"Project-Id-Version: pdo_sections\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 22:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 23:05+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 08:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/Packages/Sections.pm:12
msgid "Administration Utilities"
msgstr "Разработка"
#: lib/Packages/Sections.pm:25
-msgid ""
-"Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc."
-msgstr ""
-"Утилиты для разработки, компиляторы, среды разработки, библиотеки и т.д."
+msgid "Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc."
+msgstr "Утилиты для разработки, компиляторы, среды разработки, библиотеки и т.д."
#: lib/Packages/Sections.pm:26
msgid "Documentation"
#: lib/Packages/Sections.pm:43
msgid "Editors, viewers, converters... Everything to become an artist."
-msgstr ""
-"Редакторы, программы просмотра, конвертеры... Всё, чтобы стать художником."
+msgstr "Редакторы, программы просмотра, конвертеры... Всё, чтобы стать художником."
#: lib/Packages/Sections.pm:44
msgid "Ham Radio"
#: lib/Packages/Sections.pm:53
msgid "All kind of interpreters for interpreted languages. Macro processors."
-msgstr ""
-"Всевозможные интерпретаторы для интерпретируемых языков. Макропроцессоры."
+msgstr "Всевозможные интерпретаторы для интерпретируемых языков. Макропроцессоры."
#: lib/Packages/Sections.pm:54
msgid "Java"
msgstr "Сеть"
#: lib/Packages/Sections.pm:75
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world."
msgid "Daemons and clients to connect your system to the world."
-msgstr ""
-"Службы и клиенты для соединения вашей системы Debian GNU/Linux с миром."
+msgstr "Службы и клиенты для соединения вашей системы Debian GNU/Linux с миром."
#: lib/Packages/Sections.pm:76
msgid "Newsgroups"
msgstr "Другие ОС и файловые системы"
#: lib/Packages/Sections.pm:83
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
#| "their filesystems."
#: lib/Packages/Sections.pm:91
msgid "Everything about Ruby, an interpreted object oriented language."
-msgstr ""
-"Всё, что связано с Ruby, интерпретируемом, объектно-ориентированном языком."
+msgstr "Всё, что связано с Ruby, интерпретируемом, объектно-ориентированном языком."
#: lib/Packages/Sections.pm:92
msgid "Science"
msgstr "Звук"
#: lib/Packages/Sections.pm:97
-msgid ""
-"Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
+msgid "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
msgstr ""
"Утилиты для работы со звуком: микшеры, проигрыватели, программы записи, "
"проигрыватели CD и т.д."
msgstr ""
"Специальные пакеты для сборки адаптированных вариаций debian-installer. Не "
"устанавливайте их в рабочую систему!"
+