X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.ja.po;h=19677fbb8f6db2fe3bac274fff934af5c48f744a;hb=4fec9449ddf3d2a6162c05387367746f3e17e329;hp=0cdee28df5b30dabe509fecd39a1934dd8fedcb0;hpb=76840c8c3388499466fb4b822e81abc85fc95e81;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.ja.po b/po/templates.ja.po index 0cdee28..19677fb 100644 --- a/po/templates.ja.po +++ b/po/templates.ja.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "%s を使いたいミラーに置き換えてください。" -#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153 +#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155 msgid "Experimental package" msgstr "試験的な (experimental の) パッケージ" @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" "すかもしれません。使用前には、変更履歴やその他の参照可能なドキュメントを必ず" "調べてください。" -#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158 +#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "debian-installer 用の udeb パッケージ" -#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161 msgid "" "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do " @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%s Byte (%s %s)" msgid "Exact Size" msgstr "正確なサイズ" -#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329 +#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:331 msgid "MD5 checksum" msgstr "MD5 チェックサム" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" #: templates/html/search.tmpl:103 msgid "" "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " -"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." +"been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" "キーワードが一般的すぎるので、最適化上の理由から一部の結果が非表示となってい" "る可能性があります。
もっと長いキーワードを用いるか、キーワードを追加する" @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Sort results by filename" msgstr "ファイル名の順に結果を並び換える" #: templates/html/search_contents.tmpl:98 -#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329 +#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -760,8 +760,8 @@ msgid "Links for %s" msgstr "%s に関するリンク" #: templates/html/show.tmpl:66 -msgid "Debian Resources:" -msgstr "Debian の資源:" +msgid "%s Resources:" +msgstr "%s の資源:" #: templates/html/show.tmpl:68 msgid "Bug Reports" @@ -799,35 +799,35 @@ msgstr "メンテナ:" msgid "Maintainers:" msgstr "メンテナ:" -#: templates/html/show.tmpl:121 +#: templates/html/show.tmpl:123 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "メンテナのパッケージやアップロードの概要" -#: templates/html/show.tmpl:121 +#: templates/html/show.tmpl:123 msgid "QA Page" msgstr "QA ページ" -#: templates/html/show.tmpl:122 +#: templates/html/show.tmpl:124 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist" msgstr "メンテナメーリングリストのアーカイブ" -#: templates/html/show.tmpl:122 +#: templates/html/show.tmpl:124 msgid "Mail Archive" msgstr "メールアーカイブ" -#: templates/html/show.tmpl:130 +#: templates/html/show.tmpl:132 msgid "External Resources:" msgstr "外部の資源:" -#: templates/html/show.tmpl:132 +#: templates/html/show.tmpl:134 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" -#: templates/html/show.tmpl:138 +#: templates/html/show.tmpl:140 msgid "Similar packages:" msgstr "類似のパッケージ:" -#: templates/html/show.tmpl:154 +#: templates/html/show.tmpl:156 msgid "" "Warning: This package is from the experimental " "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even " @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" "すかもしれません。