X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ru.po;h=11362809286e83a941615acf45173fdb1745f311;hb=9df0c1156a12d94c9d0f9a1af7f6aa7bd26c4742;hp=d116ab72be0e22d1a58b3d3dfda53dc91d0cfffe;hpb=3f5bafe9147b830fd167fd0a2bc4fccb6d04db3e;p=deb%2Fpackages.git
diff --git a/po/templates.ru.po b/po/templates.ru.po
index d116ab7..1136280 100644
--- a/po/templates.ru.po
+++ b/po/templates.ru.po
@@ -11,7 +11,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: templates/config.tmpl:40
msgid "Debian Web Mailinglist"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
"ÐÑо ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ packages.debian.org. ÐÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ñибки и ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
+#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
#: templates/config.tmpl:56
msgid "."
msgstr ","
@@ -223,7 +224,8 @@ msgstr ""
"ÑайÑов:"
#: templates/html/download.tmpl:75
-msgid "You can download the requested file from the %s subdirectory at:"
+msgid ""
+"You can download the requested file from the %s subdirectory at:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑкаÑаÑÑ ÑÑебÑемÑй Ñайл из подкаÑалога %s c:"
#: templates/html/download.tmpl:77
@@ -295,8 +297,10 @@ msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
msgstr "СпиÑок Ñайлов пакеÑа %s/%s/%s"
#: templates/html/filelist.tmpl:3
-msgid "Filelist of package %s in %s of architecture %s"
-msgstr "СпиÑок Ñайлов пакеÑа %s в %s Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ %s"
+msgid ""
+"Filelist of package %s in %s of architecture %s"
+msgstr ""
+"СпиÑок Ñайлов пакеÑа %s в %s Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ %s"
#: templates/html/filelist.tmpl:8
msgid "Filelist"
@@ -441,13 +445,15 @@ msgstr " Также иÑ
можно ÑвидеÑÑ Ð¾ÑÑоÑÑи
#: templates/html/newpkg.tmpl:20
msgid " You can also display this list sorted by age."
-msgstr " Также иÑ
можно ÑвидеÑÑ Ð¾ÑÑоÑÑиÑованнÑми по возÑаÑÑÑ."
+msgstr ""
+" Также иÑ
можно ÑвидеÑÑ Ð¾ÑÑоÑÑиÑованнÑми по возÑаÑÑÑ."
#: templates/html/newpkg.tmpl:22
msgid ""
"This information is also available as an RSS "
"feed"
-msgstr "ÐÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñакже доÑÑÑпна на ленÑе RSS"
+msgstr ""
+"ÐÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñакже доÑÑÑпна на ленÑе RSS"
#: templates/html/newpkg.tmpl:23
msgid "[RSS 1.0 Feed]"
@@ -481,15 +487,7 @@ msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка пакеÑов -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка пакеÑов"
-#: templates/html/search.tmpl:33
-msgid ""
-"You can try a different search on the Packages search page."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ð´ÑÑгими паÑамеÑÑами на ÑÑÑаниÑе поиÑка пакеÑов."
-
-#: templates/html/search.tmpl:37
+#: templates/html/search.tmpl:34
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
@@ -498,64 +496,92 @@ msgstr ""
"попÑÑаÑÑÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ñовпадением оÑделÑнÑÑ
ÑаÑÑей "
"Ñлова."
-#: templates/html/search.tmpl:42
+#: templates/html/search.tmpl:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in other suite:"
+msgid "Search in specific suite:"
+msgstr "ÐоиÑк в дÑÑгом комплекÑе:"
+
+#: templates/html/search.tmpl:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in all architectures"
+msgid "Search in all suites"
+msgstr "ÐоиÑк во вÑеÑ
аÑÑ
иÑекÑÑÑаÑ
"
+
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+msgid "Limit search to a specific architecture:"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк опÑеделÑнной аÑÑ
иÑекÑÑÑой:"
+
+#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+msgid "Search in all architectures"
+msgstr "ÐоиÑк во вÑеÑ
аÑÑ
иÑекÑÑÑаÑ
"
+
+#: templates/html/search.tmpl:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%u results have not been displayed due to the search "
+#| "parameters."
msgid ""
-"%u results have not been displayed due to the search "
+"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
-msgstr "%u ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑли Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð·-за паÑамеÑÑов поиÑка."
