversary day" msgstr "" -#: database.c:166 +#: database.c:61 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: database.c:167 msgid "field already defined" msgstr "" -#: database.c:170 +#: database.c:171 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "" -#: database.c:185 +#: database.c:186 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "okänd flagga" -#: database.c:585 +#: database.c:648 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: database.c:588 +#: database.c:651 #, fuzzy msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: edit.c:57 +#: edit.c:59 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" -#: edit.c:355 +#: edit.c:360 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "" -#: edit.c:357 +#: edit.c:362 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 #, fuzzy msgid "email" msgstr "Ebrev" -#: edit.c:358 +#: edit.c:363 msgid "item" msgstr "" -#: edit.c:363 +#: edit.c:368 msgid " or ew" msgstr "" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 #, fuzzy msgid "E-mail: " msgstr "Ebrev" -#: edit.c:381 +#: edit.c:386 msgid "Item: " msgstr "" -#: edit.c:420 +#: edit.c:460 msgid "%Y-%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:421 +#: edit.c:461 msgid "--%M-%D" msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Day: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Month: " msgstr "" -#: edit.c:520 +#: edit.c:539 msgid "Year (optional): " msgstr "" -#: edit.c:553 +#: edit.c:569 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "ogiltigt värde" -#: edit.c:708 +#: edit.c:776 msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: edit.h:14 +#: edit.h:18 msgid "?:help q:quit editor" msgstr "" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:88 filter.c:100 msgid "abook native format" msgstr "abooks eget format" -#: filter.c:72 +#: filter.c:89 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape" -#: filter.c:73 filter.c:84 +#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121 msgid "mutt alias" msgstr "mutt-alias" -#: filter.c:74 filter.c:86 +#: filter.c:91 filter.c:106 msgid "pine addressbook" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:92 filter.c:107 msgid "comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:93 filter.c:108 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)" -#: filter.c:77 filter.c:90 +#: filter.c:94 filter.c:109 msgid "Palm comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden frÃ¥n Palm" -#: filter.c:83 +#: filter.c:95 +msgid "vCard file" +msgstr "" + +#: filter.c:101 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)" -#: filter.c:85 +#: filter.c:102 filter.c:120 +msgid "vCard 2 file" +msgstr "" + +#: filter.c:104 +msgid "mutt query format (internal use)" +msgstr "" + +#: filter.c:105 msgid "html document" msgstr "html-dokument" -#: filter.c:87 -msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" -msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)" - -#: filter.c:91 +#: filter.c:110 msgid "elm alias" msgstr "elm-alias" -#: filter.c:92 +#: filter.c:111 msgid "plain text" msgstr "ren text" -#: filter.c:93 +#: filter.c:112 #, fuzzy msgid "Wanderlust address book" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:94 +#: filter.c:113 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce-adressbok" -#: filter.c:95 +#: filter.c:114 msgid "BSD calendar" msgstr "" -#: filter.c:108 -msgid "input:" +#: filter.c:115 filter.c:122 +#, fuzzy +msgid "Custom format" +msgstr "Egen1" + +#: filter.c:135 +#, fuzzy +msgid "input formats:" msgstr "input:" -#: filter.c:115 -msgid "output:" +#: filter.c:142 +#, fuzzy +msgid "output formats:" msgstr "output:" -#: filter.c:180 +#: filter.c:149 +msgid "query-compatible output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:214 msgid "import database" msgstr "importera databaser" -#: filter.c:182 filter.c:299 +#: filter.c:216 filter.c:345 msgid "please select a filter" msgstr "var god och välj filter" -#: filter.c:190 filter.c:307 +#: filter.c:224 filter.c:353 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tavbryt" -#: filter.c:211 filter.c:345 +#: filter.c:245 filter.c:391 msgid "Filename: " msgstr "Filnamn:" -#: filter.c:218 +#: filter.c:252 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Fel vid öppnandet av filen" -#: filter.c:220 +#: filter.c:254 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok" -#: filter.c:297 +#: filter.c:343 msgid "export database" msgstr "exportera databasen" -#: filter.c:330 +#: filter.c:376 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "" -#: filter.c:331 ui.c:632 +#: filter.c:377 ui.c:769 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "" -#: filter.c:352 +#: filter.c:398 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Fel vid export" -#: filter.c:1896 +#: filter.c:2469 #, c-format msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" msgstr "" +#: filter.c:2498 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2517 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2565 +#, c-format +msgid "%s: invalid format, index %ld\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\thjälp\n" @@ -556,263 +614,282 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n" msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n" #: help.h:21 +msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n" +msgstr "" + +#: help.h:22 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" msgstr "\tD\t\tduplicera post\n" #: help.h:23 +#, fuzzy +msgid "\tU\t\tremove duplicates\n" +msgstr "\tD\t\tduplicera post\n" + +#: help.h:25 msgid "\tspace\t\tselect item\n" msgstr "\tspace\t\tvälj post\n" -#: help.h:24 +#: help.h:26 msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "\t+\t\tvälj alla\n" -#: help.h:25 +#: help.h:27 msgid "\t-\t\tunselect all\n" -msgstr "\t+\tvmarkera alla\n" +msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n" -#: help.h:26 +#: help.h:28 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n" -#: help.h:28 +#: help.h:30 