"Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 21:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-18 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
msgstr ""
" Remote Authentication Dial In User Service, ein Protokoll für die\n"
-" Authentifizierung, Authorisierung und Buchführung von Netzzugriffen, das\n"
+" Authentifizierung, Autorisierung und Buchführung von Netzzugriffen, das\n"
" hauptsächlich von Internetdiensteanbietern zur Verwaltung von\n"
" Einwähl-Internetverbindungen verwandt wird.\n"
" .\n"
" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
msgstr ""
" Simple Network Management Protocol, ein Mitglied in der\n"
-" Internet-Protokoll-Suit. Wird zur Überwachung oder Konfiguration von\n"
+" Internet-Protokoll-Suite. Wird zur Überwachung oder Konfiguration von\n"
" Netzgeräten verwandt.\n"
" .\n"
" SNMP-Server laufen normalerweise auf Netzgeräten wie Routern.\n"
" Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
" DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
msgstr ""
-" Software, die mit Sequenzen von Nukleidsäure arbeitet:\n"
-" DNS, RNS aber auch künstlichen Nukleidsäuren wie PNS oder LNS."
+" Software, die mit Sequenzen von Nukleinsäure arbeitet:\n"
+" DNS, RNS aber auch künstlichen Nukleinsäure wie PNS oder LNS."
#. Tag: field::biology:structural, long desc
#: files/debtags/vocabulary
" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n"
" Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
msgstr ""
-" Transport Control Protocol, ein Kern-Protokoll der Internet Protokoll-Suite,\n"
+" Transport Control Protocol, ein Kern-Protokoll der Internet-Protokoll-Suite,\n"
" das für Datentransport verwandt wird.\n"
" .\n"
" TCP wird als Transportprotokoll für viele Dienste im Internet verwandt, wie\n"
#. Tag: hardware::power:acpi, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "ACPI Power Management"
-msgstr "ACPI Strom-Verwaltung"
+msgstr "ACPI-Stromverwaltung"
#. Tag: hardware::power:apm, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "APM Power Management"
-msgstr "APM Strom-Verwaltung"
+msgstr "APM-Stromverwaltung"
#. Tag: protocol::atm, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#. Tag: admin::backup, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Backup and Restoration"
-msgstr "Daten-Sicherung und -Wiederherstellung"
+msgstr "Datensicherung und -Wiederherstellung"
#. Tag: culture::basque, short desc
#: files/debtags/vocabulary