From: Cedric Duval Date: Tue, 5 Sep 2006 09:44:05 +0000 (+0000) Subject: Translation update from Michèle Garoche. X-Git-Tag: upstream/0.6.1~2^2~88 X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=commitdiff_plain;h=74a8b8d845242c4449006279fa3f6de1c66940db;p=pkg%2Fabook.git Translation update from Michèle Garoche. --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5099f95..d2c4cb1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: abook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 23:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-05 11:42+0200\n" "Last-Translator: Cedric Duval \n" "Language-Team: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" #: abook.c:146 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" -"En continuant vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?" +"Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?" #: abook.c:165 msgid "Save database" @@ -79,13 +79,12 @@ msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n" #: abook.c:406 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" -msgstr " -h\t--help\t\t\t\tmontrer l'utilisation" +msgstr " -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide" #: abook.c:407 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr "" -" -C\t--config\t\tutiliser un fichier de configuration\n" -"\t\t\t\t\talternatif" +" -C\t--config\t\tutiliser un autre fichier de configuration" #: abook.c:408 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses" #: abook.c:419 msgid "\toptions to use with --convert:" -msgstr "\toptions à utiliser avec --convert :" +msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:" #: abook.c:420 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" @@ -226,7 +225,7 @@ msgid "" "you may want to use --add-email-quiet\n" msgstr "" "impossible d'ouvrir /dev/tty\n" -"peut-être souhaiter-vous utiliser --add-email-quiet\n" +"peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n" #: abook.c:746 #, c-format @@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement" # Comment traduire 'tab' ? #: edit.c:53 msgid "Tab name too wide for screen" -msgstr "Intitulé de \"tab\" trop large pour l'écran" +msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran" #: edit.c:355 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" @@ -370,20 +369,19 @@ msgstr "Entrée: " #: edit.c:478 msgid "Day: " -msgstr "" +msgstr "Jour: " #: edit.c:478 msgid "Month: " -msgstr "" +msgstr "Mois: " #: edit.c:478 msgid "Year (optional): " -msgstr "" +msgstr "Année (optionnelle): " #: edit.c:511 -#, fuzzy msgid "Invalid date" -msgstr "valeur invalide" +msgstr "Date invalide" #: edit.c:666 msgid "Name: " @@ -463,7 +461,7 @@ msgstr "importer la base de données" #: filter.c:180 filter.c:297 msgid "please select a filter" -msgstr "veuiller choisir un filtre" +msgstr "veuillez choisir un filtre" #: filter.c:188 filter.c:305 msgid "x -\tcancel" @@ -517,7 +515,7 @@ msgstr "" #: help.h:15 msgid "\t^L\t\trefresh screen\n" -msgstr "\t^L\t\traffraîchir l'écran\n" +msgstr "\t^L\t\trafraîchir l'écran\n" #: help.h:17 msgid "\tarrows / j,k\tscroll list\n" @@ -537,7 +535,7 @@ msgstr "\tr / suppr\t\tsupprimer les entrées sélectionnées\n" #: help.h:21 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" -msgstr "\tD\t\tduppliquer une entrée\n" +msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n" #: help.h:23 msgid "\tspace\t\tselect item\n" @@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "\tESC-r\t\t\trotation des adresses email vers le bas\n" #: help.h:67 msgid "\tu\t\t\tundo\n" -msgstr "\tu\t\t\tdéfaire\n" +msgstr "\tu\t\t\tannuler\n" #: help.h:69 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" @@ -663,11 +661,11 @@ msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n" #: options.c:254 msgid "quote mismatch" -msgstr "problème de correspondance de caractère de quotation" +msgstr "problème de correspondance de guillemets" #: options.c:260 msgid "no assignment character found" -msgstr "pas de caractère assignation trouvé" +msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé" #: options.c:263 msgid "error in comma separated list" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "aucun nom de champ donné" #: options.c:490 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " -msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d:" +msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d: " #: options.c:494 #, c-format