X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ru.po;h=4939006b558b645208d01f701487f08d168ae9ca;hb=9ff8c0f28e606131509eff5a6829d12420f6c48a;hp=3c2d35bca44a84a6e47bf802c7565d4a49c4843d;hpb=7d0ab8bd0e5ce6b2373779e14a1d6586be3cf315;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.ru.po b/po/templates.ru.po index 3c2d35b..4939006 100644 --- a/po/templates.ru.po +++ b/po/templates.ru.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml templates\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-18 20:44+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-11 12:48+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,45 +129,45 @@ msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" msgstr "" "пакеты, не удовлетворяющие критериям Debian по определению свободного ПО" -#: templates/config/mirrors.tmpl:92 +#: templates/config/mirrors.tmpl:94 msgid "" "volatile packages that need major changes during the life of a stable release" msgstr "" "изменчивые пакеты, для работы в них нужно вносить значительные изменения на " "всём времени существования стабильного выпуска" -#: templates/config/mirrors.tmpl:132 +#: templates/config/mirrors.tmpl:135 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" msgstr "" "новейшие пакеты, которые были адаптированы для стабильных выпусков Debian" -#: templates/config/mirrors.tmpl:160 +#: templates/config/mirrors.tmpl:164 msgid "" "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian" msgstr "" "переносы пакетов под архитектуры, которых ещё или уже недоступны в Debian" -#: templates/config/mirrors.tmpl:189 +#: templates/config/mirrors.tmpl:193 msgid "North America" msgstr "Северная Америка" -#: templates/config/mirrors.tmpl:190 +#: templates/config/mirrors.tmpl:194 msgid "South America" msgstr "Южная Америка" -#: templates/config/mirrors.tmpl:191 +#: templates/config/mirrors.tmpl:195 msgid "Asia" msgstr "Азия" -#: templates/config/mirrors.tmpl:192 -msgid "Australia and New Zealand" -msgstr "Австралия и Новая Зеландия" +#: templates/config/mirrors.tmpl:196 +msgid "Oceania" +msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:193 +#: templates/config/mirrors.tmpl:197 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: templates/config/mirrors.tmpl:194 +#: templates/config/mirrors.tmpl:198 msgid "Africa" msgstr "Африка" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Package Download Selection -- %s" msgstr "Выбранный пакет для загрузки -- %s" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/homepage.tmpl:102 templates/html/index_head.tmpl:9 +#: templates/html/homepage.tmpl:104 templates/html/index_head.tmpl:9 #: templates/html/show.tmpl:14 msgid "Distribution:" msgstr "Дистрибутив:" @@ -379,8 +379,8 @@ msgstr "Об этом сайте" msgid "This service is sponsored by %s." msgstr "Спонсор сайта %s." -#: templates/html/head.tmpl:47 templates/html/homepage.tmpl:36 -#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:88 +#: templates/html/head.tmpl:47 templates/html/homepage.tmpl:38 +#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:90 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -423,132 +423,127 @@ msgid "Packages" msgstr "Пакеты" #: templates/html/homepage.tmpl:2 templates/html/homepage.tmpl:3 -#, fuzzy -#| msgid "%s Packages Homepage" msgid "%s Packages Search" -msgstr "Домашняя страница пакетов %s" +msgstr "Поиск пакетов в %s" #: templates/html/homepage.tmpl:19 msgid "" "This site provides you with information about all the packages available in " "the %s Package archive." msgstr "" +"Здесь представлена информация о всех пакетах, доступны в архиве пакетов %s." #: templates/html/homepage.tmpl:21 msgid "" "Please contact %s if you encounter any problems!" msgstr "" +"При возникновении проблем, обратитесь по адресу %s!" #: templates/html/homepage.tmpl:23 msgid "Browse through the lists of packages:" -msgstr "" +msgstr "Обзор списка пакетов:" #: templates/html/homepage.tmpl:32 msgid "" "There is also a list of packages recently added " "to %s." msgstr "" +"Также есть список недавно добавленных в %s " +"пакетов." -#: templates/html/homepage.tmpl:34 -#, fuzzy -#| msgid "This service is sponsored by %s." +#: templates/html/homepage.tmpl:35 msgid "Old releases can be found at %s." -msgstr "Спонсор сайта %s." +msgstr "Старые выпуски можно найти на %s." -#: templates/html/homepage.tmpl:38 +#: templates/html/homepage.tmpl:40 msgid "Search package directories" -msgstr "" +msgstr "Поиск по каталогам пакетов" -#: templates/html/homepage.tmpl:41 