+msgstr ""
+"%u ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑли Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð·-за паÑамеÑÑов поиÑка."
-#: templates/html/search.tmpl:51
+#: templates/html/search.tmpl:77
msgid "all suites"
msgstr "вÑе комплекÑÑ"
-#: templates/html/search.tmpl:51
-msgid "suite(s) $suite_enc"
-msgstr "комплекÑ(Ñ) $suite_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:77
+#, fuzzy
+#| msgid "section(s) %s"
+msgid "suite(s) %s"
+msgstr "ÑекÑиÑ(и) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "вÑе ÑекÑии"
-#: templates/html/search.tmpl:52
-msgid "section(s) $section_enc"
-msgstr "ÑекÑиÑ(и) $section_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+msgid "section(s) %s"
+msgstr "ÑекÑиÑ(и) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "вÑе аÑÑ
иÑекÑÑÑÑ"
-#: templates/html/search.tmpl:53
-msgid "architecture(s) $architectures_enc"
-msgstr "аÑÑ
иÑекÑÑÑа(Ñ) $architectures_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+msgid "architecture(s) %s"
+msgstr "аÑÑ
иÑекÑÑÑа(Ñ) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:81
msgid "packages"
msgstr "пакеÑÑ"
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:81
msgid "source packages"
msgstr "пакеÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода"
-#: templates/html/search.tmpl:56
-msgid "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
+#: templates/html/search.tmpl:82
+msgid ""
+"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr "ÐÑ Ð¸Ñкали %s в именаÑ
, коÑоÑÑе ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ %s в %s, %s и %s."
-#: templates/html/search.tmpl:59
+#: templates/html/search.tmpl:85
msgid " (including subword matching)"
msgstr " (вклÑÑÐ°Ñ Ñовпадение ÑаÑÑи Ñлова)"
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:61
+#: templates/html/search.tmpl:87
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr "ÐÑ Ð¸Ñкали %s в именаÑ
пакеÑов и опиÑаниÑÑ
в %s, %s и %s%s."
-#: templates/html/search.tmpl:67
+#: templates/html/search.tmpl:93
msgid "Found %u matching packages."
msgstr "Ðайдено %u подÑ
одÑÑиÑ
пакеÑов."
-#: templates/html/search.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:98
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
@@ -565,46 +591,72 @@ msgstr ""
"знаÑимоÑÑи. ÐÑли пеÑвÑе неÑколÑко пакеÑов не Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð¸Ñкали, попÑобÑйÑе "
"иÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов или дÑÑгие клÑÑевÑе Ñлова."
-#: templates/html/search.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
+#| "%u results have been omitted and will not be displayed. Please "
+#| "consider using a longer keyword or more keywords."
msgid ""
-"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
-"%u results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
-"using a longer keyword or more keywords."
+"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
+"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
"ÐÑ Ñказали ÑлиÑком ÑиÑокий диапазон поиÑка поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑолÑко "
"ÑоÑнÑе ÑовпадениÑ. Ðо кÑайней меÑе %u ÑезÑлÑÑаÑов бÑло пÑопÑÑено и "
"не показано. ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ длинное клÑÑевое Ñлово или "
"введиÑе болÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов."
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first "
+#| "about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more "
+#| "keywords."
+msgid ""
+"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
+"more keywords."
+msgstr ""
+"ÐамеÑание: ÐÑ Ñказали ÑлиÑком ÑиÑокий диапазон поиÑка поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ "
+"ÑолÑко пеÑвÑе 100 Ñовпадений. ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ длинное клÑÑевое "
+"Ñлово или введиÑе болÑÑе клÑÑевÑÑ
Ñлов."
