X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.fr.po;h=a411ad0e5324dba93c4f40097d17e50c114434f4;hb=d486ef42fb9e524ed1019b5b0474180ad483d16a;hp=b34e094c5cf531cc1b294d83d90749f09ad3433f;hpb=cc6c820a1e503808b7ac1e2bff132de23f87606b;p=deb%2Fpackages.git
diff --git a/po/templates.fr.po b/po/templates.fr.po
index b34e094..a411ad0 100644
--- a/po/templates.fr.po
+++ b/po/templates.fr.po
@@ -14,31 +14,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: templates/config.tmpl:40
+#: templates/config.tmpl:41
msgid "Debian Web Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:45
+#: templates/config.tmpl:46
msgid "%s Webmaster"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
msgid "%s is a trademark of %s"
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:53
+#: templates/config.tmpl:54
msgid ""
-"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete "
-"information should be expected"
+"Please note that this is an experimental version of %"
+"s. Errors and obsolete information should be expected"
msgstr ""
#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
-#: templates/config.tmpl:56
+#: templates/config.tmpl:57
msgid "."
msgstr ""
-#: templates/config.tmpl:57
+#: templates/config.tmpl:58
msgid ","
msgstr ""
@@ -106,27 +105,27 @@ msgstr ""
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr ""
@@ -135,12 +134,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr ""
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribution :"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Overview over this suite"
msgstr "Vue d'ensemble de cette distribution"
@@ -180,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:145
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
msgid "Experimental package"
msgstr "Paquet « experimental »"
@@ -197,11 +196,11 @@ msgstr ""
"instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
"installation s'effectue donc à vos risques et périls."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "paquet de l'installateur Debian udeb"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:151
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: This package is intended for the use in building page "
"contact de Debian."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr ""
@@ -411,44 +410,38 @@ msgstr "Taille du paquet"
msgid "Packages"
msgstr "Paquet : %s (%s)"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Paquets de « %s », section %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
#, fuzzy
#| msgid "Software Packages in \"%s\""
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Paquets de « %s », section %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "Paquets inclus dans « %s »"
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
#, fuzzy
#| msgid "All packages"
msgid "All Packages"
msgstr "Tous les paquets"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Paquet source :"
-#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-#, fuzzy
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "paquet virtuel"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "New Packages in \"%s\""
@@ -529,131 +522,152 @@ msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
msgid "Package Search Results"
msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
-#: templates/html/search.tmpl:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can try a different search on the Packages search page."
-msgstr ""
-"Retour à la : Page d'accueil du Projet Debian || Page de recherche de paquets"
-
-#: templates/html/search.tmpl:37
+#: templates/html/search.tmpl:35
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:42
+#: templates/html/search.tmpl:40
+msgid "Search in specific suite:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for other versions of %s"
+msgid "Search in all suites"
+msgstr "Chercher d'autres versions de %s"
+
+#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
+msgid "Limit search to a specific architecture:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for other versions of %s"
+msgid "Search in all architectures"
+msgstr "Chercher d'autres versions de %s"
+
+#: templates/html/search.tmpl:69
msgid ""
-"%u results have not been displayed due to the search "
+"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:51
+#: templates/html/search.tmpl:78
msgid "all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:51
-msgid "suite(s) $suite_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:78
+msgid "suite(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "all sections"
msgstr "Section"
-#: templates/html/search.tmpl:52
-msgid "section(s) $section_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
+msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "all architectures"
msgstr "Architecture"
-#: templates/html/search.tmpl:53
-msgid "architecture(s) $architectures_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
+msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "source packages"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:83
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:59
+#: templates/html/search.tmpl:86
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:61
+#: templates/html/search.tmpl:88
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:67
+#: templates/html/search.tmpl:94
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:99
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
"keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:103
+msgid ""
+"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
+"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:105
msgid ""
-"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
-"%u results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
-"using a longer keyword or more keywords."
