X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.uk.po;h=ca1cb0bc91e4a3a90b18c52bffe5a69246e962c6;hb=1deb5ef4f37a6ccea16346836a7097a43a257978;hp=5ca56af29c34f13c586c87cf01cd71f508f4bcb7;hpb=7d0ab8bd0e5ce6b2373779e14a1d6586be3cf315;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.uk.po b/po/templates.uk.po index 5ca56af..ca1cb0b 100644 --- a/po/templates.uk.po +++ b/po/templates.uk.po @@ -17,30 +17,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: templates/config.tmpl:44 +#: templates/config.tmpl:46 msgid "Debian Web Mailinglist" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:49 +#: templates/config.tmpl:51 msgid "%s Webmaster" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:52 +#: templates/config.tmpl:54 msgid "%s is a trademark of %s" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:67 +#. possible values for importance: high, normal, low +#. sitewidemsg = { importance => "high", +#. txt => +#: templates/config.tmpl:77 msgid "" "Please note that this is an experimental version of %" "s. Errors and obsolete information should be expected" msgstr "" #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format -#: templates/config.tmpl:70 +#: templates/config.tmpl:81 msgid "." msgstr "" -#: templates/config.tmpl:71 +#: templates/config.tmpl:82 msgid "," msgstr "" @@ -112,6 +115,20 @@ msgstr "" msgid "AVR32" msgstr "" +#: templates/config/architectures.tmpl:21 +msgid "PowerPC SPE (e500 core)" +msgstr "" + +#: templates/config/architectures.tmpl:22 +msgid "SH4" +msgstr "" + +#: templates/config/architectures.tmpl:23 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Sparc64" +msgstr "Пошук" + #: templates/config/archive_layout.tmpl:14 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines" msgstr "" @@ -126,41 +143,41 @@ msgstr "" msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:92 +#: templates/config/mirrors.tmpl:95 msgid "" "volatile packages that need major changes during the life of a stable release" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:132 +#: templates/config/mirrors.tmpl:136 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:160 +#: templates/config/mirrors.tmpl:163 msgid "" "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:189 +#: templates/config/mirrors.tmpl:204 msgid "North America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:190 +#: templates/config/mirrors.tmpl:205 msgid "South America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:191 +#: templates/config/mirrors.tmpl:206 msgid "Asia" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:192 -msgid "Australia and New Zealand" +#: templates/config/mirrors.tmpl:207 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:193 +#: templates/config/mirrors.tmpl:208 msgid "Europe" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:194 +#: templates/config/mirrors.tmpl:209 msgid "Africa" msgstr "" @@ -169,7 +186,7 @@ msgid "Package Download Selection -- %s" msgstr "" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/homepage.tmpl:102 templates/html/index_head.tmpl:9 +#: templates/html/homepage.tmpl:108 templates/html/index_head.tmpl:9 #: templates/html/show.tmpl:14 msgid "Distribution:" msgstr "Дистрибутив" @@ -215,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:169 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:174 msgid "Experimental package" msgstr "Експериментальний пакунок" @@ -232,11 +249,11 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:174 +#: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:179 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "udeb-пакунок встановлювача" -#: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:175 +#: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:180 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: This package is intended for the use in building %s." msgstr "" -#: templates/html/head.tmpl:47 templates/html/homepage.tmpl:36 -#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:88 +#: templates/html/head.tmpl:26 +#, fuzzy +#| msgid "Skip Site Navigation" +msgid "skip the navigation" +msgstr "Пропустити меню" + +#: templates/html/head.tmpl:40 +#, fuzzy +msgid "%s Packages Homepage" +msgstr "Розмір пакунка" + +#: templates/html/head.tmpl:40 templates/html/homepage.tmpl:4 +#: templates/html/search_contents.tmpl:102 +#: templates/html/search_contents.tmpl:126 +#, fuzzy +msgid "Packages" +msgstr "Пакунок: %s (%s)" + +#: templates/html/head.tmpl:60 templates/html/homepage.tmpl:39 +#: templates/html/homepage.tmpl:47 templates/html/homepage.tmpl:94 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: templates/html/head.tmpl:50 +#: templates/html/head.tmpl:63 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/head.tmpl:51 +#: templates/html/head.tmpl:64 #, fuzzy msgid "descriptions" msgstr "Дистрибутив" -#: templates/html/head.tmpl:52 +#: templates/html/head.tmpl:65 #, fuzzy msgid "source package names" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/head.tmpl:53 +#: templates/html/head.tmpl:66 #, fuzzy msgid "package