+
+#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "ÐиÑего не найдено"
-#: templates/html/search.tmpl:86
+#: templates/html/search.tmpl:117
msgid "Package %s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ %s"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:127
msgid "also provided by:"
msgstr "Ñакже пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ:"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:127
msgid "provided by:"
msgstr "пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ:"
-#: templates/html/search.tmpl:105
+#: templates/html/search.tmpl:136
msgid "Source Package %s"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного кода %s"
-#: templates/html/search.tmpl:113
+#: templates/html/search.tmpl:144
msgid "Binary packages:"
msgstr "ÐинаÑнÑй пакеÑ:"
-#: templates/html/search.tmpl:115
-msgid "%u binary packages"
+#: templates/html/search.tmpl:146
+#, fuzzy
+#| msgid "%u binary packages"
+msgid "hide %u binary packages"
+msgstr "%u бинаÑнÑÑ
пакеÑов"
+
+#: templates/html/search.tmpl:146
+#, fuzzy
+#| msgid "%u binary packages"
+msgid "show %u binary packages"
msgstr "%u бинаÑнÑÑ
пакеÑов"
-#: templates/html/search.tmpl:125
+#: templates/html/search.tmpl:156
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -636,22 +688,6 @@ msgstr "ÐоиÑк пÑÑи, заканÑиваÑÑегоÑÑ %s"
msgid "Search in other suite:"
msgstr "ÐоиÑк в дÑÑгом комплекÑе:"
-#: templates/html/search_contents.tmpl:58
-msgid "Limit search to a specific architecture:"
-msgstr "ÐгÑаниÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк опÑеделÑнной аÑÑ
иÑекÑÑÑой:"
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:63
-msgid "Search in all architectures"
-msgstr "ÐоиÑк во вÑеÑ
аÑÑ
иÑекÑÑÑаÑ
"
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:72
-msgid "section(s) %s"
-msgstr "ÑекÑиÑ(и) %s"
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
-msgid "architecture(s) %s"
-msgstr "аÑÑ
иÑекÑÑÑа(Ñ) %s"
-
#: templates/html/search_contents.tmpl:74
msgid "paths that end with"
msgstr "пÑÑи, заканÑиваÑÑиеÑÑ"
@@ -664,7 +700,7 @@ msgstr "ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼"
msgid "filenames that contain"
msgstr "имена Ñайлов, ÑодеÑжаÑиÑ
"
-#. @translators: I'm really sorry :/
+#. @translators: I'm really sorry :/
#: templates/html/search_contents.tmpl:81
msgid "You have searched for %s %s in suite %s, %s, and %s."
msgstr "ÐÑ Ð¸Ñкали %s %s в комплекÑе %s, %s и %s."
@@ -886,7 +922,15 @@ msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "Ñакже виÑÑÑалÑнÑй пакеÑ, пÑедоÑÑавлÑемÑй"
#: templates/html/show.tmpl:259
-msgid "%u providing packages"
+#, fuzzy
+#| msgid "%u providing packages"
+msgid "hide %u providing packages"
+msgstr "%u пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
пакеÑов"
+
+#: templates/html/show.tmpl:259
+#, fuzzy
+#| msgid "%u providing packages"
+msgid "show %u providing packages"
msgstr "%u пÑедоÑÑавлÑемÑÑ
пакеÑов"
#: templates/html/show.tmpl:277
@@ -1027,3 +1071,18 @@ msgstr "ÐÑе %s пакеÑÑ Ð² \"%s\""
msgid "See for the license terms."
msgstr "Ðб ÑÑловиÑÑ
лиÑензии ÑмоÑÑиÑе ."
+#~ msgid "suite(s) $suite_enc"
+#~ msgstr "комплекÑ(Ñ) $suite_enc"
+
+#~ msgid "section(s) $section_enc"
+#~ msgstr "ÑекÑиÑ(и) $section_enc"
+
+#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
+#~ msgstr "аÑÑ
иÑекÑÑÑа(Ñ) $architectures_enc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the Packages search page."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ð´ÑÑгими паÑамеÑÑами на ÑÑÑаниÑе поиÑка пакеÑов."