X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.de.po;h=b40035a714958c098e333f89fb95fe73c0e9d1c1;hb=1024aa99d4b477be5a2c9aea1c9d40b61e31a690;hp=7e9a3f00cd44f4ec5e62a46d5b83bf33ec69bde9;hpb=73bcc2bf71f4062b7507ef58b0579b1b6d3cefab;p=deb%2Fpackages.git
diff --git a/po/templates.de.po b/po/templates.de.po
index 7e9a3f0..b40035a 100644
--- a/po/templates.de.po
+++ b/po/templates.de.po
@@ -493,15 +493,7 @@ msgstr "Ergebnisse der Debian-Paketsuche -- %s"
msgid "Package Search Results"
msgstr "Ergebnisse der Debian-Paketsuche"
-#: templates/html/search.tmpl:33
-msgid ""
-"You can try a different search on the Packages search page."
-msgstr ""
-"Sie können auf der Paketsuchseite eine "
-"andere Suche durchführen."
-
-#: templates/html/search.tmpl:37
+#: templates/html/search.tmpl:34
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search allowing subword matching."
@@ -509,59 +501,83 @@ msgstr ""
"Sie haben nur nach Wörtern gesucht, die exakt auf die Schlüsselwörter "
"passen. Sie können eine Teilwortsuche ausprobieren."
-#: templates/html/search.tmpl:42
+#: templates/html/search.tmpl:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in other suite:"
+msgid "Search in specific suite:"
+msgstr "Suche in anderer Suite:"
+
+#: templates/html/search.tmpl:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Search in all architectures"
+msgid "Search in all suites"
+msgstr "Suche in allen Architekturen"
+
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+msgid "Limit search to a specific architecture:"
+msgstr "Schränke Suche auf bestimmte Architekturen ein:"
+
+#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+msgid "Search in all architectures"
+msgstr "Suche in allen Architekturen"
+
+#: templates/html/search.tmpl:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%u results have not been displayed due to the search "
+#| "parameters."
msgid ""
-"%u results have not been displayed due to the search "
+"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
"%u Ergebnisse wurden aufgrund der Suchparameter nicht "
"angezeigt."
-#: templates/html/search.tmpl:51
+#: templates/html/search.tmpl:77
msgid "all suites"
msgstr "allen Suites"
-#: templates/html/search.tmpl:51
+#: templates/html/search.tmpl:77
msgid "suite(s) %s"
msgstr "Suite(s) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "all sections"
msgstr "allen Bereichen"
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
msgid "section(s) %s"
msgstr "Bereich(e) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "all architectures"
msgstr "auf allen Architekturen"
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
msgid "architecture(s) %s"
msgstr "Architektur(en) %s"
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:81
msgid "packages"
msgstr "Paketen"
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:81
msgid "source packages"
msgstr "Quellcode-Paketen"
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
"Sie haben nach %s gesucht, deren Namen %s enthält, in %s, %s, und %"
"s."
-#: templates/html/search.tmpl:59
+#: templates/html/search.tmpl:85
msgid " (including subword matching)"
msgstr " (enthält Teilwortabgleich)"
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:61
+#: templates/html/search.tmpl:87
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
@@ -569,11 +585,11 @@ msgstr ""
"Sie haben nach %s in Paketnamen und -beschreibungen gesucht, in %s, "
"%s, und %s%s."
-#: templates/html/search.tmpl:67
+#: templates/html/search.tmpl:93
msgid "Found %u matching packages."
msgstr "%u passende Pakete gefunden."
-#: templates/html/search.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:98
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
@@ -583,49 +599,67 @@ msgstr ""
"Relevanz. Falls die ersten paar Pakete nicht auf Ihre Suche passen, "
"versuchen Sie, mehr oder andere Suchbegriffe zu verwenden."
-#: templates/html/search.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
+#| "%u results have been omitted and will not be displayed. Please "
+#| "consider using a longer keyword or more keywords."
msgid ""
-"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
-"%u results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
-"using a longer keyword or more keywords."
+"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
+"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
"Ihre Suche ergab zu viele Ergebnisse, nur exakte Treffer werden angezeigt. "
"Mindestens %u weitere Treffer wurden ausgelassen und nicht "
"angezeigt. Bitte benutzen Sie längere oder mehr Suchbegriffe."
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first "
+#| "about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more "
+#| "keywords."
+msgid ""
+"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or "
+"more keywords."
+msgstr ""
+"Hinweis: Ihre Suche war zu breit, daher werden nur rund die ersten 100 "
+"Treffer angezeigt. Bitte verwenden Sie ein längeres oder mehr "
+"Schlüsselwörter."
+
+#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr "Leider ergab Ihre Suche kein Ergebnis"
-#: templates/html/search.tmpl:86
+#: templates/html/search.tmpl:117
msgid "Package %s"
msgstr "Paket %s"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:127
msgid "also provided by:"
msgstr "auch bereitgestellt durch:"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:127
msgid "provided by:"
msgstr "bereitgestellt durch:"
-#: templates/html/search.tmpl:105
+#: templates/html/search.tmpl:136
msgid "Source Package %s"
msgstr "Quellcode-Paket %s"
-#: templates/html/search.tmpl:113
+#: templates/html/search.tmpl:144
msgid "Binary packages:"
msgstr "Binär-Pakete:"
-#: templates/html/search.tmpl:115
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "verberge %u binäre Pakete"
-#: templates/html/search.tmpl:115
+#: templates/html/search.tmpl:146
msgid "show %u binary packages"
msgstr "zeige %u binäre Pakete"
-#: templates/html/search.tmpl:125
+#: templates/html/search.tmpl:156
msgid ""
"%u results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
@@ -657,14 +691,6 @@ msgstr "Suche nach Pfaden, die auf %s enden"
msgid "Search in other suite:"
msgstr "Suche in anderer Suite:"
-#: templates/html/search_contents.tmpl:58
-msgid "Limit search to a specific architecture:"
-msgstr "Schränke Suche auf bestimmte Architekturen ein:"
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:63
-msgid "Search in all architectures"
-msgstr "Suche in allen Architekturen"
-
#: templates/html/search_contents.tmpl:74
msgid "paths that end with"
msgstr "Pfade die wie folgt enden:"
@@ -1046,11 +1072,18 @@ msgstr "Alle %s-Pakete in »%s«"
msgid "See for the license terms."
msgstr "Siehe für die Lizenz-Bestimmungen."
-#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
-#~ msgstr "auf Architektur(en) $architectures_enc"
+#~ msgid "suite(s) $suite_enc"
+#~ msgstr "Suite(s) $suite_enc"
#~ msgid "section(s) $section_enc"
#~ msgstr "Bereich(e) $section_enc"
-#~ msgid "suite(s) $suite_enc"
-#~ msgstr "Suite(s) $suite_enc"
+#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
+#~ msgstr "auf Architektur(en) $architectures_enc"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the Packages search page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können auf der Paketsuchseite eine "
+#~ "andere Suche durchführen."