X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.de.po;h=825aae79bb3aee656045ddbabfa9acd65f18a93c;hb=53ec702600ecf0c792e9df5e6422a77e92ce5ad6;hp=4b03db05a18a2ea93c0cf815ef31d5f1fc53beb3;hpb=40ba615520b8d10de30e33f6a87f9a821431ff29;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.de.po b/po/templates.de.po index 4b03db0..825aae7 100644 --- a/po/templates.de.po +++ b/po/templates.de.po @@ -3,26 +3,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.git c82c758c8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:53+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: debian-l10n-german \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: templates/config.tmpl:42 +#: templates/config.tmpl:43 msgid "Debian Web Mailinglist" msgstr "Debian Webseiten-Mailingliste" -#: templates/config.tmpl:47 +#: templates/config.tmpl:48 msgid "%s Webmaster" msgstr "%s-Webmaster" -#: templates/config.tmpl:50 +#: templates/config.tmpl:51 msgid "%s is a trademark of %s" msgstr "%s ist ein eingetragenes Warenzeichen von %s" -#: templates/config.tmpl:65 +#: templates/config.tmpl:66 msgid "" "Please note that this is an experimental version of %" "s. Errors and obsolete information should be expected" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" "veralteten Informationen muss gerechnet werden" #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format -#: templates/config.tmpl:68 +#: templates/config.tmpl:69 msgid "." msgstr "," -#: templates/config.tmpl:69 +#: templates/config.tmpl:70 msgid "," msgstr " " @@ -104,6 +104,10 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)" msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)" +#: templates/config/architectures.tmpl:20 +msgid "AVR32" +msgstr "AVR32" + #: templates/config/archive_layout.tmpl:14 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines" msgstr "Pakete, die die Debian-Richtlinien für Freie Software erfüllen" @@ -120,45 +124,46 @@ msgstr "" msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" msgstr "Pakete, die die Debian-Richtlinien für Freie Software nicht erfüllen" -#: templates/config/mirrors.tmpl:73 +#: templates/config/mirrors.tmpl:92 msgid "" "volatile packages that need major changes during the life of a stable release" msgstr "" "unbeständige Pakete, die größere Änderungen während der Lebensdauer einer " "stabilen Veröffentlichung benötigen" -#: templates/config/mirrors.tmpl:113 +#: templates/config/mirrors.tmpl:132 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" msgstr "" "neuere Pakete, die an stabile Veröffentlichungen von Debian angepasst wurden" -#: templates/config/mirrors.tmpl:141 -msgid "ports of packages to architectures not yet available in Debian" +#: templates/config/mirrors.tmpl:160 +msgid "" +"ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian" msgstr "" -"Portierungen von Paketen auf Architekturen, die nicht in Debian verfügbar " -"sind" +"Portierungen von Paketen auf Architekturen, die noch nicht oder nicht mehr " +"in Debian verfügbar sind" -#: templates/config/mirrors.tmpl:169 +#: templates/config/mirrors.tmpl:189 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: templates/config/mirrors.tmpl:170 +#: templates/config/mirrors.tmpl:190 msgid "South America" msgstr "Südamerika" -#: templates/config/mirrors.tmpl:171 +#: templates/config/mirrors.tmpl:191 msgid "Asia" msgstr "Asien" -#: templates/config/mirrors.tmpl:172 +#: templates/config/mirrors.tmpl:192 msgid "Australia and New Zealand" msgstr "Australien und Neuseeland" -#: templates/config/mirrors.tmpl:173 +#: templates/config/mirrors.tmpl:193 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: templates/config/mirrors.tmpl:174 +#: templates/config/mirrors.tmpl:194 msgid "Africa" msgstr "Afrika" @@ -278,12 +283,11 @@ msgstr "" #: templates/html/download.tmpl:97 msgid "" -"Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s " -"porter group keeps their archive in sync with the official archive as close " -"as possible. See the %s ports page for current " -"information." +"Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter " +"group keeps their archive in sync with the official archive as close as " +"possible. See the %s ports page for current information." msgstr "" -"Beachten Sie, dass %s noch nicht offiziell im %s-Archiv ist, aber die " +"Beachten Sie, dass %s nicht offiziell im %s-Archiv enthalten ist, aber die " "Portierungsgruppe %s ihr Archiv mit dem offiziellen Archiv so eng wie " "möglich synchron hält. Lesen Sie die Portierungsseiten von %" "s für aktuelle Informationen." @@ -372,10 +376,8 @@ msgid "Learn more about this site" msgstr "Mehr Informationen über diese Site" #: templates/html/foot.tmpl:41 -#, fuzzy -#| msgid "Hosting provided by %s." msgid "This service is sponsored by %s." -msgstr "Das Hosting wurde bereitgestellt von %s." +msgstr "Dieser Service wird von %s unterstützt." #: templates/html/head.tmpl:47 msgid "Search"