X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.de.po;h=c5ed472baf698df5da35f53fef6388f388d4a120;hb=6a99f4714326a371636fae11a2613160a32d8c8f;hp=a8a8b7bf2e1b74f893f06df975ad0492a1a33580;hpb=0a44948edd189f22c09a52b3aad9a7274ff90ea6;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.de.po b/po/templates.de.po index a8a8b7b..c5ed472 100644 --- a/po/templates.de.po +++ b/po/templates.de.po @@ -417,21 +417,30 @@ msgstr "%s-Homepage" msgid "%s Packages Homepage" msgstr "%s-Pakete-Homepage" -#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/search_contents.tmpl:100 +#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/homepage.tmpl:4 +#: templates/html/search_contents.tmpl:100 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 msgid "Packages" msgstr "Pakete" +#: templates/html/homepage.tmpl:2 templates/html/homepage.tmpl:3 +msgid "%s Packages Search" +msgstr "%s-Paket-Suche" + #: templates/html/homepage.tmpl:19 msgid "" "This site provides you with information about all the packages available in " "the %s Package archive." -msgstr "Diese Seite bietet Ihnen Informationen über alle Pakete, die im %s-Paketarchiv verfügbar sind." +msgstr "" +"Diese Seite bietet Ihnen Informationen über alle Pakete, die im %s-Paketarchiv verfügbar sind." #: templates/html/homepage.tmpl:21 msgid "" "Please contact %s if you encounter any problems!" -msgstr "Bitte kontaktieren Sie %s, wenn Sie Probleme bemerken!" +msgstr "" +"Bitte kontaktieren Sie %s, wenn Sie Probleme " +"bemerken!" #: templates/html/homepage.tmpl:23 msgid "Browse through the lists of packages:" @@ -441,7 +450,9 @@ msgstr "Stöbern in den Paketlisten:" msgid "" "There is also a list of packages recently added " "to %s." -msgstr "Es gibt auch eine Liste der Pakete, die kürzlich zu %s hinzugefügt wurden." +msgstr "" +"Es gibt auch eine Liste der Pakete, die kürzlich " +"zu %s hinzugefügt wurden." #: templates/html/homepage.tmpl:34 msgid "Old releases can be found at %s." @@ -511,6 +522,9 @@ msgid "" "any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can " "also get a full list of files in a given package." msgstr "" +"Diese Suchmaschine erlaubt es Ihnen, in den Inhalten der %s-Veröffentlichungen nach Dateien (oder Teilen von Dateinamen)" +" zu suchen, die in den Paketen enthalten sind. Sie können auch die komplette Liste der in einem bestimmten Paket enthaltenen" +" Dateien anzeigen." #: templates/html/homepage.tmpl:91 msgid "Display:" @@ -1202,27 +1216,27 @@ msgstr "Erzeugt:" msgid "See for the license terms." msgstr "Siehe für die Lizenz-Bestimmungen." -#~ msgid "" -#~ "You can try a different search on the Packages search page." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können auf der Paketsuchseite eine " -#~ "andere Suche durchführen." +#~ msgid "This page is also available in the following languages:" +#~ msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:" -#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" -#~ msgstr "auf Architektur(en) $architectures_enc" +#~ msgid "Back to:" +#~ msgstr "Zurück zu:" -#~ msgid "section(s) $section_enc" -#~ msgstr "Bereich(e) $section_enc" +#~ msgid "Packages search page" +#~ msgstr "Paket-Suchseite" #~ msgid "suite(s) $suite_enc" #~ msgstr "Suite(s) $suite_enc" -#~ msgid "Packages search page" -#~ msgstr "Paket-Suchseite" +#~ msgid "section(s) $section_enc" +#~ msgstr "Bereich(e) $section_enc" -#~ msgid "Back to:" -#~ msgstr "Zurück zu:" +#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc" +#~ msgstr "auf Architektur(en) $architectures_enc" -#~ msgid "This page is also available in the following languages:" -#~ msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:" +#~ msgid "" +#~ "You can try a different search on the Packages search page." +#~ msgstr "" +#~ "Sie können auf der Paketsuchseite eine " +#~ "andere Suche durchführen."