使用前には、変更履歴やその他の参照可能な" "ドキュメントを必ず調べてください。" -#: templates/html/show.tmpl:178 +#: templates/html/show.tmpl:180 msgid "" "This is a virtual package. See the Debian policy " "for a definition of virtual " @@ -849,71 +849,71 @@ msgstr "" "\">仮想パッケージの定義については Debian ポリシーマニュア" "ルを参照してください。" -#: templates/html/show.tmpl:186 +#: templates/html/show.tmpl:188 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: templates/html/show.tmpl:209 +#: templates/html/show.tmpl:211 msgid "Packages providing %s" msgstr "%s を提供するパッケージ" -#: templates/html/show.tmpl:218 +#: templates/html/show.tmpl:220 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "以下のバイナリパッケージがこのソースパッケージからビルドされています。" -#: templates/html/show.tmpl:227 +#: templates/html/show.tmpl:229 msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "その他の %s 関連パッケージ" -#: templates/html/show.tmpl:229 +#: templates/html/show.tmpl:231 msgid "legend" msgstr "凡例" -#: templates/html/show.tmpl:231 +#: templates/html/show.tmpl:233 msgid "build-depends" msgstr "構築依存" -#: templates/html/show.tmpl:232 +#: templates/html/show.tmpl:234 msgid "build-depends-indep" msgstr "構築依存 (アーキテクチャ非依存)" -#: templates/html/show.tmpl:234 +#: templates/html/show.tmpl:236 msgid "depends" msgstr "依存" -#: templates/html/show.tmpl:235 +#: templates/html/show.tmpl:237 msgid "recommends" msgstr "推奨" -#: templates/html/show.tmpl:236 +#: templates/html/show.tmpl:238 msgid "suggests" msgstr "提案" -#: templates/html/show.tmpl:246 +#: templates/html/show.tmpl:248 msgid "or " msgstr "または " -#: templates/html/show.tmpl:254 +#: templates/html/show.tmpl:256 msgid "also a virtual package provided by" msgstr "以下のパッケージによって提供される仮想パッケージでもあります: " -#: templates/html/show.tmpl:256 +#: templates/html/show.tmpl:258 msgid "virtual package provided by" msgstr "以下のパッケージによって提供される仮想パッケージです: " -#: templates/html/show.tmpl:261 +#: templates/html/show.tmpl:263 msgid "hide %u providing packages" msgstr "%u 個の提供パッケージを非表示" -#: templates/html/show.tmpl:261 +#: templates/html/show.tmpl:263 msgid "show %u providing packages" msgstr "%u 個の提供パッケージを表示" -#: templates/html/show.tmpl:279 +#: templates/html/show.tmpl:281 msgid "Download %s" msgstr "%s のダウンロード" -#: templates/html/show.tmpl:281 +#: templates/html/show.tmpl:283 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " @@ -923,55 +923,55 @@ msgstr "" "リンク。加えて、パッケージサイズやインストールサイズに関する情報も含んでいま" "す。" -#: templates/html/show.tmpl:282 +#: templates/html/show.tmpl:284 msgid "Download for all available architectures" msgstr "すべての利用可能アーキテクチャ向けのダウンロード" -#: templates/html/show.tmpl:283 +#: templates/html/show.tmpl:285 msgid "Architecture" msgstr "アーキテクチャ" -#: templates/html/show.tmpl:284 +#: templates/html/show.tmpl:286 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: templates/html/show.tmpl:285 +#: templates/html/show.tmpl:287 msgid "Package Size" msgstr "パッケージサイズ" -#: templates/html/show.tmpl:286 +#: templates/html/show.tmpl:288 msgid "Installed Size" msgstr "インストールサイズ" -#: templates/html/show.tmpl:287 +#: templates/html/show.tmpl:289 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: templates/html/show.tmpl:295 +#: templates/html/show.tmpl:297 msgid "(unofficial port)" msgstr "(非公式の移植版)" -#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334 +#: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336 msgid "%s kB" msgstr "%s kB" -#: templates/html/show.tmpl:309 +#: templates/html/show.tmpl:311 msgid "list of files" msgstr "ファイル一覧" -#: templates/html/show.tmpl:311 +#: templates/html/show.tmpl:313 msgid "no current information" msgstr "現在の情報はありません" -#: templates/html/show.tmpl:328 +#: templates/html/show.tmpl:330 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "このソースパッケージのファイルのダウンロードに関する情報" -#: templates/html/show.tmpl:329 +#: templates/html/show.tmpl:331 msgid "Size (in kB)" msgstr "サイズ (単位: kB)" -#: templates/html/show.tmpl:347 +#: templates/html/show.tmpl:349 msgid "" "Debian Package Source Repository (VCS: %s)" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "Debian パッケージソースリポジトリ (VCS: %s)" -#: templates/html/show.tmpl:351 +#: templates/html/show.tmpl:353 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)" msgstr "Debian パッケージソースリポジトリ (ブラウザで表示可能)"