X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ja.po;h=cf1ee69dd22b46bb3891374970d2e21e8525dc4a;hb=ca605dba77e7901e6b99a59fe8d8a9de776614b7;hp=a2eb42f4bbebe9f2d56dcb589d29bd0cc66722c1;hpb=d288548abba9aa1d7357a5a7f0c4f0a7c4d98f6f;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.ja.po b/po/templates.ja.po index a2eb42f..cf1ee69 100644 --- a/po/templates.ja.po +++ b/po/templates.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-18 14:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 14:07+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -493,15 +493,7 @@ msgstr "パッケージ検索結果 -- %s" msgid "Package Search Results" msgstr "パッケージ検索結果" -#: templates/html/search.tmpl:33 -msgid "" -"You can try a different search on the Packages search page." -msgstr "" -"パッケージ検索ページで別の検索を実行できま" -"す。" - -#: templates/html/search.tmpl:37 +#: templates/html/search.tmpl:34 msgid "" "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try " "to search allowing subword matching." @@ -509,70 +501,92 @@ msgstr "" "キーワードに完全に一致する単語のみを検索しました。単語の部分的" "な一致を有効にして検索してみるとよいでしょう。" -#: templates/html/search.tmpl:42 +#: templates/html/search.tmpl:39 +#, fuzzy +#| msgid "Search in other suite:" +msgid "Search in specific suite:" +msgstr "他のスイートでの検索:" + +#: templates/html/search.tmpl:48 +#, fuzzy +#| msgid "Search in all architectures" +msgid "Search in all suites" +msgstr "すべてのアーキテクチャで検索" + +#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58 +msgid "Limit search to a specific architecture:" +msgstr "特定のアーキテクチャに絞って検索:" + +#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63 +msgid "Search in all architectures" +msgstr "すべてのアーキテクチャで検索" + +#: templates/html/search.tmpl:68 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%u results have not been displayed due to the search " +#| "parameters." msgid "" -"%u results have not been displayed due to the search " +"Some results have not been displayed due to the search " "parameters." msgstr "" "検索パラメータの設定によって、%u 個の結果が非表示になって" "います。" -#: templates/html/search.tmpl:51 +#: templates/html/search.tmpl:77 msgid "all suites" msgstr "すべてのスイート" -#: templates/html/search.tmpl:51 -#, fuzzy -#| msgid "section(s) %s" +#: templates/html/search.tmpl:77 msgid "suite(s) %s" -msgstr "%s セクション" +msgstr "%s スイート" -#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72 msgid "all sections" msgstr "すべてのセクション" -#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72 msgid "section(s) %s" msgstr "%s セクション" -#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73 msgid "all architectures" msgstr "すべてのアーキテクチャ" -#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73 msgid "architecture(s) %s" msgstr "%s アーキテクチャ" -#: templates/html/search.tmpl:55 +#: templates/html/search.tmpl:81 msgid "packages" msgstr "パッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:55 +#: templates/html/search.tmpl:81 msgid "source packages" msgstr "ソースパッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:56 +#: templates/html/search.tmpl:82 msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." msgstr "%2 を名前に含む%1を、%3、%4、%5で検索しました。" -#: templates/html/search.tmpl:59 +#: templates/html/search.tmpl:85 msgid " (including subword matching)" msgstr " (単語の一部が一致したものも含んでいます)" #. @translators: I'm really sorry :/ -#: templates/html/search.tmpl:61 +#: templates/html/search.tmpl:87 msgid "" "You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %" "s, and %s%s." msgstr "" "名前や説明に%sを含むパッケージを、%s、%s、%sで検索しました%s。" -#: templates/html/search.tmpl:67 +#: templates/html/search.tmpl:93 msgid "Found %u matching packages." msgstr "%u 個の一致するパッケージが見つかりました。" -#: templates/html/search.