contents" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/head.tmpl:56 +#: templates/html/head.tmpl:69 #, fuzzy msgid "all options" msgstr "Розділ" -#: templates/html/head.tmpl:63 -#, fuzzy -#| msgid "Skip Site Navigation" -msgid "skip the navigation" -msgstr "Пропустити меню" - -#: templates/html/head.tmpl:65 -#, fuzzy -msgid "%s Homepage" -msgstr "Розмір пакунка" - -#: templates/html/head.tmpl:66 -#, fuzzy -msgid "%s Packages Homepage" -msgstr "Розмір пакунка" - -#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/homepage.tmpl:4 -#: templates/html/search_contents.tmpl:100 -#: templates/html/search_contents.tmpl:124 -#, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "Пакунок: %s (%s)" - #: templates/html/homepage.tmpl:2 templates/html/homepage.tmpl:3 #, fuzzy msgid "%s Packages Search" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/homepage.tmpl:19 +#: templates/html/homepage.tmpl:20 msgid "" "This site provides you with information about all the packages available in " "the %s Package archive." msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:21 +#: templates/html/homepage.tmpl:22 msgid "" "Please contact %s if you encounter any problems!" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:23 +#: templates/html/homepage.tmpl:24 msgid "Browse through the lists of packages:" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:32 +#: templates/html/homepage.tmpl:33 msgid "" "There is also a list of packages recently added " "to %s." msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:34 +#: templates/html/homepage.tmpl:36 msgid "Old releases can be found at %s." msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:38 +#: templates/html/homepage.tmpl:41 msgid "Search package directories" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:41 templates/html/homepage.tmpl:85 +#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:91 msgid "Keyword:" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:89 +#: templates/html/homepage.tmpl:47 templates/html/homepage.tmpl:95 msgid "Reset" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:45 +#: templates/html/homepage.tmpl:49 #, fuzzy msgid "Search on:" msgstr "Пошук" -#: templates/html/homepage.tmpl:47 +#: templates/html/homepage.tmpl:51 #, fuzzy msgid "Package names only" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/homepage.tmpl:49 +#: templates/html/homepage.tmpl:53 #, fuzzy msgid "Descriptions" msgstr "Дистрибутив" -#: templates/html/homepage.tmpl:51 +#: templates/html/homepage.tmpl:55 #, fuzzy msgid "Source package names" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/homepage.tmpl:53 +#: templates/html/homepage.tmpl:57 msgid "Only show exact matches:" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:61 templates/html/homepage.tmpl:68 -#: templates/html/homepage.tmpl:114 +#: templates/html/homepage.tmpl:65 templates/html/homepage.tmpl:72 +#: templates/html/homepage.tmpl:120 msgid "any" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:63 templates/html/show.tmpl:16 +#: templates/html/homepage.tmpl:67 templates/html/show.tmpl:16 msgid "Section:" msgstr "Розділ:" -#: templates/html/homepage.tmpl:71 +#: templates/html/homepage.tmpl:76 msgid "There are shortcuts for some searches available:" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:73 +#: templates/html/homepage.tmpl:78 msgid "%sname for the search on package names." msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:75 +#: templates/html/homepage.tmpl:80 msgid "" "%ssrc:name for the search on source package names." msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:79 +#: templates/html/homepage.tmpl:84 #, fuzzy msgid "Search the contents of packages" msgstr "Список всіх пакунків" -#: templates/html/homepage.tmpl:81 +#: templates/html/homepage.tmpl:86 msgid "" "This search engine allows you to search the contents of %s distributions for " "any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can " "also get a full list of files in a given package." msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:91 +#: templates/html/homepage.tmpl:97 msgid "Display:" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:94 +#: templates/html/homepage.tmpl:100 msgid "packages that contain files named like this" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:97 +#: templates/html/homepage.tmpl:103 msgid "packages that contain files whose names end with the keyword" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:100 +#: templates/html/homepage.tmpl:106 msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" msgstr "" -#: templates/html/homepage.tmpl:109 +#: templates/html/homepage.tmpl:115 #, fuzzy #| msgid "Architecture" msgid "Architecture:" @@ -671,7 +683,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/html/search.tmpl:41 -msgid "Search in specific suite:" +msgid "Limit to suite:" msgstr "" #: templates/html/search.tmpl:50 @@ -681,8 +693,9 @@ msgid "Search in all suites" msgstr "Шукати на інші версії %s" #: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:58 -msgid "Limit search to a specific architecture:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Limit to a architecture:" +msgstr "Архітектура" #: templates/html/search.tmpl:63 templates/html/search_contents.tmpl:63 #, fuzzy @@ -752,64 +765,64 @@ msgstr "" msgid "Found %u matching packages." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:100 +#: templates/html/search.tmpl:101 msgid "" "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the " "first few packages don't match what you searched for, try using more " "keywords or alternative keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:104 +#: templates/html/search.tmpl:107 msgid "" "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " "been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:106 +#: templates/html/search.tmpl:109 msgid "" "Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or " "more keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:112 templates/html/search_contents.tmpl:131 +#: templates/html/search.tmpl:116 templates/html/search_contents.tmpl:133 msgid "Sorry, your search gave no results" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:119 +#: templates/html/search.tmpl:123 #, fuzzy msgid "Package %s" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: templates/html/search.tmpl:131 +#: templates/html/search.tmpl:135 #, fuzzy msgid "also provided by:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:131 +#: templates/html/search.tmpl:135 msgid "provided by:" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:140 +#: templates/html/search.tmpl:144 #, fuzzy msgid "Source Package %s" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:147 +#: templates/html/search.tmpl:151 #, fuzzy msgid "Binary packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:149 +#: templates/html/search.tmpl:153 #, fuzzy msgid "hide %u binary packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:149 +#: templates/html/search.tmpl:153 #, fuzzy msgid "show %u binary packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:159 +#: templates/html/search.tmpl:163 msgid "" "%u results have not been displayed because you requested " "only exact matches." @@ -861,27 +874,27 @@ msgstr "" msgid "Found %u results." msgstr "" -#: templates/html/search_contents.tmpl:88 +#: templates/html/search_contents.tmpl:89 msgid "" "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about " "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" -#: templates/html/search_contents.tmpl:97 +#: templates/html/search_contents.tmpl:99 msgid "Sort results by filename" msgstr "" -#: templates/html/search_contents.tmpl:98 -#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:345 +#: templates/html/search_contents.tmpl:100 +#: templates/html/search_contents.tmpl:126 templates/html/show.tmpl:350 msgid "File" msgstr "Файл" -#: templates/html/search_contents.tmpl:99 +#: templates/html/search_contents.tmpl:101 #, fuzzy msgid "Sort results by package name" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search_contents.tmpl:114 +#: templates/html/search_contents.tmpl:116 #, fuzzy #| msgid "not" msgid "not %s" @@ -943,89 +956,89 @@ msgstr "" msgid "Links for %s" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:66 +#: templates/html/show.tmpl:71 #, fuzzy msgid "%s Resources:" msgstr "Джерельний пакунок:" -#: templates/html/show.tmpl:68 +#: templates/html/show.tmpl:73 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73 +#: templates/html/show.tmpl:76 templates/html/show.tmpl:78 #, fuzzy #| msgid "More Information on %s" msgid "Developer Information (PTS)" msgstr "Додаткова інформація про %s" -#: templates/html/show.tmpl:77 +#: templates/html/show.tmpl:82 msgid "%s Changelog" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:78 +#: templates/html/show.tmpl:83 msgid "Copyright File" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:82 +#: templates/html/show.tmpl:87 msgid "Debian Source Repository" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:96 templates/html/show.tmpl:102 -msgid "%s Patch Tracking" +#: templates/html/show.tmpl:101 templates/html/show.tmpl:107 +msgid "%s Patch Tracker" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:110 +#: templates/html/show.tmpl:115 msgid "Download Source Package %s:" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:117 +#: templates/html/show.tmpl:122 msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: templates/html/show.tmpl:122 +#: templates/html/show.tmpl:127 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Maintainer:" msgstr "Супроводжуючий" -#: templates/html/show.tmpl:124 +#: templates/html/show.tmpl:129 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Maintainers:" msgstr "Супроводжуючий" -#: templates/html/show.tmpl:137 +#: templates/html/show.tmpl:142 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:137 +#: templates/html/show.tmpl:142 #, fuzzy #| msgid "All packages" msgid "QA Page" msgstr "Всі пакунки" -#: templates/html/show.tmpl:138 +#: templates/html/show.tmpl:143 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:138 +#: templates/html/show.tmpl:143 