X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.ja.po;h=f793d4fc6e0ef9666f1932829eeb689406ab28f6;hb=031d898343f6054ecb4ea28d08681be5621cffd3;hp=9fa38d0a34718e6d61af64e5c419fe9a3e0d8880;hpb=f99a4acdf017d2951fc8ade47575dfdcd5915a20;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index 9fa38d0..f793d4f 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-08 23:21+0900\n" -"Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 00:13+0900\n" +"Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::xserver, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)" -msgstr "" +msgstr "X サーバと X サーバ用ドライバ (入力・映像装置)" #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -115,15 +115,17 @@ msgstr "アドベンチャーゲーム" msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカーンス語" +# FIXME: culture::xxx and iso15924::xxx have the same descriptions in some cases. #. Tag: iso15924::jpan, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Alias for Han + Hiragana + Katakana." -msgstr "" +msgstr "漢字 + 平仮名 + 片仮名の通称。" +# FIXME: A trailing period missing. #. Tag: iso15924::kore, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Alias for Hangul + Han" -msgstr "" +msgstr "ハングル + 漢字の通称。" #. Tag: use::checking, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "" #. Tag: iso15924::arab, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arabic" -msgstr "アラビア語" +msgstr "アラビア語・アラビア文字" #. Tag: junior::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -210,10 +212,8 @@ msgstr "アーカイブ" #. Tag: iso15924::armn, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Romanian" msgid "Armenian" -msgstr "ルーマニア語" +msgstr "アルメニア文字" #. Tag: field::arts, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "ベンチマーク" #. Tag: iso15924::beng, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bengali" -msgstr "ベンガル語" +msgstr "ベンガル語・ベンガル文字" #. Tag: suite::bsd, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "ボードゲーム" #. Tag: iso15924::bopo, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "注音符号 (ボポモフォ)" #. Tag: culture::bosnian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -379,10 +379,8 @@ msgstr "ボスニア語" #. Tag: iso15924::brai, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Brazilian" msgid "Braille" -msgstr "ブラジルポルトガル語" +msgstr "ブライユ式点字" #. Tag: culture::brazilian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -582,6 +580,14 @@ msgid "" "orbit2 or omniORB.\n" "Link: http://www.corba.org/" msgstr "" +"異なる言語で書かれた、異なるハードウェアプラットフォームで動作するプログラム" +"の間の相互運用のための標準規格、Common Object Request Broker Architecture。" +"CORBA には、分散コンピューティングのためのクライアントサーバ方式のネットワー" +"クプロトコルが含まれています。\n" +"異なるコンピュータ上の、異なる言語で書かれた CORBA クライアントは、このネット" +"ワークプロトコルを用いて、ORBit2 や omniORB などの CORBA サーバを経由してオブ" +"ジェクトを交換できます。\n" +"Link: http://www.corba.org/" #. Tag: hardware::storage:cd, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -666,7 +672,7 @@ msgstr "文化" #. Tag: iso15924::cyrl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "キリル文字" #. Tag: culture::czech, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "デスクトップパブリッシング (DTP)" #. Tag: iso15924::deva, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Devanagari (Nagari)" -msgstr "" +msgstr "デーヴァナーガリー (ナーガリー文字)" #. Tag: role::devel-lib, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -995,7 +1001,7 @@ msgstr "" #. Tag: iso15924::ethi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ethiopic (Geʻez)" -msgstr "" +msgstr "エチオピア文字 (ゲエズ)" #. Tag: devel::examples, short desc #. Tag: role::examples, short desc @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr "地質学" #. Tag: iso15924::geor, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Georgian (Mkhedruli)" -msgstr "" +msgstr "グルジア文字 (ムヘドルリ)" #. Tag: culture::german, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1346,7 +1352,7 @@ msgstr "画像・映像" #. Tag: iso15924::grek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Greek" -msgstr "ギリシャ語" +msgstr "ギリシャ語・ギリシャ文字" #. Tag: office::groupware, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1356,12 +1362,12 @@ msgstr "グループウェア" #. Tag: iso15924::gujr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "グジャラーティー文字" #. Tag: iso15924::guru, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "グルムキー文字" #. Tag: made-of::html, short desc #. Tag: works-with-format::html, short desc @@ -1382,22 +1388,22 @@ msgstr "アマチュア無線" #. Tag: iso15924::hani, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" -msgstr "" +msgstr "漢字" #. Tag: iso15924::hans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Han (Simplified variant)" -msgstr "" +msgstr "漢字 (簡体字)" #. Tag: iso15924::hant, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Han (Traditional variant)" -msgstr "" +msgstr "漢字 (伝統字)" #. Tag: iso15924::hang, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" -msgstr "" +msgstr "ハングル" #. Tag: hardware::detection, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1433,7 +1439,7 @@ msgstr "Haskell での開発" #. Tag: iso15924::hebr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hebrew" -msgstr "ヘブライ語" +msgstr "ヘブライ語・ヘブライ文字" #. Tag: network::hiavailability, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1448,7 +1454,7 @@ msgstr "ヒンディー語" #. Tag: iso15924::hira, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "平仮名" #. Facet: biology, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1700,7 +1706,7 @@ msgstr "Jabber" #. Tag: iso15924::jpan, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Japanese" -msgstr "日本語" +msgstr "日本語・日本語文字" #. Tag: implemented-in::java, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1735,14 +1741,12 @@ msgstr "KDE" #. Tag: iso15924::knda, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "カンナダ文字" #. Tag: