X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.uk.po;h=9e781d4d92093724fd508eeaaaf07c6144c7977d;hb=edad61f29db68f659a7ea9bf328139031146e3c6;hp=72885898af93dd52491ef4f59b4b28ce26ab6b84;hpb=cc6c820a1e503808b7ac1e2bff132de23f87606b;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.uk.po b/po/templates.uk.po index 7288589..9e781d4 100644 --- a/po/templates.uk.po +++ b/po/templates.uk.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:145 +#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152 msgid "Experimental package" msgstr "Експериментальний пакунок" @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150 +#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "udeb-пакунок встановлювача" -#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:151 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: This package is intended for the use in building Packages search page." -msgstr "" -"Повернутися до: головної сторінки проекту Debian || сторінки пошуку пакунків" - -#: templates/html/search.tmpl:37 +#: templates/html/search.tmpl:34 msgid "" "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try " "to search allowing subword matching." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:42 +#: templates/html/search.tmpl:39 +msgid "Search in specific suite:" +msgstr "" + +#: templates/html/search.tmpl:48 +#, fuzzy +#| msgid "Search for other versions of %s" +msgid "Search in all suites" +msgstr "Шукати на інші версії %s" + +#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58 +msgid "Limit search to a specific architecture:" +msgstr "" + +#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63 +#, fuzzy +#| msgid "Search for other versions of %s" +msgid "Search in all architectures" +msgstr "Шукати на інші версії %s" + +#: templates/html/search.tmpl:68 msgid "" -"%u results have not been displayed due to the search " +"Some results have not been displayed due to the search " "parameters." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:51 +#: templates/html/search.tmpl:77 msgid "all suites" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:51 -msgid "suite(s) $suite_enc" +#: templates/html/search.tmpl:77 +msgid "suite(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72 #, fuzzy msgid "all sections" msgstr "Розділ" -#: templates/html/search.tmpl:52 -msgid "section(s) $section_enc" +#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72 +msgid "section(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73 #, fuzzy msgid "all architectures" msgstr "Архітектура" -#: templates/html/search.tmpl:53 -msgid "architecture(s) $architectures_enc" +#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73 +msgid "architecture(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:55 +#: templates/html/search.tmpl:81 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:55 +#: templates/html/search.tmpl:81 #, fuzzy msgid "source packages" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:56 +#: templates/html/search.tmpl:82 msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:59 +#: templates/html/search.tmpl:85 msgid " (including subword matching)" msgstr "" #. @translators: I'm really sorry :/ -#: templates/html/search.tmpl:61 +#: templates/html/search.tmpl:87 msgid "" "You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %" "s, and %s%s." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:67 +#: templates/html/search.tmpl:93 msgid "Found %u matching packages." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:98 msgid "" "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the " "first few packages don't match what you searched for, try using more " "keywords or alternative keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:74 +#: templates/html/search.tmpl:102 +msgid "" +"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " +"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." +msgstr "" + +#: templates/html/search.tmpl:104 msgid "" -"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least " -"%u results have been omitted and will not be displayed. Please consider " -"using a longer keyword or more keywords." +"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or " +"more keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131 +#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131 msgid "Sorry, your search gave no results" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:86 +#: templates/html/search.tmpl:117 #, fuzzy msgid "Package %s" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: templates/html/search.tmpl:96 +#: templates/html/search.tmpl:127 #, fuzzy msgid "also provided by:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:96 +#: templates/html/search.tmpl:127 msgid "provided by:" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:105 +#: templates/html/search.tmpl:136 #, fuzzy msgid "Source Package %s" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:113 +#: templates/html/search.tmpl:144 #, fuzzy msgid "Binary packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:115 +#: templates/html/search.tmpl:146 +#, fuzzy +msgid "hide %u binary packages" +msgstr "Розмір пакунка" + +#: templates/html/search.tmpl:146 #, fuzzy -msgid "%u binary packages" +msgid "show %u binary packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:125 +#: templates/html/search.tmpl:156 msgid "" "%u results have not been displayed because you requested " "only exact matches." @@ -683,24 +704,6 @@ msgstr "" msgid "Search in other suite:" msgstr "" -#: templates/html/search_contents.tmpl:58 -msgid "Limit search to a specific architecture:" -msgstr "" - -#: templates/html/search_contents.tmpl:63 -#, fuzzy -#| msgid "Search for other versions of %s" -msgid "Search in all architectures" -msgstr "Шукати на інші версії %s" - -#: templates/html/search_contents.tmpl:72 -msgid "section(s) %s" -msgstr "" - -#: templates/html/search_contents.tmpl:73 -msgid "architecture(s) %s" -msgstr "" - #: templates/html/search_contents.tmpl:74 msgid "paths that end with" msgstr "" @@ -733,7 +736,7 @@ msgid "Sort results by filename" msgstr "" #: templates/html/search_contents.tmpl:98 -#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:320 +#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -850,30 +853,38 @@ msgstr "Супроводжуючий" msgid "Maintainers:" msgstr "Супроводжуючий" -#: templates/html/show.tmpl:114 +#: templates/html/show.tmpl:120 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:114 +#: templates/html/show.tmpl:120 #, fuzzy #| msgid "All packages" msgid "QA Page" msgstr "Всі пакунки" -#: templates/html/show.tmpl:122 +#: templates/html/show.tmpl:121 +msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist" +msgstr "" + +#: templates/html/show.tmpl:121 +msgid "Mail Archive" +msgstr "" + +#: templates/html/show.tmpl:129 msgid "External Resources:" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:124 +#: templates/html/show.tmpl:131 msgid "Homepage" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:130 +#: templates/html/show.tmpl:137 #, fuzzy msgid "Similar packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:146 +#: templates/html/show.tmpl:153 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " @@ -886,7 +897,7 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/show.tmpl:169 +#: templates/html/show.tmpl:176 msgid "" "This is a virtual package. See the Debian policy " "for a definition of virtual " @@ -896,67 +907,72 @@ msgstr "" "\">Політику Debian щоб дізнатись про визначення віртуальних пакунків." -#: templates/html/show.tmpl:177 +#: templates/html/show.tmpl:184 msgid "Tags" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:200 +#: templates/html/show.tmpl:207 msgid "Packages providing %s" msgstr "Пакунки що надають %s" -#: templates/html/show.tmpl:209 +#: templates/html/show.tmpl:216 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "Наступні двійкові пакунки побудовано з цього джерельного пакунка:" -#: templates/html/show.tmpl:218 +#: templates/html/show.tmpl:225 msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "Інші пакунки пов'язані з %s" -#: templates/html/show.tmpl:220 +#: templates/html/show.tmpl:227 msgid "legend" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:222 +#: templates/html/show.tmpl:229 msgid "build-depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:223 +#: templates/html/show.tmpl:230 msgid "build-depends-indep" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:225 +#: templates/html/show.tmpl:232 msgid "depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:226 +#: templates/html/show.tmpl:233 msgid "recommends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:227 +#: templates/html/show.tmpl:234 msgid "suggests" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:237 +#: templates/html/show.tmpl:244 #, fuzzy #| msgid "or" msgid "or " msgstr "або" -#: templates/html/show.tmpl:245 +#: templates/html/show.tmpl:252 #, fuzzy msgid "also a virtual package provided by" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:252 +#: templates/html/show.tmpl:259 #, fuzzy -msgid "%u providing packages" +msgid "hide %u providing packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:270 +#: templates/html/show.tmpl:259 +#, fuzzy +msgid "show %u providing packages" +msgstr "Розмір пакунка" + +#: templates/html/show.tmpl:277 msgid "Download %s" msgstr "Завантажити %s" -#: templates/html/show.tmpl:272 +#: templates/html/show.tmpl:279 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " @@ -966,62 +982,62 @@ msgstr "" "файлів. Додатково, вона містить інформацію про розмір пакунка та розмір " "після встановлення." -#: templates/html/show.tmpl:273 +#: templates/html/show.tmpl:280 msgid "Download for all available architectures" msgstr "Завантаження для всіх доступних архітектур" -#: templates/html/show.tmpl:274 +#: templates/html/show.tmpl:281 msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" -#: templates/html/show.tmpl:275 +#: templates/html/show.tmpl:282 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: templates/html/show.tmpl:276 +#: templates/html/show.tmpl:283 msgid "Package Size" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:277 +#: templates/html/show.tmpl:284 msgid "Installed Size" msgstr "Розмір після встановлення" -#: templates/html/show.tmpl:278 +#: templates/html/show.tmpl:285 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: templates/html/show.tmpl:286 +#: templates/html/show.tmpl:293 msgid "(unofficial port)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325 +#: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332 msgid "%s kB" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:300 +#: templates/html/show.tmpl:307 msgid "list of files" msgstr "список файлів" -#: templates/html/show.tmpl:302 +#: templates/html/show.tmpl:309 #, fuzzy msgid "no current information" msgstr "Додаткова інформація про %s" -#: templates/html/show.tmpl:319 +#: templates/html/show.tmpl:326 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:320 +#: templates/html/show.tmpl:327 msgid "Size (in kB)" msgstr "Розмір (в кБ)" -#: templates/html/show.tmpl:338 +#: templates/html/show.tmpl:345 msgid "" "Debian Package Source Repository (VCS: %s)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:342 +#: templates/html/show.tmpl:349 #, fuzzy msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" @@ -1326,3 +1342,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Пакунки які біли додані до нестабільного архіву Debian впродовж останніх " #~ "7 днів." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can try a different search on the Packages search page." +#~ msgstr "" +#~ "Повернутися до: головної сторінки проекту Debian || " +#~ "сторінки пошуку пакунків"