X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpdo.fr.po;h=bf5c324e4ff0d65c6e503be2bf2914d42109b5c6;hb=05972114f36a4a9cb076dec5320337a35462f3b9;hp=9061ef5ff41d02682cde40d1d41384f60171bf87;hpb=cc6c820a1e503808b7ac1e2bff132de23f87606b;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/pdo.fr.po b/po/pdo.fr.po index 9061ef5..bf5c324 100644 --- a/po/pdo.fr.po +++ b/po/pdo.fr.po @@ -6,38 +6,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-25 17:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-29 10:39+0100\n" "Last-Translator: Guilhelm Panaget \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: bin/create_index_pages:233 +#: bin/create_index_pages:68 +#, fuzzy +msgid "virtual package provided by" +msgstr "paquet virtuel" + +#: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:197 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Section" msgstr "Section :" -#: bin/create_index_pages:245 +#: bin/create_index_pages:169 bin/create_index_pages:204 #, fuzzy #| msgid "Section:" msgid "Subsection" msgstr "Section :" -#: bin/create_index_pages:257 +#: bin/create_index_pages:176 bin/create_index_pages:211 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: lib/Packages/Dispatcher.pm:312 +#: lib/Packages/Dispatcher.pm:320 msgid "requested format not available for this document" msgstr "" #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27 #: lib/Packages/DoShow.pm:31 msgid "package not valid or not specified" -msgstr "" +msgstr "paquet invalide ou non précisé" #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22 @@ -47,7 +52,7 @@ msgstr "" #: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33 msgid "architecture not valid or not specified" -msgstr "" +msgstr "architecture invalide ou non précisée" #: lib/Packages/DoDownload.pm:36 #, perl-format @@ -78,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoIndex.pm:75 +#: lib/Packages/DoIndex.pm:73 #, perl-format msgid "couldn't read index file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de lire le fichier d'index %s : %s" #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25 #, perl-format @@ -102,15 +107,15 @@ msgstr "" msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:165 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:170 msgid "Exact hits" -msgstr "" +msgstr "Résultats exacts" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:175 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:180 msgid "Other hits" -msgstr "" +msgstr "Autres résultats" -#: lib/Packages/DoSearch.pm:234 +#: lib/Packages/DoSearch.pm:239 msgid "Virtual package" msgstr "Paquet virtuel" @@ -119,7 +124,12 @@ msgstr "Paquet virtuel" msgid "more than one suite specified for contents search (%s)" msgstr "" -#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82 +#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:62 +#, fuzzy +msgid "No contents information available for this suite" +msgstr "Paquet indisponible" + +#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:86 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword." msgstr "" @@ -158,7 +168,7 @@ msgstr "Indisponible" #: lib/Packages/Page.pm:47 msgid "package has bad maintainer field" -msgstr "" +msgstr "paquet doté d'un champ de responsable incorrect" #, fuzzy #~ msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s" @@ -413,8 +423,8 @@ msgstr "" #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "Ceci est un paquet virtuel. Consultez la Charte " -#~ "Debian pour une définition " -#~ "des paquets virtuels." +#~ "Debian pour une définition des paquets virtuels." #~ msgid "Packages providing %s" #~ msgstr "Paquets fournissant %s" @@ -480,10 +490,6 @@ msgstr "" #~ msgid "also a virtual package provided by " #~ msgstr "paquet virtuel" -#, fuzzy -#~ msgid "virtual package provided by " -#~ msgstr "paquet virtuel" - #, fuzzy #~ msgid "%s packages" #~ msgstr "Taille du paquet" @@ -615,9 +621,9 @@ msgstr "" #~ "Users of experimental packages are encouraged to contact the package " #~ "maintainers directly in case of problems." #~ msgstr "" -#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« " -#~ "experimental Â» rencontrant des problèmes à contacter directement le " -#~ "responsable du paquet." +#~ "Nous encourageons les utilisateurs de paquets d'« experimental Â» " +#~ "rencontrant des problèmes à contacter directement le responsable du " +#~ "paquet." #~ msgid "Size is measured in kBytes." #~ msgstr "La taille est indiquée en kOctets"