iso15924::kana, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Catalan" msgid "Katakana" -msgstr "カタルーニャ語" +msgstr "片仮名" #. Tag: protocol::kerberos, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1788,16 +1792,14 @@ msgstr "キーボード" #. Tag: iso15924::khmr, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Theme" msgid "Khmer" -msgstr "テーマ" +msgstr "クメール文字" #. Tag: culture::korean, short desc #. Tag: iso15924::kore, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Korean" -msgstr "韓国語" +msgstr "朝鮮語 (韓国語)・朝鮮語 (韓国語) 文字" #. Tag: protocol::ldap, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1816,10 +1818,8 @@ msgstr "LPR" #. Tag: iso15924::laoo, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Laptop" msgid "Lao" -msgstr "ラップトップ" +msgstr "ラーオ文字" #. Tag: hardware::laptop, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1828,10 +1828,8 @@ msgstr "ラップトップ" #. Tag: iso15924::latn, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Latvian" msgid "Latin" -msgstr "ラトビア語" +msgstr "ラテン文字" #. Tag: culture::latvian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2012,7 +2010,7 @@ msgstr "メーリングリスト" #. Tag: iso15924::mlym, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "マラヤーラム文字" #. Tag: works-with-format::man, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2056,10 +2054,8 @@ msgstr "メタパッケージ" #. Tag: field::meteorology, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Geology" msgid "Meteorology" -msgstr "地質学" +msgstr "気象学" #. Tag: sound::mixer, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2086,7 +2082,7 @@ msgstr "分子生物学" #. Tag: iso15924::mong, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mongolian" -msgstr "モンゴル語" +msgstr "モンゴル語・モンゴル文字" #. Tag: admin::monitoring, short desc #. Tag: use::monitor, short desc @@ -2132,7 +2128,7 @@ msgstr "MySQL" #. Tag: iso15924::mymr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "ビルマ文字" #. Tag: protocol::nfs, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2483,7 +2479,7 @@ msgstr "光学文字認識" #. Tag: iso15924::orya, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "オリヤー文字" #. Tag: made-of::pdf, short desc #. Tag: works-with-format::pdf, short desc @@ -3279,6 +3275,13 @@ msgid "" "utilize Google's searching engine from client applications.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP Link: http://www.w3.org/TR/soap/" msgstr "" +"同一ネットワーク内の異なるコンピュータの間でメッセージを交換するためのプロト" +"コル、Simple Object Access Protocol。メッセージは XML で符号化され、通常は " +"HTTP で送信されます。\n" +"SOAP は、ウェブサービスに対する API を提供するのに用いられます。例としては、" +"クライアントアプリケーションから Google の検索エンジンを利用するための " +"Google API があります。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP Link: http://www.w3.org/TR/soap/" #. Tag: use::simulating, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3293,7 +3296,7 @@ msgstr "シミュレーションゲーム" #. Tag: iso15924::sinh, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "シンハラ文字" #. Tag: culture::slovak, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3452,7 +3455,7 @@ msgstr "スウェーデン語" #. Tag: iso15924::zsym, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "シンボル" #. Tag: use::synchronizing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3461,10 +3464,8 @@ msgstr "同期" #. Tag: iso15924::syrc, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Privacy" msgid "Syriac" -msgstr "プライバシー" +msgstr "シリア文字" #. Facet: admin, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3516,7 +3517,7 @@ msgstr "Tagged Image File Format (TIFF)" #. Tag: iso15924::tavt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "タイ・ヴィエト文字" #. Tag: culture::taiwanese, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3532,7 +3533,7 @@ msgstr "タジク語" #. Tag: iso15924::taml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tamil" -msgstr "タミル語" +msgstr "タミル語・タミル文字" #. Tag: works-with-format::tar, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3572,7 +3573,7 @@ msgstr "Telnet" #. Tag: iso15924::telu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "テルグ文字" #. Tag: x11::terminal, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr "テキストベースの対話" #. Tag: iso15924::thai, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Thai" -msgstr "タイ語" +msgstr "タイ語・タイ文字" #. Tag: suite::gimp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3804,7 +3805,7 @@ msgstr "3 次元" #. Tag: iso15924::tibt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "チベット文字" #. Tag: use::timekeeping, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3945,7 +3946,7 @@ msgstr "Unicode" #. Tag: iso15924::cans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "" +msgstr "統合カナダ先住民文字" #. Tag: hardware::power:ups, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4133,12 +4134,12 @@ msgstr "World Wide Web" #. Facet: iso15924, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Writing script" -msgstr "" +msgstr "表記文字" #. Tag: x11::xserver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Server and Drivers" -msgstr "" +msgstr "X サーバとドライバ" #. Tag: interface::x11, short desc #. Facet: x11, short desc @@ -4171,6 +4172,10 @@ msgid "" "from XML-RPC.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC Link: http://www.xmlrpc.com/" msgstr "" +"符号化に XML、転送機構に HTTP を使用する、リモートプロシージャコール用の単純" +"なプロトコル、XML Remote Procedure Call。\n" +"大幅に機能が追加されたプロトコル SOAP は、XML-RPC から発展しました。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC Link: http://www.xmlrpc.com/" #. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4205,7 +4210,7 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" #. Tag: iso15924::yiii, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Yi" -msgstr "" +msgstr "ロロ文字" #. Tag: protocol::zeroconf, long desc #: files/debtags/vocabulary