X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpdo.uk.po;fp=po%2Fpdo.uk.po;h=f1b6f6792576c5a77976aa48b45592439a487cb6;hb=3de7c1df7e4139451ddf2b66fd0fa365b2bf8004;hp=36d6d2ae228ff54a8d00a367479cbdd5503d2f6f;hpb=416227e3eff75fb13c805ec723a414f54bc7c372;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/pdo.uk.po b/po/pdo.uk.po index 36d6d2a..f1b6f67 100644 --- a/po/pdo.uk.po +++ b/po/pdo.uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pdo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 01:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 17:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 14:08+0200\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -17,68 +17,68 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: bin/create_index_pages:63 +#: bin/create_index_pages:59 #, fuzzy, perl-format msgid "List of sections in \"%s\"" msgstr "Список розділів в дистрибутиві %s" -#: bin/create_index_pages:83 +#: bin/create_index_pages:79 lib/Packages/DoNewPkg.pm:105 msgid "List of all packages" msgstr "Список всіх пакунків" -#: bin/create_index_pages:84 +#: bin/create_index_pages:80 lib/Packages/DoNewPkg.pm:106 msgid "All packages" msgstr "Всі пакунки" -#: bin/create_index_pages:85 +#: bin/create_index_pages:81 lib/Packages/DoNewPkg.pm:107 msgid "compact compressed textlist" msgstr "компактний стислий список" -#: bin/create_index_pages:107 +#: bin/create_index_pages:99 #, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\"" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“" -#: bin/create_index_pages:119 +#: bin/create_index_pages:111 #, fuzzy, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\", section %s" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s" -#: bin/create_index_pages:132 +#: bin/create_index_pages:124 #, fuzzy, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\", subsection %s" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s" -#: bin/create_index_pages:145 +#: bin/create_index_pages:137 #, perl-format msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, пріоритет %s" #. Done -#: cgi-bin/dispatcher.pl:90 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:91 msgid "search doesn't take any more path elements" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:93 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:94 msgid "" "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:118 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:119 #, perl-format msgid "%s set more than once in path" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:148 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:149 #, fuzzy, perl-format msgid "two or more packages specified (%s)" msgstr "Джерельний пакунок: %s (%s)" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:232 lib/Packages/DoIndex.pm:56 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:235 lib/Packages/DoIndex.pm:63 msgid "Error" msgstr "" -#: cgi-bin/dispatcher.pl:237 lib/Packages/DoIndex.pm:61 +#: cgi-bin/dispatcher.pl:240 lib/Packages/DoIndex.pm:68 #, fuzzy msgid "search for a package" msgstr "Список всіх пакунків" @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "package not valid or not specified" msgstr "" #: lib/Packages/DoDownload.pm:206 lib/Packages/DoFilelist.pm:34 -#: lib/Packages/DoIndex.pm:21 lib/Packages/DoSearchContents.pm:31 -#: lib/Packages/DoShow.pm:33 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:28 lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 +#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:31 lib/Packages/DoShow.pm:33 msgid "suite not valid or not specified" msgstr "" @@ -241,16 +241,75 @@ msgstr "Немає пакунків в цій секції цього дистр msgid "Invalid suite/architecture combination" msgstr "" -#: lib/Packages/DoIndex.pm:24 lib/Packages/DoIndex.pm:27 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoIndex.pm:34 #, perl-format msgid "more than one suite specified for show_static (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoIndex.pm:51 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:58 #, perl-format msgid "couldn't read index file %s: %s" msgstr "" +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:28 lib/Packages/DoShow.pm:36 +#, perl-format +msgid "more than one suite specified for show (%s)" +msgstr "" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:67 +#, perl-format +msgid "New Packages in \"%s\"" +msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:70 +#, fuzzy +msgid "new packages" +msgstr "Розмір пакунка" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:76 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"The following packages were added to suite %s%s in the Debian " +"archive during the last 7 days." +msgstr "" +"Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом " +"останніх семи днів." + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:77 lib/Packages/DoNewPkg.pm:115 +#, fuzzy, perl-format +msgid " (section %s)" +msgstr "Розділ" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:78 +#, fuzzy, perl-format +msgid "This information is also available as an RSS feed." +msgstr "" +"Ця інформація також доступна як лента RSS." + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:89 +#, perl-format +msgid " (%s days old)" +msgstr "" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:108 +#, fuzzy, perl-format +msgid "New packages in %s" +msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“" + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:114 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive during " +"the last 7 days." +msgstr "" +"Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом " +"останніх семи днів." + +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:120 +#, fuzzy +msgid "New Debian Packages" +msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" + #: lib/Packages/DoSearch.pm:30 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26 msgid "keyword not valid or missing" msgstr "" @@ -371,45 +430,45 @@ msgstr "" msgid "Debian Package Search Results" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:234 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:228 #, perl-format msgid "Found %s matching packages." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:241 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:235 msgid "Exact hits" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:248 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:242 msgid "Other hits" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:258 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:252 #, perl-format msgid "" "%s results have not been displayed because you requested " "only exact matches." msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:270 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:264 #, fuzzy, perl-format msgid "Package %s" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:301 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:292 msgid "also provided by: " msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:308 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:299 msgid "provided by: " msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:320 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:310 #, fuzzy, perl-format msgid "Source package %s" msgstr "Джерельний пакунок" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:336 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:326 #, fuzzy msgid "Binary packages: " msgstr "віртуальний пакунок" @@ -465,7 +524,7 @@ msgid "Found %s results" msgstr "" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:146 lib/Packages/DoSearchContents.pm:159 -#: lib/Packages/DoShow.pm:385 +#: lib/Packages/DoShow.pm:384 