X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.uk.po;h=b5b86b98ebbaa6544552a250d3c474b5df41be98;hb=46d620f2356dafb96b4e18dec132169ff82736c8;hp=bb0198422591465e15ec830009876846268bc5c5;hpb=dfe35407581eabca5ea1085a19d70cbd9d45360a;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.uk.po b/po/templates.uk.po index bb01984..b5b86b9 100644 --- a/po/templates.uk.po +++ b/po/templates.uk.po @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: templates/config.tmpl:41 +#: templates/config.tmpl:43 msgid "Debian Web Mailinglist" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:46 +#: templates/config.tmpl:48 msgid "%s Webmaster" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:49 +#: templates/config.tmpl:51 msgid "%s is a trademark of %s" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:58 +#: templates/config.tmpl:66 msgid "" "Please note that this is an experimental version of %" "s. Errors and obsolete information should be expected" msgstr "" #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format -#: templates/config.tmpl:61 +#: templates/config.tmpl:69 msgid "." msgstr "" -#: templates/config.tmpl:62 +#: templates/config.tmpl:70 msgid "," msgstr "" @@ -108,27 +108,55 @@ msgstr "" msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:178 +#: templates/config/archive_layout.tmpl:14 +msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines" +msgstr "" + +#: templates/config/archive_layout.tmpl:15 +msgid "" +"packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not " +"in Debian main" +msgstr "" + +#: templates/config/archive_layout.tmpl:16 +msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:92 +msgid "" +"volatile packages that need major changes during the life of a stable release" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:132 +msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:160 +msgid "" +"ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:185 msgid "North America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:179 +#: templates/config/mirrors.tmpl:186 msgid "South America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:180 +#: templates/config/mirrors.tmpl:187 msgid "Asia" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:181 +#: templates/config/mirrors.tmpl:188 msgid "Australia and New Zealand" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:182 +#: templates/config/mirrors.tmpl:189 msgid "Europe" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:183 +#: templates/config/mirrors.tmpl:190 msgid "Africa" msgstr "" @@ -182,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:155 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:169 msgid "Experimental package" msgstr "Експериментальний пакунок" @@ -199,11 +227,11 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:160 +#: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:174 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "udeb-пакунок встановлювача" -#: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:161 +#: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: This package is intended for the use in building %s ports page for current " -"information." +"Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter " +"group keeps their archive in sync with the official archive as close as " +"possible. See the %s ports page for current information." msgstr "" #: templates/html/download.tmpl:101 @@ -270,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Exact Size" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/download.tmpl:108 templates/html/show.tmpl:331 +#: templates/html/download.tmpl:108 templates/html/show.tmpl:345 msgid "MD5 checksum" msgstr "" @@ -342,8 +369,8 @@ msgstr "" msgid "Learn more about this site" msgstr "Огляд цього дистрибутива" -#: templates/html/foot.tmpl:40 -msgid "Hosting provided by %s." +#: templates/html/foot.tmpl:41 +msgid "This service is sponsored by %s." msgstr "" #: templates/html/head.tmpl:47 @@ -498,162 +525,162 @@ msgstr "компактний стислий список" msgid "New packages in " msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“" -#: templates/html/search.tmpl:19 +#: templates/html/search.tmpl:20 #, fuzzy msgid "Package Search Results -- %s" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" -#: templates/html/search.tmpl:28 +#: templates/html/search.tmpl:29 #, fuzzy msgid "Package Search Results" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" -#: templates/html/search.tmpl:35 +#: templates/html/search.tmpl:36 msgid "" "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try " "to search allowing subword matching." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:40 +#: templates/html/search.tmpl:41 msgid "Search in specific suite:" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:49 +#: templates/html/search.tmpl:50 #, fuzzy #| msgid "Search for other versions of %s" msgid "Search in all suites" msgstr "Шукати на інші версії %s" -#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58 +#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:58 msgid "Limit search to a specific architecture:" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63 +#: templates/html/search.tmpl:63 templates/html/search_contents.tmpl:63 #, fuzzy #| msgid "Search for other versions of %s" msgid "Search in all architectures" msgstr "Шукати на інші версії %s" -#: templates/html/search.tmpl:69 +#: templates/html/search.tmpl:70 msgid "" "Some results have not been displayed due to the search " "parameters." