From: Noritada Kobayashi Date: Thu, 29 Jan 2009 12:43:10 +0000 (+0900) Subject: debtags.ja.po, langs.ja.po, templates.ja.po: Make translations up-to-date. X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=commitdiff_plain;h=1b13e072ff584af8e2521d54e9abd170e5f85089;p=deb%2Fpackages.git debtags.ja.po, langs.ja.po, templates.ja.po: Make translations up-to-date. Current status: - debtags.ja.po: 649t+43u+8o - langs.ja.po: 38t+49o - templates.ja.po: 224t+9o --- diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index 034866b..a4efdc9 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -1180,10 +1180,8 @@ msgstr "GNUstep" #. Tag: suite::gnustep, long desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid " GNUstep Desktop and WindowMaker" msgid "GNUstep Desktop and WindowMaker" -msgstr " GNUstep デスクトップや WindowMaker" +msgstr "GNUstep デスクトップや WindowMaker" #. Tag: suite::gpe, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1192,10 +1190,8 @@ msgstr "GPE" #. Tag: suite::gpe, long desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid " GPE Palmtop Environment" msgid "GPE Palmtop Environment" -msgstr " GPE Palmtop Environment" +msgstr "GPE Palmtop Environment" #. Tag: hardware::gps, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2330,7 +2326,7 @@ msgstr "POP3 プロトコル" #. Tag: devel::lang:posix-shell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "POSIX shell" -msgstr "" +msgstr "POSIX シェル" #. Tag: admin::package-management, short desc #: files/debtags/vocabulary diff --git a/po/langs.ja.po b/po/langs.ja.po index d1f1364..e7e09cd 100644 --- a/po/langs.ja.po +++ b/po/langs.ja.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "日本語" #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:27 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "クメール語" #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:28 msgid "Korean" diff --git a/po/templates.ja.po b/po/templates.ja.po index 3395fb8..c6cc241 100644 --- a/po/templates.ja.po +++ b/po/templates.ja.po @@ -109,30 +109,36 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)" #: templates/config/archive_layout.tmpl:14 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Debian フリーソフトウェアガイドラインに適合するパッケージ" #: templates/config/archive_layout.tmpl:15 msgid "" "packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not " "in Debian main" msgstr "" +"Debian フリーソフトウェアガイドラインに適合しているが、Debian の main に含ま" +"れないソフトウェアが必要となるパッケージ" #: templates/config/archive_layout.tmpl:16 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Debian フリーソフトウェアガイドラインに適合しないパッケージ" #: templates/config/mirrors.tmpl:73 msgid "" "volatile packages that need major changes during the life of a stable release" msgstr "" +"安定版 (stable) リリースのサポート期間内に大きな変更が必要となる、時代遅れに" +"なりやすいパッケージ" #: templates/config/mirrors.tmpl:95 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" msgstr "" +"Debian の安定版 (stable) リリースに合うように作られた、新しいバージョンのパッ" +"ケージ" #: templates/config/mirrors.tmpl:123 msgid "ports of packages to architectures not yet available in Debian" -msgstr "" +msgstr "Debian でまだ利用可能でないアーキテクチャに移植されたパッケージ" #: templates/config/mirrors.tmpl:151 msgid "North America" @@ -775,7 +781,7 @@ msgstr "必須" #: templates/html/show.tmpl:61 msgid "package manager will refuse to remove this package by default" -msgstr "" +msgstr "パッケージマネージャはデフォルトではこのパッケージの削除を拒みます" #: templates/html/show.tmpl:65 msgid "Links for %s" @@ -807,7 +813,7 @@ msgstr "Debian ソースリポジトリ" #: templates/html/show.tmpl:96 templates/html/show.tmpl:102 msgid "%s Patch Tracking" -msgstr "" +msgstr "%s パッチ追跡システム" #: templates/html/show.tmpl:110 msgid "Download Source Package %s:"