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n" msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n" -#: help.h:29 +#: help.h:31 msgid "\tl\t\tread database from disk\n" msgstr "\tl\t\tläs databasen frÃ¥n disken\n" -#: help.h:30 +#: help.h:32 msgid "\tC\t\tclear whole database\n" msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n" -#: help.h:31 +#: help.h:33 msgid "\ti\t\timport database\n" msgstr "\ti\t\timportera databas\n" -#: help.h:32 +#: help.h:34 msgid "\te\t\texport database\n" msgstr "\te\t\texportera databasen\n" -#: help.h:33 +#: help.h:35 msgid "\tp\t\tprint database\n" msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n" -#: help.h:34 +#: help.h:36 msgid "\to\t\topen database\n" msgstr "\to\t\töppna databas\n" -#: help.h:36 +#: help.h:38 msgid "\ts\t\tsort database\n" msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n" -#: help.h:37 +#: help.h:39 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n" msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n" -#: help.h:38 +#: help.h:40 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n" -#: help.h:40 +#: help.h:42 msgid "\t/\t\tsearch\n" msgstr "\t/\t\tsök\n" -#: help.h:41 +#: help.h:43 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n" -#: help.h:43 +#: help.h:45 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppÃ¥t\n" -#: help.h:44 +#: help.h:46 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n" msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedÃ¥t\n" -#: help.h:46 +#: help.h:48 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n" -#: help.h:47 +#: help.h:49 msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n" -#: help.h:55 +#: help.h:57 #, fuzzy msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n" -#: help.h:57 +#: help.h:59 #, fuzzy msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n" -#: help.h:59 +#: help.h:61 #, fuzzy msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n" -#: help.h:61 +#: help.h:63 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk or <\t\t\tföregÃ¥ende post\n" -#: help.h:62 +#: help.h:64 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n" -#: help.h:64 +#: help.h:66 #, fuzzy msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" -#: help.h:65 +#: help.h:67 #, fuzzy msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" -#: help.h:67 +#: help.h:69 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\tÃ¥ngra\n" -#: help.h:69 +#: help.h:71 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n" -#: help.h:70 +#: help.h:72 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n" -#: options.c:250 +#: options.c:272 msgid "quote mismatch" msgstr "" -#: options.c:256 +#: options.c:278 msgid "no assignment character found" msgstr "" -#: options.c:259 +#: options.c:281 #, fuzzy msgid "error in comma separated list" msgstr "kommaseparerade värden" -#: options.c:289 options.c:308 +#: options.c:311 options.c:330 msgid "invalid value" msgstr "ogiltigt värde" -#: options.c:329 +#: options.c:351 msgid "unknown option" msgstr "okänd flagga" -#: options.c:341 +#: options.c:363 #, c-format msgid "" "valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " "'standard' (default), and 'none'\n" msgstr "" -#: options.c:350 +#: options.c:372 #, c-format msgid "" "valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " "'us'\n" msgstr "" -#: options.c:372 +#: options.c:394 msgid "invalid value assignment" msgstr "tilldelat ogiltigt värde" -#: options.c:380 +#: options.c:402 msgid "" "customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " "instead" msgstr "" -#: options.c:398 +#: options.c:420 msgid "no view name provided" msgstr "" -#: options.c:428 +#: options.c:450 msgid "no field identifier provided" msgstr "" -#: options.c:434 +#: options.c:456 msgid "no field name provided" msgstr "" -#: options.c:490 +#: options.c:512 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " msgstr "%s: parsning misslyckades pÃ¥ rad %d: " -#: options.c:494 +#: options.c:516 #, c-format msgid "unknown token %s\n" msgstr "okänd symbol %s\n" -#: ui.c:145 +#: ui.c:234 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "Storleken pÃ¥ ditt terminalfönster är %dx%d\n" -#: ui.c:146 +#: ui.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "" "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillÃ¥tna storleken för abook " "är %dx%d\n" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (Y/n)?" msgstr "(J/n)" -#: ui.c:332 +#: ui.c:423 msgid " (y/N)?" msgstr "(j/N)" -#: ui.c:410 +#: ui.c:502 msgid "help" msgstr "hjälp" -#: ui.c:419 +#: ui.c:511 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryck pÃ¥ en tangent för att fortsätta..." -#: ui.c:539 +#: ui.c:656 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "Ta bort valda post(er)" -#: ui.c:549 +#: ui.c:666 +#, fuzzy +msgid "Merge selected items" +msgstr "Inga poster valda" + +#: ui.c:675 +#, fuzzy +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Ta bort valda post(er)" + +#: ui.c:685 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Nollställ HELA databasen" -#: ui.c:582 +#: ui.c:718 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Sök nÃ¥dde slutet, fortsätter frÃ¥n början" -#: ui.c:607 +#: ui.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck pÃ¥ 'y' för att fortsätta" -#: ui.c:632 +#: ui.c:769 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "" -#: ui.c:638 +#: ui.c:775 msgid "No selected items" msgstr "Inga poster valda" -#: ui.c:664 +#: ui.c:801 msgid "File to open: " msgstr "Öppna fil: " -#: ui.c:674 +#: ui.c:811 msgid "Save current database" msgstr "Spara denna databas" -#: ui.c:682 +#: ui.c:819 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "FörlÃ¥t, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok" @@ -872,6 +949,9 @@ msgstr "Egen4" msgid "Custom5" msgstr "Egen5" +#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" +#~ msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)" + #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" #~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"