"Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-28 02:18+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
" Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n"
" systems."
msgstr ""
+" このタグは、非ラテン系言語用のインプットメソッドや特殊な入力システムに適用さ"
+"れます。"
#. Tag: devel::machinecode, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
-msgstr ""
+msgstr " アセンブラやその他の機械語のための開発ツール。"
#. Tag: protocol::atm, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::prettyprint, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
-msgstr ""
+msgstr " コードをきれいに印刷したりインデントや整形を行うツール。"
#. Tag: protocol::corba, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::ide, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Integrated Development Environment"
-msgstr ""
+msgstr " 統合開発環境"
#. Tag: protocol::imap, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: accessibility::ocr, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+msgstr " 光学文字認識"
#. Tag: biology::emboss, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::code-generator, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Parser, lexer and other code generators"
-msgstr ""
+msgstr " パーサやレキサ、その他のコード生成ツール"
#. Tag: works-with::unicode, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::profiler, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Profiling and optimization tools."
-msgstr ""
+msgstr " プロファイリングや最適化を行うツール。"
#. Tag: devel::modelling, long desc
#: files/debtags/vocabulary
" Programs and libraries that support creation of software models\n"
" with modelling languages like UML or OCL."
msgstr ""
+" UML や OCL などのモデリング言語を用いたソフトウェアモデルの作成をサポートす"
+"るプログラムやライブラリ。"
#. Tag: protocol::db:mysql, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::rcs, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
-msgstr ""
+msgstr " リビジョン管理システム (RCS) やソフトウェア構成管理 (SCM)"
#. Tag: admin::forensics, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::rpc, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
-msgstr ""
+msgstr " リモートプロシージャコールやネットワーク透過なプログラミング"
#. Tag: works-with::network-traffic, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::runtime, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Runtime environments of various languages and systems."
-msgstr ""
+msgstr " 様々な言語やシステムのための実行時環境。"
#. Tag: protocol::sftp, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::docsystem, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Tools and auto-documenters"
-msgstr ""
+msgstr " ツールや自動ドキュメント生成システム。"
#. Tag: devel::ecma-cli, long desc
#: files/debtags/vocabulary
" the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n"
" or DotGNU Portable.NET."
msgstr ""
+" Mono や DotGNU Portable.NET のような、ECMA CLI (共通言語基盤) の実装で開発を"
+"行うためのツールやライブラリ。"
#. Tag: devel::ui-builder, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Tools for designing user interfaces."
-msgstr ""
+msgstr " ユーザインタフェースを設計するツール。"
#. Tag: devel::packaging, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Tools for packaging software."
-msgstr ""
+msgstr " ソフトウェアをパッケージ化するツール。"
#. Tag: devel::testing-qa, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Tools for software testing and quality assurance."
-msgstr ""
+msgstr " ソフトウェアのテストや品質保証を行うツール。"
#. Tag: security::integrity, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::debian, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
-msgstr ""
+msgstr " 主に Debian 開発者が使用するためのツールやドキュメントなど。"
#. Tag: protocol::tcp, long desc
#: files/debtags/vocabulary
" Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n"
" tools."
msgstr ""
+" ウェブ中心のフレームワークや CGI ライブラリ、その他のウェブ固有の開発ツー"
+"ル。"
#. Tag: web::wiki, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::bugtracker, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Bug Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "バグ追跡"
#. Tag: works-with::bugs, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::buildtools, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Build Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ビルドツール"
#. Tag: culture::bulgarian, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::code-generator, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Code Generation"
-msgstr ""
+msgstr "コード生成"
#. Tag: interface::commandline, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::compiler, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Compiler"
-msgstr ""
+msgstr "コンパイラ"
#. Tag: use::compressing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::debugger, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグ"
#. Tag: role::debug-symbols, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::ecma-cli, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "ECMA CLI"
-msgstr ""
+msgstr "ECMA CLI"
#. Tag: biology::emboss, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::examples, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "サンプル"
#. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::ide, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "IDE"
-msgstr ""
+msgstr "IDE"
#. Tag: protocol::imap, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: accessibility::input, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Input Systems"
-msgstr ""
+msgstr "入力システム"
#. Tag: works-with::im, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::i18n, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "国際化"
#. Tag: devel::interpreter, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "インタプリタ"
#. Tag: security::ids, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::library, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "ライブラリ"
#. Tag: x11::library, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::docsystem, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Literate Programming"
-msgstr ""
+msgstr "文芸的プログラミング"
#. Tag: network::load-balancing, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::machinecode, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Machine Code"
-msgstr ""
+msgstr "機械語"
#. Facet: made-of, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::modelling, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Modelling"
-msgstr ""
+msgstr "モデリング"
#. Tag: hardware::modem, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::packaging, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ化"
#. Tag: devel::lang:pascal, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::prettyprint, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Prettyprint"
-msgstr ""
+msgstr "プリティプリンタ"
#. Tag: hardware::printer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::profiler, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "プロファイリング"
#. Tag: role::program, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::rpc, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "RPC"
-msgstr ""
+msgstr "RPC"
#. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::rcs, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Revision Control"
-msgstr ""
+msgstr "リビジョン管理"
#. Tag: game::rpg:rogue, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::runtime, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Runtime Support"
-msgstr ""
+msgstr "実行時サポート"
#. Tag: culture::russian, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Screen Magnification"
-msgstr ""
+msgstr "画面拡大ソフト"
#. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Screen Reading"
-msgstr ""
+msgstr "スクリーンリーダ (画面読み上げソフト)"
#. Tag: x11::screensaver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::editor, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Source Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ソースエディタ"
#. Tag: works-with::software:source, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Speech Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "音声認識"
#. Tag: accessibility::speech, short desc
#. Tag: sound::speech, short desc
#. Tag: devel::testing-qa, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Testing and QA"
-msgstr ""
+msgstr "テストや QA"
#. Tag: game::tetris, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: accessibility::ocr, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Text Recognition (OCR)"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト認識 (OCR)"
#. Tag: interface::text-mode, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: devel::web, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブ"
#. Tag: protocol::webdav, short desc
#: files/debtags/vocabulary