+"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
+"more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:86
+#: templates/html/search.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Package %s"
msgstr "Paquet : %s (%s)"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "also provided by:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:130
msgid "provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:105
+#: templates/html/search.tmpl:139
#, fuzzy
msgid "Source Package %s"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/search.tmpl:113
+#: templates/html/search.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "Binary packages:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/search.tmpl:115
+#: templates/html/search.tmpl:148
#, fuzzy
-msgid "%u binary packages"
+msgid "hide %u binary packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:125
+#: templates/html/search.tmpl:148
+#, fuzzy
+msgid "show %u binary packages"
+msgstr "Taille du paquet"
+
+#: templates/html/search.tmpl:158
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -684,24 +698,6 @@ msgstr ""
msgid "Search in other suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search_contents.tmpl:58
-msgid "Limit search to a specific architecture:"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Search for other versions of %s"
-msgid "Search in all architectures"
-msgstr "Chercher d'autres versions de %s"
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:72
-msgid "section(s) %s"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
-msgid "architecture(s) %s"
-msgstr ""
-
#: templates/html/search_contents.tmpl:74
msgid "paths that end with"
msgstr ""
@@ -734,7 +730,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:320
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -762,119 +758,127 @@ msgstr "Tous les paquets de cette section"
msgid "Section:"
msgstr "Section :"
-#: templates/html/show.tmpl:21
+#: templates/html/show.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Details of source package %s in %s"
msgstr "Paquets source dans « %s »"
-#: templates/html/show.tmpl:22
+#: templates/html/show.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Details of package %s in %s"
msgstr "Nouveaux paquets dans « %s »"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source package building this package"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/show.tmpl:45
+#: templates/html/show.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Paquet source :"
-#: templates/html/show.tmpl:52
+#: templates/html/show.tmpl:53
msgid "Virtual Package: %s"
msgstr "Paquet virtuel : %s"
-#: templates/html/show.tmpl:54
+#: templates/html/show.tmpl:55
#, fuzzy
msgid "Source Package: %s (%s)"
msgstr "Paquet source : %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:56
+#: templates/html/show.tmpl:57
msgid "Package: %s (%s)"
msgstr "Paquet : %s (%s)"
-#: templates/html/show.tmpl:60
+#: templates/html/show.tmpl:61
#, fuzzy
#| msgid "Essential"
msgid "essential"
msgstr "Essentiel"
-#: templates/html/show.tmpl:64
+#: templates/html/show.tmpl:65
msgid "Links for %s"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:65
+#: templates/html/show.tmpl:66
msgid "Debian Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:67
+#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
+#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
#, fuzzy
#| msgid "More Information on %s"
msgid "Developer Information (PTS)"
msgstr "Plus d'informations sur %s"
-#: templates/html/show.tmpl:76
+#: templates/html/show.tmpl:77
msgid "%s Changelog"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:77
+#: templates/html/show.tmpl:78
msgid "Copyright File"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:81
+#: templates/html/show.tmpl:82
msgid "Debian Source Repository"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:95
+#: templates/html/show.tmpl:96
msgid "Download Source Package %s:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:102
+#: templates/html/show.tmpl:103
msgid "Not found"
msgstr "Introuvable"
-#: templates/html/show.tmpl:107
+#: templates/html/show.tmpl:108
#, fuzzy
#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainer:"
msgstr "Responsable"
-#: templates/html/show.tmpl:109
+#: templates/html/show.tmpl:110
#, fuzzy
#| msgid "Maintainer"
msgid "Maintainers:"
msgstr "Responsable"
-#: templates/html/show.tmpl:114
+#: templates/html/show.tmpl:121
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:114
+#: templates/html/show.tmpl:121
#, fuzzy
#| msgid "All packages"
msgid "QA Page"
msgstr "Tous les paquets"
#: templates/html/show.tmpl:122
+msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/show.tmpl:122
+msgid "Mail Archive"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/show.tmpl:130
msgid "External Resources:"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:124
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "Homepage"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:130
+#: templates/html/show.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Similar packages:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/show.tmpl:146
+#: templates/html/show.tmpl:154
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
@@ -887,7 +891,7 @@ msgstr ""
"instable ou bogué et peut éventuellement corrompre vos données. Son "
"installation s'effectue donc à vos risques et périls."