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:98 msgid "" "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the " "first few packages don't match what you searched for, try using more " @@ -582,49 +596,68 @@ msgstr "" "初のいくつかのパッケージが検索しようとしたものと一致していない場合は、キー" "ワードを追加するか他のキーワードを用いてみてください。" -#: templates/html/search.tmpl:74 +#: templates/html/search.tmpl:102 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least " +#| "%u results have been omitted and will not be displayed. Please " +#| "consider using a longer keyword or more keywords." msgid "" -"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least " -"%u results have been omitted and will not be displayed. Please consider " -"using a longer keyword or more keywords." +"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " +"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" "あまりにも幅の広い検索なので、ここでは完全に一致するものを表示するだけに留め" "ています。少なくとも %u 個の結果が省略され、非表示となっています。さ" "らに長いキーワードを用いるか、キーワードを追加することを検討してください。" -#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131 +# FIXME: "... only ... only ..." is OK? +#: templates/html/search.tmpl:104 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first " +#| "about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more " +#| "keywords." +msgid "" +"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or " +"more keywords." +msgstr "" +"注意: あまりにも幅の広い検索なので、ここでは最初の約 100 個の結果のみを表示す" +"るだけに留めています。さらに長いキーワードを用いるか、キーワードを追加するこ" +"とを検討してください。" + +#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131 msgid "Sorry, your search gave no results" msgstr "残念ながら、検索結果はありませんでした" -#: templates/html/search.tmpl:86 +#: templates/html/search.tmpl:117 msgid "Package %s" msgstr "%s パッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:96 +#: templates/html/search.tmpl:127 msgid "also provided by:" msgstr "また、以下のパッケージによって提供されてもいます:" -#: templates/html/search.tmpl:96 +#: templates/html/search.tmpl:127 msgid "provided by:" msgstr "以下のパッケージによって提供されています:" -#: templates/html/search.tmpl:105 +#: templates/html/search.tmpl:136 msgid "Source Package %s" msgstr "%s ソースパッケージ" -#: templates/html/search.tmpl:113 +#: templates/html/search.tmpl:144 msgid "Binary packages:" msgstr "バイナリパッケージ:" -#: templates/html/search.tmpl:115 +#: templates/html/search.tmpl:146 msgid "hide %u binary packages" msgstr "%u 個のバイナリパッケージを非表示" -#: templates/html/search.tmpl:115 +#: templates/html/search.tmpl:146 msgid "show %u binary packages" msgstr "%u 個のバイナリパッケージを表示" -#: templates/html/search.tmpl:125 +#: templates/html/search.tmpl:156 msgid "" "%u results have not been displayed because you requested " "only exact matches." @@ -656,14 +689,6 @@ msgstr "%s を末尾に持つパスを検索" msgid "Search in other suite:" msgstr "他のスイートでの検索:" -#: templates/html/search_contents.tmpl:58 -msgid "Limit search to a specific architecture:" -msgstr "特定のアーキテクチャに絞って検索:" - -#: templates/html/search_contents.tmpl:63 -msgid "Search in all architectures" -msgstr "すべてのアーキテクチャで検索" - #: templates/html/search_contents.tmpl:74 msgid "paths that end with" msgstr "を末尾に持つパス" @@ -1044,6 +1069,19 @@ msgstr "\"%s\" に含まれるすべての %s パッケージ" msgid "See for the license terms." msgstr "ライセンス条項については をご覧ください。" +#~ msgid "suite(s) $suite_enc" +#~ msgstr "$suite_enc スイート" + +#~ msgid "section(s) $section_enc" +#~ msgstr "$section_enc セクション" + +#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" +#~ msgstr "$architectures_enc アーキテクチャ" + +#~ msgid "" +#~ "Packages that were added to the %s %s archive during the last 7 days." +#~ msgstr "%s %s アーカイブに最近 7 日間に追加されたパッケージ。" + #~ msgid "" #~ "Packages that were added to the %s %s archive (section \"%s\") during the " #~ "last 7 days." @@ -1051,14 +1089,8 @@ msgstr "ライセンス条項については をご覧ください。" #~ "%s %s アーカイブ (\"%s\" セクション) に最近 7 日間に追加されたパッケージ。" #~ msgid "" -#~ "Packages that were added to the %s %s archive during the last 7 days." -#~ msgstr "%s %s アーカイブに最近 7 日間に追加されたパッケージ。" - -#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" -#~ msgstr "$architectures_enc アーキテクチャ" - -#~ msgid "section(s) $section_enc" -#~ msgstr "$section_enc セクション" - -#~ msgid "suite(s) $suite_enc" -#~ msgstr "$suite_enc スイート" +#~ "You can try a different search on the Packages search page." +#~ msgstr "" +#~ "パッケージ検索ページで別の検索を実行で" +#~ "きます。"