msgid "Mail Archive" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:146 +#: templates/html/show.tmpl:151 msgid "External Resources:" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:148 +#: templates/html/show.tmpl:153 msgid "Homepage" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:154 +#: templates/html/show.tmpl:159 #, fuzzy msgid "Similar packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:170 +#: templates/html/show.tmpl:175 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " @@ -1038,7 +1051,7 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/show.tmpl:194 +#: templates/html/show.tmpl:199 msgid "" "This is a virtual package. See the Debian policy " "for a definition of virtual " @@ -1048,77 +1061,77 @@ msgstr "" "\">Політику Debian щоб дізнатись про визначення віртуальних пакунків." -#: templates/html/show.tmpl:202 +#: templates/html/show.tmpl:207 msgid "Tags" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:225 +#: templates/html/show.tmpl:230 msgid "Packages providing %s" msgstr "Пакунки що надають %s" -#: templates/html/show.tmpl:234 +#: templates/html/show.tmpl:239 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "Наступні двійкові пакунки побудовано з цього джерельного пакунка:" -#: templates/html/show.tmpl:243 +#: templates/html/show.tmpl:248 msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "Інші пакунки пов'язані з %s" -#: templates/html/show.tmpl:245 +#: templates/html/show.tmpl:250 msgid "legend" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:247 +#: templates/html/show.tmpl:252 msgid "build-depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:248 +#: templates/html/show.tmpl:253 msgid "build-depends-indep" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:250 +#: templates/html/show.tmpl:255 msgid "depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:251 +#: templates/html/show.tmpl:256 msgid "recommends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:252 +#: templates/html/show.tmpl:257 msgid "suggests" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:262 +#: templates/html/show.tmpl:267 #, fuzzy #| msgid "or" msgid "or " msgstr "або" -#: templates/html/show.tmpl:270 +#: templates/html/show.tmpl:275 #, fuzzy msgid "also a virtual package provided by" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:272 +#: templates/html/show.tmpl:277 #, fuzzy msgid "virtual package provided by" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:277 +#: templates/html/show.tmpl:282 #, fuzzy msgid "hide %u providing packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:277 +#: templates/html/show.tmpl:282 #, fuzzy msgid "show %u providing packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:295 +#: templates/html/show.tmpl:300 msgid "Download %s" msgstr "Завантажити %s" -#: templates/html/show.tmpl:297 +#: templates/html/show.tmpl:302 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " @@ -1128,62 +1141,62 @@ msgstr "" "файлів. Додатково, вона містить інформацію про розмір пакунка та розмір " "після встановлення." -#: templates/html/show.tmpl:298 +#: templates/html/show.tmpl:303 msgid "Download for all available architectures" msgstr "Завантаження для всіх доступних архітектур" -#: templates/html/show.tmpl:299 +#: templates/html/show.tmpl:304 msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" -#: templates/html/show.tmpl:300 +#: templates/html/show.tmpl:305 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: templates/html/show.tmpl:301 +#: templates/html/show.tmpl:306 msgid "Package Size" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:302 +#: templates/html/show.tmpl:307 msgid "Installed Size" msgstr "Розмір після встановлення" -#: templates/html/show.tmpl:303 +#: templates/html/show.tmpl:308 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: templates/html/show.tmpl:311 +#: templates/html/show.tmpl:316 msgid "(unofficial port)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:322 templates/html/show.tmpl:350 +#: templates/html/show.tmpl:327 templates/html/show.tmpl:355 msgid "%s kB" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:325 +#: templates/html/show.tmpl:330 msgid "list of files" msgstr "список файлів" -#: templates/html/show.tmpl:327 +#: templates/html/show.tmpl:332 #, fuzzy msgid "no current information" msgstr "Додаткова інформація про %s" -#: templates/html/show.tmpl:344 +#: templates/html/show.tmpl:349 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:345 +#: templates/html/show.tmpl:350 msgid "Size (in kB)" msgstr "Розмір (в кБ)" -#: templates/html/show.tmpl:366 +#: templates/html/show.tmpl:371 msgid "" "Debian Package Source Repository (VCS: %s)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:371 +#: templates/html/show.tmpl:376 #, fuzzy msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" @@ -1501,3 +1514,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Повернутися до: головної сторінки проекту Debian || " #~ "сторінки пошуку пакунків" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s Homepage" +#~ msgstr "Розмір пакунка"