-# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 2008.
+# Peter Krefting <peterk@debian.org>, 2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 21:37+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 06:00+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
#: templates/config/architectures.tmpl:4
msgid "Intel x86"
-msgstr "Inte x86"
+msgstr "Intel x86"
#: templates/config/architectures.tmpl:5
msgid "Motorola 680x0"
"and install packages, instead of doing so manually via this website."
msgstr ""
"Om du kör %s rekommenderas det å det bestämdaste att du använder en "
-"pakethanterare som a href=\"%s\">aptitude</a> eller <a href=\"%s\">synaptic</"
+"pakethanterare som <a href=\"%s\">aptitude</a> eller <a href=\"%s\">synaptic</"
"a> för att hämta och installera paket, istället för att göra det manuellt "
"via webbplatsen."