X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpdo.nl.po;h=058fab45279e578a69c7c0c24f14415cb6b5968d;hb=cc6c820a1e503808b7ac1e2bff132de23f87606b;hp=52a371adb119125a58fa666ef002ecb37506770d;hpb=f4bd5d6e5488854bc9633fb5629cc70d1045e9fa;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/pdo.nl.po b/po/pdo.nl.po index 52a371a..058fab4 100644 --- a/po/pdo.nl.po +++ b/po/pdo.nl.po @@ -8,51 +8,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-20 21:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 00:19+0100\n" "Last-Translator: Bas Zoetekouw \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: bin/create_index_pages:234 +#: bin/create_index_pages:233 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Section" msgstr "Sectie:" -#: bin/create_index_pages:246 +#: bin/create_index_pages:245 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Subsection" msgstr "Sectie:" -#: bin/create_index_pages:258 +#: bin/create_index_pages:257 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#. Done -#: lib/Packages/Dispatcher.pm:162 -msgid "search doesn't take any more path elements" -msgstr "" - -#: lib/Packages/Dispatcher.pm:165 -msgid "" -"We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl" -msgstr "" - -#: lib/Packages/Dispatcher.pm:188 -#, perl-format -msgid "%s set more than once in path" -msgstr "" - -#: lib/Packages/Dispatcher.pm:223 -#, fuzzy, perl-format -msgid "two or more packages specified (%s)" -msgstr "Bronpakket: %s (%s)" - -#: lib/Packages/Dispatcher.pm:321 +#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312 msgid "requested format not available for this document" msgstr "" @@ -63,7 +43,7 @@ msgstr "" #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22 -#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34 +#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34 msgid "suite not valid or not specified" msgstr "" @@ -76,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "more than one suite specified for download (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoDownload.pm:39 +#: lib/Packages/DoDownload.pm:40 #, perl-format msgid "more than one architecture specified for download (%s)" msgstr "" @@ -95,75 +75,86 @@ msgstr "" msgid "more than one suite specified for show_static (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoIndex.pm:37 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:38 #, perl-format msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoIndex.pm:73 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:75 #, perl-format msgid "couldn't read index file %s: %s" msgstr "" -#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 lib/Packages/DoShow.pm:37 +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 #, perl-format -msgid "more than one suite specified for show (%s)" +msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23 +#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43 +#, fuzzy, perl-format +#| msgid "More Information on %s" +msgid "no newpkg information found for suite %s" +msgstr "Meer informatie over %s" + +#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24 msgid "keyword not valid or missing" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:163 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:165 msgid "Exact hits" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:172 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:175 msgid "Other hits" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:217 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:234 msgid "Virtual package" msgstr "Virtueel pakket" -#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39 +#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40 #, perl-format msgid "more than one suite specified for contents search (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80 +#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword." msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:72 +#: lib/Packages/DoShow.pm:37 +#, perl-format +msgid "more than one suite specified for show (%s)" +msgstr "" + +#: lib/Packages/DoShow.pm:73 #, fuzzy msgid "No such package." msgstr "Bronpakket" -#: lib/Packages/DoShow.pm:84 +#: lib/Packages/DoShow.pm:85 #, fuzzy msgid "Package not available in this suite." msgstr "Pakket niet beschikbaar" -#: lib/Packages/DoShow.pm:197 +#: lib/Packages/DoShow.pm:198 msgid " and others" msgstr "" -#: lib/Packages/DoShow.pm:427 +#: lib/Packages/DoShow.pm:429 #, fuzzy, perl-format #| msgid "not" msgid "not %s" msgstr "niet" -#: lib/Packages/DoShow.pm:465 +#: lib/Packages/DoShow.pm:479 msgid "Package not available" msgstr "Pakket niet beschikbaar" -#: lib/Packages/DoShow.pm:491 +#: lib/Packages/DoShow.pm:518 msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" @@ -265,7 +256,7 @@ msgstr "" #~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian " #~ "archive during the last 7 days." #~ msgstr "" -#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» " +#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» " #~ "distributie toegevoegd." #, fuzzy @@ -288,7 +279,7 @@ msgstr "" #~ "The following packages were added to suite %s%s in the Debian archive " #~ "during the last 7 days." #~ msgstr "" -#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» " +#~ "De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» " #~ "distributie toegevoegd." #, fuzzy @@ -377,7 +368,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Bestand" #~ msgid "Installed Size" -#~ msgstr "Geïnstalleerde grootte" +#~ msgstr "Geïnstalleerde grootte" #, fuzzy #~ msgid "Package Size" @@ -435,9 +426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Details of package %s in %s" #~ msgstr "Nieuwe pakketten in %s" -#~ msgid "More Information on %s" -#~ msgstr "Meer informatie over %s" - #~ msgid "Check for Bug Reports about %s." #~ msgstr "Zoek naar bug-rapporten over %s." @@ -575,7 +563,7 @@ msgstr "" #~ "data loss. If you ignore this warning and install it nevertheless, you do " #~ "it on your own risk." #~ msgstr "" -#~ "Waarschuwing: De «experimental» distributie " +#~ "Waarschuwing: De «experimental» distributie " #~ "bevat programmatuur die hoogstwaarschijnlijk onstabiel is, veel fouten " #~ "bevat of zelfs dataverlies kan veroorzaken. Als u deze waarschuwing " #~ "negeert en het toch installeert, dan is dat op uw eigen risico." @@ -584,14 +572,14 @@ msgstr "" #~ "Packages that were added to the unstable Debian archive during the last 7 " #~ "days." #~ msgstr "" -#~ "Pakketten die in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» distributie zijn " +#~ "Pakketten die in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» distributie zijn " #~ "toegevoegd." #~ msgid "" #~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package " #~ "maintainers directly in case of problems." #~ msgstr "" -#~ "Gebruikers van pakketten uit «experimental» kunnen, in het geval van " +#~ "Gebruikers van pakketten uit «experimental» kunnen, in het geval van " #~ "problemen, het beste direct de beheerder van het pakket contacteren." #~ msgid "Size is measured in kBytes." @@ -623,10 +611,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Geen pakketten met deze prioriteit in deze suite" #~ msgid "Software Packages in \"%s\", essential packages" -#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", essentiële pakketten" +#~ msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", essentiële pakketten" #~ msgid "No essential packages in this suite" -#~ msgstr "Geen essentiële pakketten in deze suite" +#~ msgstr "Geen essentiële pakketten in deze suite" #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 1997-2005 SPI;\n" @@ -646,7 +634,11 @@ msgstr "" #~ "contained; missing dependencies are likely found in the unstable distribution." #~ msgstr "" -#~ "Merk op dat de «experimental» distributie " +#~ "Merk op dat de «experimental» distributie " #~ "niet op zichzelf staat; ontbrekende afhankelijkheden kunnen " -#~ "waarschijnlijk worden gevonden in de «a href=\"../../unstable/" -#~ "\">unstable» distributie." +#~ "waarschijnlijk worden gevonden in de «a href=\"../../unstable/" +#~ "\">unstable» distributie." + +#, fuzzy +#~ msgid "two or more packages specified (%s)" +#~ msgstr "Bronpakket: %s (%s)"