X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.ja.po;h=e48d9eb069567851dccd542fdc86be7e4ae864b2;hb=992283dfa043b665016889b6bb590f7e657fdbd4;hp=f5fd2a4867d326554721edded1b25a58a90c445a;hpb=a3b2efa0eecf7bcc613038ca3fd36f5ed63e20c8;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index f5fd2a4..e48d9eb 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:16+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 17:31+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gnustep, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " GNUStep Desktop and WindowMaker" -msgstr "" +msgstr " GNUstep デスクトップや WindowMaker" #. Tag: suite::gpe, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " GPE Palmtop Environment" -msgstr "" +msgstr " GPE Palmtop Environment" #. Tag: suite::gforge, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " A collaborative development platform." -msgstr "" +msgstr " 共同開発プラットフォーム。" #. Tag: scope::utility, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -36,6 +36,9 @@ msgid "" " only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n" " functionality missing from related applications." msgstr "" +" 1 つまたはいくつかの使用事例に特化した、対象範囲の狭いプログラム。これに該当" +"するプログラムは、その分野のユーザのうち 10 〜 20% が必要とすることを行うだけ" +"です。関連するアプリケーションに欠けている機能を補うこともよくあります。" #. Tag: field::finance, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -56,11 +59,14 @@ msgid "" " a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n" " routing problems. Verifying." msgstr "" +" ファイルシステムの整合性の検査、ドキュメント内の誤った綴りの単語の検査、ネッ" +"トワーク上のルーティングの問題の検査など、あらゆる種類の検査。検証用のツール" +"もこのタグに該当します。" #. Facet: junior, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Applications recommended for younger users" -msgstr "" +msgstr " 低年齢のユーザに推奨されるアプリケーション" #. Tag: accessibility::input, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -122,6 +128,9 @@ msgid "" " for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n" " found as utilities." msgstr "" +" 一般の使用を目的とした、対象範囲の広いプログラム。これに該当するプログラムの" +"機能は、おそらく使用事例の 80 〜 90% をカバーするでしょう。残りのプログラムは" +"通常はユーティリティとして見つかるはずです。" #. Tag: field::electronics, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -161,6 +170,8 @@ msgid "" " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n" " desktop environment or base operating system." msgstr "" +" デスクトップ環境や基本オペレーティングシステムといった規模の、アプリケーショ" +"ンやユーティリティの包括的な統合環境。" #. Tag: admin::filesystem, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -193,11 +204,13 @@ msgstr "" #: files/debtags/vocabulary msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients." msgstr "" +" インターネット・リレー・チャット (IRC) クライアントが使用する Direct Client-" +"to-Client プロトコル。" #. Tag: x11::display-manager, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Display managers (graphical login screens)" -msgstr "" +msgstr " ディスプレイマネージャ (グラフィカルなログイン画面)" #. Tag: protocol::dns, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::eclipse, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Eclipse tool platform and plugins." -msgstr "" +msgstr " Eclipse ツールプラットフォームおよびそのプラグイン。" #. Tag: protocol::ethernet, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -273,7 +286,7 @@ msgstr "" #. Tag: filetransfer::ftp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " File Transfer Protocol" -msgstr "" +msgstr " ファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol)" #. Tag: protocol::ftp, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -301,16 +314,17 @@ msgstr "" #: files/debtags/vocabulary msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project" msgstr "" +" Gnu's Not Unix。公式に GNU プロジェクトの一部となっているパッケージです。" #. Facet: biology, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " How is the package related to the field of biology." -msgstr "" +msgstr " パッケージと生物学の分野との関連性" #. Facet: security, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " How the package is related to system security" -msgstr "" +msgstr " パッケージとシステムセキュリティとの関連性" #. Tag: role::source, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -320,7 +334,7 @@ msgstr "" #. Tag: filetransfer::http, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " HyperText Transfer Protocol" -msgstr "" +msgstr " ハイパーテキスト転送プロトコル (HyperText Transfer Protocol)" #. Tag: protocol::http, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -459,7 +473,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::xfce, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Lightweight desktop environment for X11." -msgstr "" +msgstr " X11 用の軽量デスクトップ環境。" #. Tag: admin::login, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -474,7 +488,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Mozilla Browser and extensions" -msgstr "" +msgstr " Mozilla ウェブブラウザおよびその拡張" #. Tag: protocol::nfs, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -640,6 +654,8 @@ msgid "" " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n" " commandline." msgstr "" +" バックグラウンドで実行されるプログラムで、制御用のインタフェースのみが、通常" +"はコマンドラインで提供されます。" #. Tag: devel::runtime, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -665,7 +681,7 @@ msgstr "" #. Tag: filetransfer::sftp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Secure File Transfer Protocol" -msgstr "" +msgstr " Secure File Transfer Protocol" #. Tag: protocol::ssh, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -775,28 +791,30 @@ msgstr "" #. Tag: use::analysing, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software for turning data into knowledge." -msgstr "" +msgstr " データを知識に変えるためのソフトウェア。" #. Tag: mail::user-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software