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:78 +#: templates/html/search.tmpl:79 msgid "all suites" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:78 +#: templates/html/search.tmpl:79 msgid "suite(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72 #, fuzzy msgid "all sections" msgstr "Розділ" -#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72 msgid "section(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73 #, fuzzy msgid "all architectures" msgstr "Архітектура" -#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73 msgid "architecture(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:82 +#: templates/html/search.tmpl:83 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:82 +#: templates/html/search.tmpl:83 #, fuzzy msgid "source packages" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:83 +#: templates/html/search.tmpl:84 msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:86 +#: templates/html/search.tmpl:87 msgid " (including subword matching)" msgstr "" #. @translators: I'm really sorry :/ -#: templates/html/search.tmpl:88 +#: templates/html/search.tmpl:89 msgid "" "You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %" "s, and %s%s." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:94 +#: templates/html/search.tmpl:95 msgid "Found %u matching packages." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:99 +#: templates/html/search.tmpl:100 msgid "" "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the " "first few packages don't match what you searched for, try using more " "keywords or alternative keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:103 +#: templates/html/search.tmpl:104 msgid "" "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " "been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:105 +#: templates/html/search.tmpl:106 msgid "" "Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or " "more keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131 +#: templates/html/search.tmpl:112 templates/html/search_contents.tmpl:131 msgid "Sorry, your search gave no results" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:118 +#: templates/html/search.tmpl:119 #, fuzzy msgid "Package %s" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: templates/html/search.tmpl:130 +#: templates/html/search.tmpl:131 #, fuzzy msgid "also provided by:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:130 +#: templates/html/search.tmpl:131 msgid "provided by:" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:139 +#: templates/html/search.tmpl:140 #, fuzzy msgid "Source Package %s" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:146 +#: templates/html/search.tmpl:147 #, fuzzy msgid "Binary packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:148 +#: templates/html/search.tmpl:149 #, fuzzy msgid "hide %u binary packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:148 +#: templates/html/search.tmpl:149 #, fuzzy msgid "show %u binary packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:158 +#: templates/html/search.tmpl:159 msgid "" "%u results have not been displayed because you requested " "only exact matches." @@ -689,11 +716,11 @@ msgid "paths that end with" msgstr "" #: templates/html/search_contents.tmpl:76 -msgid "files named" +msgid "filenames that contain" msgstr "" #: templates/html/search_contents.tmpl:78 -msgid "filenames that contain" +msgid "files named" msgstr "" #. @translators: I'm really sorry :/ @@ -716,7 +743,7 @@ msgid "Sort results by filename" msgstr "" #: templates/html/search_contents.tmpl:98 -#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331 +#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:345 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -783,6 +810,10 @@ msgstr "Пакунок: %s (%s)" msgid "essential" msgstr "Необхідний" +#: templates/html/show.tmpl:61 +msgid "package manager will refuse to remove this package by default" +msgstr "" + #: templates/html/show.tmpl:65 msgid "Links for %s" msgstr "" @@ -814,58 +845,62 @@ msgstr "" msgid "Debian Source Repository" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:96 +#: templates/html/show.tmpl:96 templates/html/show.tmpl:102 +msgid "%s Patch Tracking" +msgstr "" + +#: templates/html/show.tmpl:110 msgid "Download Source Package %s:" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:103 +#: templates/html/show.tmpl:117 msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: templates/html/show.tmpl:108 +#: templates/html/show.tmpl:122 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Maintainer:" msgstr "Супроводжуючий" -#: templates/html/show.tmpl:110 +#: templates/html/show.tmpl:124 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Maintainers:" msgstr "Супроводжуючий" -#: templates/html/show.tmpl:123 +#: templates/html/show.tmpl:137 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:123 +#: templates/html/show.tmpl:137 #, fuzzy #| msgid "All packages" msgid "QA Page" msgstr "Всі пакунки" -#: templates/html/show.tmpl:124 +#: templates/html/show.tmpl:138 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:124 +#: templates/html/show.tmpl:138 msgid "Mail Archive" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:132 +#: templates/html/show.tmpl:146 msgid "External Resources:" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:134 +#: templates/html/show.tmpl:148 msgid "Homepage" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:140 +#: templates/html/show.tmpl:154 #, fuzzy msgid "Similar packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:156 +#: templates/html/show.tmpl:170 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " @@ -878,7 +913,7 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/show.tmpl:180 +#: templates/html/show.tmpl:194 msgid "" "This is a virtual package. See the Debian policy " "for a definition of virtual " @@ -888,77 +923,77 @@ msgstr "" "\">Політику Debian щоб дізнатись про визначення віртуальних пакунків." -#: templates/html/show.tmpl:188 +#: templates/html/show.tmpl:202 msgid "Tags" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:211 +#: templates/html/show.tmpl:225 msgid "Packages providing %s" msgstr "Пакунки що надають %s" -#: templates/html/show.tmpl:220 +#: templates/html/show.tmpl:234 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "Наступні двійкові пакунки побудовано з цього джерельного пакунка:" -#: templates/html/show.tmpl:229 +#: templates/html/show.tmpl:243 msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "Інші пакунки пов'язані з %s" -#: templates/html/show.tmpl:231 +#: templates/html/show.tmpl:245 msgid "legend" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:233 +#: templates/html/show.tmpl:247 msgid "build-depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:234 +#: templates/html/show.tmpl:248 msgid "build-depends-indep" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:236 +#: templates/html/show.tmpl:250 msgid "depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:237 +#: templates/html/show.tmpl:251 msgid "recommends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:238 +#: templates/html/show.tmpl:252 msgid "suggests" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:248 +#: templates/html/show.tmpl:262 #, fuzzy #| msgid "or" msgid "or " msgstr "або" -#: templates/html/show.tmpl:256 +#: templates/html/show.tmpl:270 #, fuzzy msgid "also a virtual package provided by" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:258 +#: templates/html/show.tmpl:272 #, fuzzy msgid "virtual package provided by" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:263 +#: templates/html/show.tmpl:277 #, fuzzy msgid "hide %u providing packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:263 +#: templates/html/show.tmpl:277 #, fuzzy msgid "show %u providing packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:281 +#: templates/html/show.tmpl:295 msgid "Download %s" msgstr "Завантажити %s" -#: templates/html/show.tmpl:283 +#: templates/html/show.tmpl:297 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " @@ -968,62 +1003,62 @@ msgstr "" "файлів. Додатково, вона містить інформацію про розмір пакунка та розмір " "після встановлення." -#: templates/html/show.tmpl:284 +#: templates/html/show.tmpl:298 msgid "Download for all available architectures" msgstr "Завантаження для всіх доступних архітектур" -#: templates/html/show.tmpl:285 +#: templates/html/show.tmpl:299 msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" -#: templates/html/show.tmpl:286 +#: templates/html/show.tmpl:300 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: templates/html/show.tmpl:287 +#: templates/html/show.tmpl:301 msgid "Package Size" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:288 +#: templates/html/show.tmpl:302 msgid "Installed Size" msgstr "Розмір після встановлення" -#: templates/html/show.tmpl:289 +#: templates/html/show.tmpl:303 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: templates/html/show.tmpl:297 +#: templates/html/show.tmpl:311 msgid "(unofficial port)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336 +#: templates/html/show.tmpl:322 templates/html/show.tmpl:350 msgid "%s kB" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:311 +#: templates/html/show.tmpl:325 msgid "list of files" msgstr "список файлів" -#: templates/html/show.tmpl:313 +#: templates/html/show.tmpl:327 #, fuzzy msgid "no current information" msgstr "Додаткова інформація про %s" -#: templates/html/show.tmpl:330 +#: templates/html/show.tmpl:344 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:331 +#: templates/html/show.tmpl:345 msgid "Size (in kB)" msgstr "Розмір (в кБ)" -#: templates/html/show.tmpl:352 +#: templates/html/show.tmpl:366 msgid "" "Debian Package Source Repository (VCS: %s)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:357 +#: templates/html/show.tmpl:371 #, fuzzy msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“"