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -474,56 +533,61 @@ msgstr "Файл" msgid "Packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: lib/Packages/DoShow.pm:36 -#, perl-format -msgid "more than one suite specified for show (%s)" -msgstr "" - -#: lib/Packages/DoShow.pm:96 +#: lib/Packages/DoShow.pm:90 #, fuzzy msgid "Package not available in this suite." msgstr "Пакунок недоступний" #. $long_desc = conv_desc( $lang, $long_desc ); #. $short_desc = conv_desc( $lang, $short_desc ); -#: lib/Packages/DoShow.pm:154 lib/Packages/DoShow.pm:267 -#: lib/Packages/DoShow.pm:309 +#: lib/Packages/DoShow.pm:149 lib/Packages/DoShow.pm:266 +#: lib/Packages/DoShow.pm:308 msgid "Distribution:" msgstr "Дистрибутив" -#: lib/Packages/DoShow.pm:155 lib/Packages/DoShow.pm:310 +#: lib/Packages/DoShow.pm:150 lib/Packages/DoShow.pm:309 #, fuzzy msgid "Overview over this suite" msgstr "Огляд цього дистрибутива" -#: lib/Packages/DoShow.pm:158 lib/Packages/DoShow.pm:271 -#: lib/Packages/DoShow.pm:313 +#: lib/Packages/DoShow.pm:153 lib/Packages/DoShow.pm:270 +#: lib/Packages/DoShow.pm:312 msgid "Section:" msgstr "Розділ:" -#: lib/Packages/DoShow.pm:159 lib/Packages/DoShow.pm:272 -#: lib/Packages/DoShow.pm:314 +#: lib/Packages/DoShow.pm:154 lib/Packages/DoShow.pm:271 +#: lib/Packages/DoShow.pm:313 msgid "All packages in this section" msgstr "Всі пакунки в цьому розділі" -#: lib/Packages/DoShow.pm:166 +#: lib/Packages/DoShow.pm:157 +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Джерельний пакунок:" + +#: lib/Packages/DoShow.pm:158 +#, fuzzy +msgid "Source package building this package" +msgstr "Джерельний пакунок" + +#: lib/Packages/DoShow.pm:165 msgid " and others" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:167 +#: lib/Packages/DoShow.pm:166 #, perl-format msgid "Package: %s (%s)" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: lib/Packages/DoShow.pm:175 +#: lib/Packages/DoShow.pm:174 msgid "This is also a virtual package provided by " msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:328 +#: lib/Packages/DoShow.pm:178 lib/Packages/DoShow.pm:327 msgid "Experimental package" msgstr "Експериментальний пакунок" -#: lib/Packages/DoShow.pm:180 lib/Packages/DoShow.pm:329 +#: lib/Packages/DoShow.pm:179 lib/Packages/DoShow.pm:328 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " @@ -536,11 +600,11 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:333 +#: lib/Packages/DoShow.pm:183 lib/Packages/DoShow.pm:332 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "udeb-пакунок встановлювача" -#: lib/Packages/DoShow.pm:185 lib/Packages/DoShow.pm:334 +#: lib/Packages/DoShow.pm:184 lib/Packages/DoShow.pm:333 msgid "" "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do " @@ -550,12 +614,12 @@ msgstr "" "встановлювача " "Debian. Не встановлюйте його на звичайній системі Debian." -#: lib/Packages/DoShow.pm:206 lib/Packages/DoShow.pm:359 +#: lib/Packages/DoShow.pm:205 lib/Packages/DoShow.pm:358 #, perl-format msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "Інші пакунки пов'язані з %s" -#: lib/Packages/DoShow.pm:208 lib/Packages/DoShow.pm:361 +#: lib/Packages/DoShow.pm:207 lib/Packages/DoShow.pm:360 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Note that the experimental distribution is not self-" @@ -566,24 +630,24 @@ msgstr "" "дистрибутив не є самодостатнім; відсутні залежності скоріше за все є „нестабільному“ дистрибутиві." -#: lib/Packages/DoShow.pm:211 +#: lib/Packages/DoShow.pm:210 msgid "depends" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:212 +#: lib/Packages/DoShow.pm:211 msgid "recommends" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:213 +#: lib/Packages/DoShow.pm:212 msgid "suggests" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:224 +#: lib/Packages/DoShow.pm:223 #, perl-format msgid "Download %s\n" msgstr "Завантажити %s\n" -#: lib/Packages/DoShow.pm:226 +#: lib/Packages/DoShow.pm:225 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " @@ -593,54 +657,54 @@ msgstr "" "файлів. Додатково, вона містить інформацію про розмір пакунка та розмір " "після встановлення." -#: lib/Packages/DoShow.pm:227 +#: lib/Packages/DoShow.pm:226 msgid "Download for all available architectures" msgstr "Завантаження для всіх доступних архітектур" -#: lib/Packages/DoShow.pm:229 +#: lib/Packages/DoShow.pm:228 msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" -#: lib/Packages/DoShow.pm:230 +#: lib/Packages/DoShow.pm:229 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: lib/Packages/DoShow.pm:232 +#: lib/Packages/DoShow.pm:231 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: lib/Packages/DoShow.pm:232 +#: lib/Packages/DoShow.pm:231 msgid "Installed Size" msgstr "Розмір після встановлення" -#: lib/Packages/DoShow.pm:232 +#: lib/Packages/DoShow.pm:231 msgid "Package Size" msgstr "Розмір пакунка" -#: lib/Packages/DoShow.pm:245 +#: lib/Packages/DoShow.pm:244 msgid "list of files" msgstr "список файлів" -#: lib/Packages/DoShow.pm:248 +#: lib/Packages/DoShow.pm:247 #, fuzzy msgid "no current information" msgstr "Додаткова інформація про %s" #. unless $page->is_virtual -#: lib/Packages/DoShow.pm:265 +#: lib/Packages/DoShow.pm:264 msgid "virtual package" msgstr "віртуальний пакунок" -#: lib/Packages/DoShow.pm:268 +#: lib/Packages/DoShow.pm:267 msgid "Overview over this distribution" msgstr "Огляд цього дистрибутива" -#: lib/Packages/DoShow.pm:277 +#: lib/Packages/DoShow.pm:276 #, perl-format msgid "Virtual Package: %s" msgstr "Віртуальний пакунок: %s" -#: lib/Packages/DoShow.pm:281 +#: lib/Packages/DoShow.pm:280 #, perl-format msgid "" "This is a virtual package. See the Debian policy " @@ -651,61 +715,61 @@ msgstr "" "\">Політику Debian щоб дізнатись про визначення віртуальних пакунків." -#: lib/Packages/DoShow.pm:284 +#: lib/Packages/DoShow.pm:283 #, perl-format msgid "Packages providing %s" msgstr "Пакунки що надають %s" -#: lib/Packages/DoShow.pm:319 +#: lib/Packages/DoShow.pm:318 #, fuzzy, perl-format msgid "Source Package: %s (%s)" msgstr "Джерельний пакунок: %s (%s)" -#: lib/Packages/DoShow.pm:341 +#: lib/Packages/DoShow.pm:340 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "Наступні двійкові пакунки побудовано з цього джерельного пакунка:" -#: lib/Packages/DoShow.pm:365 +#: lib/Packages/DoShow.pm:364 msgid "build-depends" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:366 +#: lib/Packages/DoShow.pm:365 msgid "build-depends-indep" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:377 +#: lib/Packages/DoShow.pm:376 #, perl-format msgid "Download %s" msgstr "Завантажити %s" -#: lib/Packages/DoShow.pm:383 +#: lib/Packages/DoShow.pm:382 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:386 +#: lib/Packages/DoShow.pm:385 msgid "Size (in kB)" msgstr "Розмір (в кБ)" -#: lib/Packages/DoShow.pm:387 +#: lib/Packages/DoShow.pm:386 msgid "md5sum" msgstr "сума MD5" -#: lib/Packages/DoShow.pm:432 +#: lib/Packages/DoShow.pm:431 #, perl-format msgid "Details of source package %s in %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:433 +#: lib/Packages/DoShow.pm:432 #, perl-format msgid "Details of package %s in %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:435 +#: lib/Packages/DoShow.pm:434 #, fuzzy, perl-format msgid "Details of source package %s in %s" msgstr "Джерельні пакунки в дистрибутиві „%s“" -#: lib/Packages/DoShow.pm:436 +#: lib/Packages/DoShow.pm:435 #, fuzzy, perl-format msgid "Details of package %s in %s" msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві %s" @@ -766,84 +830,84 @@ msgstr "Перегляньте інформацію для роз msgid "Search for other versions of %s" msgstr "Шукати на інші версії %s" -#: lib/Packages/HTML.pm:277 +#: lib/Packages/HTML.pm:288 msgid "not" msgstr "не" -#: lib/Packages/HTML.pm:316 +#: lib/Packages/HTML.pm:324 msgid "Package not available" msgstr "Пакунок недоступний" -#: lib/Packages/HTML.pm:322 +#: lib/Packages/HTML.pm:330 msgid "or" msgstr "або" -#: lib/Packages/HTML.pm:410 lib/Packages/HTML.pm:501 +#: lib/Packages/HTML.pm:413 lib/Packages/HTML.pm:504 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: lib/Packages/HTML.pm:411 +#: lib/Packages/HTML.pm:414 msgid "Full options" msgstr "" -#: lib/Packages/HTML.pm:412 +#: lib/Packages/HTML.pm:415 #, fuzzy msgid "Search on:" msgstr "Пошук" -#: lib/Packages/HTML.pm:413 +#: lib/Packages/HTML.pm:416 #, fuzzy msgid "Package Names" msgstr "Розмір пакунка" -#: lib/Packages/HTML.pm:414 +#: lib/Packages/HTML.pm:417 #, fuzzy msgid "Descriptions" msgstr "Дистрибутив" -#: lib/Packages/HTML.pm:415 +#: lib/Packages/HTML.pm:418 #, fuzzy msgid "Source package names" msgstr "Джерельний пакунок" -#: lib/Packages/HTML.pm:416 +#: lib/Packages/HTML.pm:419 #, fuzzy msgid "Package contents" msgstr "Розмір пакунка" -#: lib/Packages/HTML.pm:479 +#: lib/Packages/HTML.pm:482 msgid "Debian Project" msgstr "Проект Debian" -#: lib/Packages/HTML.pm:493 +#: lib/Packages/HTML.pm:496 msgid "Skip Site Navigation" msgstr "Пропустити меню" -#: lib/Packages/HTML.pm:495 +#: lib/Packages/HTML.pm:498 msgid "About Debian" msgstr "Про Debian" -#: lib/Packages/HTML.pm:496 +#: lib/Packages/HTML.pm:499 msgid "News" msgstr "Новини" -#: lib/Packages/HTML.pm:497 +#: lib/Packages/HTML.pm:500 msgid "Getting Debian" msgstr "Отримання Debian" -#: lib/Packages/HTML.pm:498 +#: lib/Packages/HTML.pm:501 msgid "Support" msgstr "Підтримка" -#: lib/Packages/HTML.pm:499 +#: lib/Packages/HTML.pm:502 msgid "Development" msgstr "Розробка" -#: lib/Packages/HTML.pm:500 +#: lib/Packages/HTML.pm:503 msgid "Site map" msgstr "Карта сайту" -#: lib/Packages/HTML.pm:530 +#: lib/Packages/HTML.pm:533 #, perl-format msgid "" "Back to: Debian Project homepage || головної сторінки проекту Debian || сторінки пошуку пакунків" -#: lib/Packages/HTML.pm:533 +#: lib/Packages/HTML.pm:536 #, perl-format msgid "" "To report a problem with the web site, e-mail %s. " @@ -863,11 +927,11 @@ msgstr "" "\"mailto:%s\">%s. Додаткову інформацію дивиться на сторінці з контактною інформацією." -#: lib/Packages/HTML.pm:535 +#: lib/Packages/HTML.pm:538 msgid "Last Modified: " msgstr "Остання зміна:" -#: lib/Packages/HTML.pm:537 +#: lib/Packages/HTML.pm:540 #, perl-format msgid "" "Copyright © 1997-2005 SPI; See " @@ -876,17 +940,17 @@ msgstr "" "Авторські права © 1997-2005 SPI; " "Дивіться умови ліцензії." -#: lib/Packages/HTML.pm:538 +#: lib/Packages/HTML.pm:541 msgid "" "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." msgstr "" "Debian є зареєстрованою торговою маркою Software in the Public Interest, Inc." -#: lib/Packages/HTML.pm:555 +#: lib/Packages/HTML.pm:558 msgid "This page is also available in the following languages:\n" msgstr "Ця сторінка також доступна наступними мовами:\n" -#: lib/Packages/HTML.pm:574 +#: lib/Packages/HTML.pm:577 #, fuzzy, perl-format msgid "How to set the default document language" msgstr "Як встановити мову документа за замовчанням

" @@ -972,23 +1036,6 @@ msgstr "" #~ "Пакунки які біли додані до нестабільного архіву Debian впродовж останніх " #~ "7 днів." -#~ msgid "" -#~ "This information is also available as an RSS " -#~ "feed." -#~ msgstr "" -#~ "Ця інформація також доступна як лента RSS." - -#~ msgid "" -#~ "The following packages were added to the unstable Debian archive during " -#~ "the last 7 days." -#~ msgstr "" -#~ "Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом " -#~ "останніх семи днів." - -#~ msgid "New Packages in \"%s\"" -#~ msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“" - #~ msgid "" #~ "Warning: The experimental distribution " #~ "contains software that is likely unstable or buggy and may even cause "