templates/html/homepage.tmpl:85 +#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:87 msgid "Keyword:" -msgstr "" +msgstr "Ключевое слово:" -#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:89 +#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:91 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Очистка" -#: templates/html/homepage.tmpl:45 -#, fuzzy -#| msgid "Search" +#: templates/html/homepage.tmpl:47 msgid "Search on:" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск:" -#: templates/html/homepage.tmpl:47 -#, fuzzy -#| msgid "package names" +#: templates/html/homepage.tmpl:49 msgid "Package names only" -msgstr "в именах пакетов" +msgstr "Только в именах пакетов" -#: templates/html/homepage.tmpl:49 -#, fuzzy -#| msgid "descriptions" +#: templates/html/homepage.tmpl:51 msgid "Descriptions" -msgstr "в описания" +msgstr "Описания" -#: templates/html/homepage.tmpl:51 -#, fuzzy -#| msgid "source package names" +#: templates/html/homepage.tmpl:53 msgid "Source package names" -msgstr "в именах пакетов исходного кода" +msgstr "Имена пакетов исходного кода" -#: templates/html/homepage.tmpl:53 +#: templates/html/homepage.tmpl:55 msgid "Only show exact matches:" -msgstr "" +msgstr "Показать только точные совпадения:" -#: templates/html/homepage.tmpl:61 templates/html/homepage.tmpl:68 -#: templates/html/homepage.tmpl:114 +#: templates/html/homepage.tmpl:63 templates/html/homepage.tmpl:70 +#: templates/html/homepage.tmpl:116 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "любой" -#: templates/html/homepage.tmpl:63 templates/html/show.tmpl:16 +#: templates/html/homepage.tmpl:65 templates/html/show.tmpl:16 msgid "Section:" msgstr "Секция:" -#: templates/html/homepage.tmpl:71 +#: templates/html/homepage.tmpl:73 msgid "There are shortcuts for some searches available:" -msgstr "" +msgstr "Доступны краткие поисковые запросы:" -#: templates/html/homepage.tmpl:73 +#: templates/html/homepage.tmpl:75 msgid "%sname for the search on package names." -msgstr "" +msgstr "%sимя для поиска в именах пакетов." -#: templates/html/homepage.tmpl:75 +#: templates/html/homepage.tmpl:77 msgid "" "%ssrc:name for the search on source package names." msgstr "" +"%ssrc:имя для поиска имени в пакетах исходного кода." -#: templates/html/homepage.tmpl:79 +#: templates/html/homepage.tmpl:81 msgid "Search the contents of packages" -msgstr "" +msgstr "Поиск по содержимому пакетов" -#: templates/html/homepage.tmpl:81 +#: templates/html/homepage.tmpl:83 msgid "" "This search engine allows you to search the contents of %s distributions for " "any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can " "also get a full list of files in a given package." msgstr "" +"Механизм поиска позволяет искать в содержимом дистрибутивов %s любые файлы " +"(или только части пути имени файла), которые входят в пакеты. Также вы " +"можете получить полный список файлов заданного пакета." -#: templates/html/homepage.tmpl:91 +#: templates/html/homepage.tmpl:93 msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Показать:" -#: templates/html/homepage.tmpl:94 +#: templates/html/homepage.tmpl:96 msgid "packages that contain files named like this" -msgstr "" +msgstr "пакеты, содержащие файлы с подобным именем" -#: templates/html/homepage.tmpl:97 +#: templates/html/homepage.tmpl:99 msgid "packages that contain files whose names end with the keyword" -msgstr "" +msgstr "пакеты, содержащие файлы с именем, заканчивающимся ключевым словом" -#: templates/html/homepage.tmpl:100 +#: templates/html/homepage.tmpl:102 msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" -msgstr "" +msgstr "пакеты, содержащие файлы с именем, содержащим ключевое слово" -#: templates/html/homepage.tmpl:109 -#, fuzzy -#| msgid "Architecture" +#: templates/html/homepage.tmpl:111 msgid "Architecture:" -msgstr "Архитектура" +msgstr "Архитектура:" #: templates/html/index_head.tmpl:2 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s" @@ -945,7 +940,9 @@ msgid "Debian Source Repository" msgstr "Репозиторий исходного кода Debian" #: templates/html/show.tmpl:96 templates/html/show.tmpl:102 -msgid "%s Patch Tracking" +#, fuzzy +#| msgid "%s Patch Tracking" +msgid "%s Patch Tracker" msgstr "Отслеживание заплат %s" #: templates/html/show.tmpl:110 @@ -1215,3 +1212,6 @@ msgstr "Сгенерирована:" #: templates/txt/index_head.tmpl:5 msgid "See for the license terms." msgstr "Об условиях лицензии смотрите ." + +#~ msgid "Australia and New Zealand" +#~ msgstr "Австралия и Новая Зеландия"