-#: templates/html/show.tmpl:169
+#: templates/html/show.tmpl:178
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -897,69 +901,79 @@ msgstr ""
"Debian pour une définition "
"des paquets virtuels."
-#: templates/html/show.tmpl:177
+#: templates/html/show.tmpl:186
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:200
+#: templates/html/show.tmpl:209
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Paquets fournissant %s"
-#: templates/html/show.tmpl:209
+#: templates/html/show.tmpl:218
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr ""
"Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet "
"source :"
-#: templates/html/show.tmpl:218
+#: templates/html/show.tmpl:227
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Autres paquets associés à %s"
-#: templates/html/show.tmpl:220
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:222
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "build-depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:223
+#: templates/html/show.tmpl:232
msgid "build-depends-indep"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:225
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "depends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:226
+#: templates/html/show.tmpl:235
msgid "recommends"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "suggests"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:237
+#: templates/html/show.tmpl:246
#, fuzzy
#| msgid "or"
msgid "or "
msgstr "ou"
-#: templates/html/show.tmpl:245
+#: templates/html/show.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/show.tmpl:252
+#: templates/html/show.tmpl:256
+#, fuzzy
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "paquet virtuel"
+
+#: templates/html/show.tmpl:261
#, fuzzy
-msgid "%u providing packages"
+msgid "hide %u providing packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/show.tmpl:270
+#: templates/html/show.tmpl:261
+#, fuzzy
+msgid "show %u providing packages"
+msgstr "Taille du paquet"
+
+#: templates/html/show.tmpl:279
msgid "Download %s"
msgstr "Télécharger %s"
-#: templates/html/show.tmpl:272
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -969,62 +983,62 @@ msgstr ""
"un aperçu du fichier. Il indique par ailleurs la taille du paquet et "
"l'espace occupé une fois installé."
-#: templates/html/show.tmpl:273
+#: templates/html/show.tmpl:282
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Télécharger pour toutes les architectures proposées"
-#: templates/html/show.tmpl:274
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
-#: templates/html/show.tmpl:275
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/html/show.tmpl:276
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Package Size"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/show.tmpl:277
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Installed Size"
msgstr "Espace occupé"
-#: templates/html/show.tmpl:278
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: templates/html/show.tmpl:286
+#: templates/html/show.tmpl:295
msgid "(unofficial port)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
+#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
msgid "%s kB"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:300
+#: templates/html/show.tmpl:309
msgid "list of files"
msgstr "liste des fichiers"
-#: templates/html/show.tmpl:302
+#: templates/html/show.tmpl:311
#, fuzzy
msgid "no current information"
msgstr "Plus d'informations sur %s"
-#: templates/html/show.tmpl:319
+#: templates/html/show.tmpl:328
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:320
+#: templates/html/show.tmpl:329
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Taille (en kOctets)"
-#: templates/html/show.tmpl:338
+#: templates/html/show.tmpl:347
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:342
+#: templates/html/show.tmpl:351
#, fuzzy
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
@@ -1090,17 +1104,17 @@ msgstr ""
"Les paquets suivants ont été ajoutés à l'archive Debian « "
"unstable » au cours des 7 derniers jours."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr ""
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
#, fuzzy
#| msgid "New Packages in \"%s\""
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "Nouveaux Paquets dans « %s »"
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr ""
@@ -1256,9 +1270,9 @@ msgstr ""
#~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package "
#~ "maintainers directly in case of problems."
#~ msgstr ""
-#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« "
-#~ "experimental » rencontrant des problèmes à contacter directement le "
-#~ "responsable du paquet."
+#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« experimental » "
+#~ "rencontrant des problèmes à contacter directement le responsable du "
+#~ "paquet."
#~ msgid "Size is measured in kBytes."
#~ msgstr "La taille est indiquée en kOctets"
@@ -1333,3 +1347,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Paquets ayant été ajoutés à l'archive Debian « unstable » au "
#~ "cours des 7 derniers jours."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the Packages search page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Retour à la : Page d'accueil du Projet Debian || "
+#~ "Page de recherche de paquets"