that allows users to access e-mail." -msgstr "" +msgstr " ユーザが電子メールを読むのに用いるソフトウェア。" #. Tag: mail::delivery-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes." -msgstr "" +msgstr " メールをユーザのメールボックスに配送するソフトウェア。" #. Tag: mail::notification, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software that notifies users about status of mailbox." -msgstr "" +msgstr " ユーザにメールボックスの状態を通知するソフトウェア。" #. Tag: mail::transport-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" " Software that routes and transmits mail accross the system and the network." msgstr "" +" システムやネットワークをまたいでメールのルーティングや送信を行うソフトウェ" +"ア。" #. Tag: biology::peptidic, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -917,12 +935,12 @@ msgstr "" #. Facet: culture, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The culture for which the package provides special support" -msgstr "" +msgstr " パッケージが特殊なサポートを提供する文化" #. Facet: made-of, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The languages or data formats used to make the package" -msgstr "" +msgstr " パッケージの作成に用いられている言語やデータ形式" #. Tag: accessibility::TODO, long desc #. Tag: admin::TODO, long desc @@ -970,12 +988,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser" -msgstr "" +msgstr " バージョン 6.0 より前の Netscape ウェブブラウザ" #. Tag: suite::zope, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The zope (web) publishing platform." -msgstr "" +msgstr " Zope (ウェブ) パブリッシングプラットフォーム。" #. Facet: works-with, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -984,6 +1002,8 @@ msgid "" "people)\n" " that the package can work with." msgstr "" +" これらのタグはパッケージが取り扱うことのできるデータ種別 (またはプロセスや" +"人々) を説明しています。" #. Tag: admin::virtualization, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1005,7 +1025,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::comparing, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " To find what relates or differs in two or more objects." -msgstr "" +msgstr " 複数のオブジェクトにおいて何が同じで何が異なるかを調べるためのもの。" #. Tag: devel::docsystem, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1138,12 +1158,12 @@ msgstr "" #. Tag: web::wiki, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins." -msgstr "" +msgstr " Wiki ソフトウェアやサーバ、ユーティリティ、プラグイン。" #. Tag: filetransfer::smb, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Windows file and printer sharing (SMB)" -msgstr "" +msgstr " Windows ファイル・プリンタ共有 (SMB)" #. Tag: protocol::xmlrpc, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1178,7 +1198,7 @@ msgstr "" #. Tag: junior::games-gl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "3D games" -msgstr "" +msgstr "3D ゲーム" #. Tag: hardware::power:acpi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1198,7 +1218,7 @@ msgstr "" #. Facet: accessibility, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Accessibility Support" -msgstr "" +msgstr "アクセシビリティサポート" #. Tag: admin::accounting, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1213,12 +1233,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::ada, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ada" -msgstr "" +msgstr "Ada" #. Tag: devel::lang:ada, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ada Development" -msgstr "" +msgstr "Ada での開発" #. Tag: game::adventure, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1233,7 +1253,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::analysing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Analysing" -msgstr "" +msgstr "解析" #. Tag: security::antivirus, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1243,19 +1263,19 @@ msgstr "" #. Tag: suite::apache, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Apache" -msgstr "" +msgstr "Apache" #. Tag: x11::applet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Applet" -msgstr "" +msgstr "アプレット" #. Tag: scope::application, short desc #. Tag: web::application, short desc #. Tag: x11::application, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "アプリケーション" #. Tag: role::app-data, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1265,12 +1285,12 @@ msgstr "" #. Tag: web::appserver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application Server" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションサーバ" #. Facet: suite, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application Suite" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションスイート" #. Tag: culture::arabic, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1280,7 +1300,7 @@ msgstr "" #. Tag: junior::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arcade games" -msgstr "" +msgstr "アーケードゲーム" #. Tag: works-with::archive, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1300,7 +1320,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::athena, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Athena Widgets" -msgstr "" +msgstr "Athena ウィジェット" #. Tag: works-with::audio, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1356,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. Tag: field::biology, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Biology" -msgstr "" +msgstr "生物学" #. Tag: protocol::bittorrent, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1366,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::blog, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Blog Software" -msgstr "" +msgstr "ブログソフトウェア" #. Tag: game::board, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1386,12 +1406,12 @@ msgstr "" #. Tag: web::browser, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "ブラウザ" #. Tag: use::browsing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Browsing" -msgstr "" +msgstr "閲覧" #. Tag: devel::bugtracker, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1421,32 +1441,32 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::c, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #. Tag: devel::lang:c, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C Development" -msgstr "" +msgstr "C での開発" #. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C#" -msgstr "" +msgstr "C#" #. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C# Development" -msgstr "" +msgstr "C# での開発" #. Tag: implemented-in::c++, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #. Tag: devel::lang:c++, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "C++ Development" -msgstr "" +msgstr "C++ での開発" #. Tag: hardware::storage:cd, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1456,7 +1476,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::cgi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "CGI" -msgstr "" +msgstr "CGI" #. Tag: protocol::corba, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1481,12 +1501,12 @@ msgstr "" #. Tag: use::chatting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Chatting" -msgstr "" +msgstr "おしゃべり (チャット)" #. Tag: use::checking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "検査" #. Tag: field::chemistry, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1506,7 +1526,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::client, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "クライアント" #. Tag: biology::format:aln, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1526,17 +1546,17 @@ msgstr "" #. Tag: interface::commandline, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Command Line" -msgstr "" +msgstr "コマンドライン" #. Tag: interface::shell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Command Shell" -msgstr "" +msgstr "コマンドシェル" #. Tag: use::comparing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Comparing" -msgstr "" +msgstr "比較" #. Tag: devel::compiler, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1546,18 +1566,18 @@ msgstr "" #. Tag: use::compressing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compressing" -msgstr "" +msgstr "圧縮" #. Tag: sound::compression, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "圧縮" #. Tag: use::configuring, short desc #. Tag: network::configuration, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "設定" #. Tag: admin::configuring, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1567,12 +1587,12 @@ msgstr "" #. Tag: interface::svga, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Console SVGA" -msgstr "" +msgstr "コンソール SVGA" #. Tag: web::cms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Content Management (CMS)" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ管理 (CMS)" #. Tag: culture::croatian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1587,7 +1607,7 @@ msgstr "" #. Facet: culture, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Culture" -msgstr "" +msgstr "文化" #. Tag: culture::czech, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1612,7 +1632,7 @@ msgstr "" #. Tag: interface::daemon, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "デーモン" #. Tag: culture::danish, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1622,7 +1642,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::converting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "データの変換" #. Tag: data-exchange, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1632,12 +1652,12 @@ msgstr "" #. Tag: use::organizing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Organisation" -msgstr "" +msgstr "データの編成" #. Tag: use::viewing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Visualization" -msgstr "" +msgstr "データの可視化" #. Tag: admin::recovery, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1653,7 +1673,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::debian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Debian" -msgstr "" +msgstr "Debian" #. Tag: devel::debugger, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1688,7 +1708,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::dialing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dialup Access" -msgstr "" +msgstr "ダイアルアップ接続" #. Tag: works-with::dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1698,7 +1718,7 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "辞書" #. Tag: hardware::camera, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1720,12 +1740,12 @@ msgstr "" #. Tag: works-with-format::info, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Documentation in Info format" -msgstr "" +msgstr "Info 形式のドキュメント" #. Tag: use::downloading, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード" #. Tag: culture::dutch, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1735,7 +1755,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::commerce, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "E-commerce" -msgstr "" +msgstr "電子商取引 (e コマース)" #. Tag: devel::ecma-cli, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1750,27 +1770,27 @@ msgstr "" #. Tag: suite::eclipse, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Eclipse" -msgstr "" +msgstr "Eclipse" #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ecmascript/JavaScript Development" -msgstr "" +msgstr "Ecmascript/JavaScript での開発" #. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ecmascript/Javascript" -msgstr "" +msgstr "Ecmascript/Javascript" #. Tag: use::editing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "編集" #. Facet: mail, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Electronic Mail" -msgstr "" +msgstr "電子メール" #. Tag: field::electronics, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1780,7 +1800,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::emacs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Emacs" -msgstr "" +msgstr "Emacs" #. Tag: works-with::mail, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1800,7 +1820,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::entertaining, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Entertaining" -msgstr "" +msgstr "娯楽" #. Tag: culture::esperanto, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1825,13 +1845,13 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "FLTK" -msgstr "" +msgstr "FLTK" #. Tag: protocol::ftp, short desc #. Tag: filetransfer::ftp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #. Tag: culture::faroese, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1856,7 +1876,7 @@ msgstr "" #. Facet: field, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "分野" #. Tag: admin::file-distribution, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1871,7 +1891,7 @@ msgstr "" #. Facet: filetransfer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "File Transfer" -msgstr "" +msgstr "ファイル転送" #. Tag: file-formats, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1891,17 +1911,17 @@ msgstr "" #. Tag: use::filtering, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filtering" -msgstr "" +msgstr "フィルタリング" #. Tag: mail::filters, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "フィルタ" #. Tag: office::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "財務" #. Tag: field::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1922,7 +1942,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::firewall, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "ファイアーウォール" #. Tag: game::fps, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1938,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::font, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "フォント" #. Tag: works-with::font, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1963,22 +1983,22 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::fortran, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Fortran" -msgstr "" +msgstr "Fortran" #. Tag: devel::lang:fortran, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Fortran Development" -msgstr "" +msgstr "Fortran での開発" #. Tag: web::forum, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "フォーラム" #. Tag: interface::framebuffer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Framebuffer" -msgstr "" +msgstr "フレームバッファ" #. Tag: culture::french, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1988,7 +2008,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gforge, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GForge" -msgstr "" +msgstr "GForge" #. Tag: works-with-format::gif, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1998,22 +2018,22 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gkrellm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GKrellM Monitors" -msgstr "" +msgstr "GKrellM モニタ" #. Tag: uitoolkit::glut, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GLUT" -msgstr "" +msgstr "GLUT" #. Tag: suite::gnome, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #. Tag: suite::gnu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU" -msgstr "" +msgstr "GNU" #. Tag: devel::lang:octave, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2023,42 +2043,42 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::r, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU R" -msgstr "" +msgstr "GNU R" #. Tag: devel::lang:r, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU R Development" -msgstr "" +msgstr "GNU R での開発" #. Tag: suite::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUStep" -msgstr "" +msgstr "GNUstep" #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUstep" -msgstr "" +msgstr "GNUstep" #. Tag: suite::gpe, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPE" -msgstr "" +msgstr "GPE" #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GTK" -msgstr "" +msgstr "GTK" #. Tag: use::gameplaying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Game Playing" -msgstr "" +msgstr "ゲームのプレー" #. Facet: game, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Games and Amusement" -msgstr "" +msgstr "ゲームや娯楽" #. Tag: field::genealogy, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2093,19 +2113,19 @@ msgstr "" #. Tag: office::groupware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Groupware" -msgstr "" +msgstr "グループウェア" #. Tag: made-of::data:html, short desc #. Tag: works-with-format::html, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "HTML Hypertext Markup Language" -msgstr "" +msgstr "HyperText Markup Language (HTML)" #. Tag: protocol::http, short desc #. Tag: filetransfer::http, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #. Tag: hardware::hamradio, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2115,12 +2135,12 @@ msgstr "" #. Tag: use::driver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Driver" -msgstr "" +msgstr "ハードウェアドライバ" #. Facet: hardware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Enablement" -msgstr "" +msgstr "使用を可能にするハードウェア" #. Tag: admin::hardware, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2135,12 +2155,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::haskell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Haskell" -msgstr "" +msgstr "Haskell" #. Tag: devel::lang:haskell, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Haskell Development" -msgstr "" +msgstr "Haskell での開発" #. Tag: culture::hebrew, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2150,7 +2170,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::hiavailability, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "High Availability" -msgstr "" +msgstr "高可用性" #. Tag: culture::hindi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2175,7 +2195,7 @@ msgstr "" #. Tag: mail::imap, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IMAP Protocol" -msgstr "" +msgstr "IMAP プロトコル" #. Tag: protocol::ip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2205,7 +2225,7 @@ msgstr "" #. Tag: filetransfer::dcc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IRC DCC" -msgstr "" +msgstr "IRC DCC" #. Tag: works-with-format::iso9660, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2220,7 +2240,7 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:icons, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "アイコン" #. Tag: protocol::ident, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2240,7 +2260,7 @@ msgstr "" #. Facet: implemented-in, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Implemented in" -msgstr "" +msgstr "実装言語" #. Tag: hardware::input, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2260,7 +2280,7 @@ msgstr "" #. Facet: uitoolkit, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Interface Toolkit" -msgstr "" +msgstr "インタフェースツールキット" #. Tag: devel::i18n, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2315,12 +2335,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::java, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #. Tag: devel::lang:java, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Java Development" -msgstr "" +msgstr "Java での開発" #. Tag: hardware::input:joystick, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2335,12 +2355,12 @@ msgstr "" #. Facet: junior, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Junior Applications" -msgstr "" +msgstr "子供向けアプリケーション" #. Tag: suite::kde, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #. Tag: protocol::kerberos, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2385,12 +2405,12 @@ msgstr "" #. Tag: use::learning, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Learning" -msgstr "" +msgstr "学習" #. Tag: uitoolkit::motif, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lesstif/Motif" -msgstr "" +msgstr "Lesstif/Motif" #. Tag: devel::library, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2400,7 +2420,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::library, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリ" #. Tag: field::linguistics, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2410,12 +2430,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::lisp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lisp" -msgstr "" +msgstr "Lisp" #. Tag: devel::lang:lisp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lisp Development" -msgstr "" +msgstr "Lisp での開発" #. Tag: devel::docsystem, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2425,7 +2445,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::load-balancing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "ロードバランシング" #. Tag: security::log-analyzer, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2441,42 +2461,42 @@ msgstr "" #. Tag: use::login, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "ログイン" #. Tag: x11::display-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login Manager" -msgstr "" +msgstr "ログインマネージャ" #. Tag: implemented-in::lua, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lua" -msgstr "" +msgstr "Lua" #. Tag: devel::lang:lua, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lua Development" -msgstr "" +msgstr "Lua での開発" #. Tag: sound::sequencer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Sequencing" -msgstr "" +msgstr "MIDI シーケンサ" #. Tag: sound::midi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Software" -msgstr "" +msgstr "MIDI ソフトウェア" #. Tag: implemented-in::ml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ML" -msgstr "" +msgstr "ML" #. Tag: devel::lang:ml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ML Development" -msgstr "" +msgstr "ML での開発" #. Tag: works-with-format::mp3, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2501,27 +2521,27 @@ msgstr "" #. Facet: made-of, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Made Of" -msgstr "" +msgstr "構成" #. Tag: mail::delivery-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail Delivery Agent" -msgstr "" +msgstr "メール配送エージェント (Mail Delivery Agent, MDA)" #. Tag: mail::transport-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail Transport Agent" -msgstr "" +msgstr "メール転送エージェント (Mail Transport Agent, MTA)" #. Tag: mail::user-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail user agent" -msgstr "" +msgstr "メールユーザエージェント (Mail User Agent, MUA)" #. Tag: mail::list, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mailing Lists" -msgstr "" +msgstr "メーリングリスト" #. Tag: works-with-format::man, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2531,7 +2551,7 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:man, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Manuals in nroff format" -msgstr "" +msgstr "nroff 形式のマニュアル" #. Tag: field::mathematics, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2556,12 +2576,12 @@ msgstr "" #. Tag: junior::meta, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Metapackages" -msgstr "" +msgstr "メタパッケージ" #. Tag: sound::mixer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mixing" -msgstr "" +msgstr "ミキシング" #. Tag: devel::modelling, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2587,7 +2607,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::monitor, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Monitoring" -msgstr "" +msgstr "監視" #. Tag: hardware::input:mouse, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2597,7 +2617,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Mozilla" #. Tag: game::mud, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2637,7 +2657,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ncurses TUI" -msgstr "" +msgstr "Ncurses TUI" #. Tag: accessibility::TODO, short desc #. Tag: admin::TODO, short desc @@ -2674,12 +2694,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Netscape Navigator" -msgstr "" +msgstr "Netscape Navigator" #. Facet: protocol, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Network Protocol" -msgstr "" +msgstr "ネットワークプロトコル" #. Tag: netcomm, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2694,7 +2714,7 @@ msgstr "" #. Facet: network, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Networking" -msgstr "" +msgstr "ネットワークの利用方法" #. Tag: biology::format:nexus, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2849,7 +2869,7 @@ msgstr "" #. Tag: mail::notification, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2859,12 +2879,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OCaml" -msgstr "" +msgstr "OCaml" #. Tag: devel::lang:ocaml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OCaml Development" -msgstr "" +msgstr "OCaml での開発" #. Tag: works-with-format::odf, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2879,12 +2899,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::objc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Objective C" -msgstr "" +msgstr "Objective C" #. Tag: devel::lang:objc, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Objective-C Development" -msgstr "" +msgstr "Objective C での開発" #. Tag: special::obsolete, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2894,7 +2914,7 @@ msgstr "" #. Facet: office, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Office and business" -msgstr "" +msgstr "事務・業務" #. Tag: office, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2914,28 +2934,28 @@ msgstr "" #. Tag: suite::opie, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Open Palmtop (OPIE)" -msgstr "" +msgstr "Open Palmtop (OPIE)" #. Tag: suite::openoffice, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org" #. Tag: made-of::data:pdf, short desc #. Tag: works-with-format::pdf, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PDF Documents" -msgstr "" +msgstr "PDF 文書" #. Tag: implemented-in::php, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PHP" -msgstr "" +msgstr "PHP" #. Tag: devel::lang:php, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PHP Development" -msgstr "" +msgstr "PHP での開発" #. Tag: works-with-format::png, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2950,7 +2970,7 @@ msgstr "" #. Tag: mail::pop, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "POP3 Protocol" -msgstr "" +msgstr "POP3 プロトコル" #. Tag: admin::package-management, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2980,12 +3000,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::perl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #. Tag: devel::lang:perl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Perl Development" -msgstr "" +msgstr "Perl での開発" #. Tag: works-with::pim, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3000,12 +3020,12 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::pike, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Pike" -msgstr "" +msgstr "Pike" #. Tag: devel::lang:pike, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Pike Development" -msgstr "" +msgstr "Pike での開発" #. Tag: works-with-format::plaintext, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3020,12 +3040,12 @@ msgstr "" #. Tag: sound::player, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "再生" #. Tag: use::playing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playing Media" -msgstr "" +msgstr "メディアの再生" #. Tag: role::plugin, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3040,7 +3060,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::portal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "ポータルサイト" #. Tag: culture::portuguese, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3056,7 +3076,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with-format::postscript, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Postscript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #. Tag: admin::power-management, short desc #. Tag: hardware::power, short desc @@ -3067,7 +3087,7 @@ msgstr "" #. Tag: office::presentation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "プレゼンテーション" #. Tag: devel::prettyprint, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3082,7 +3102,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::printing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "印刷" #. Tag: security::privacy, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3102,7 +3122,7 @@ msgstr "" #. Tag: office::project-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Project management" -msgstr "" +msgstr "プロジェクト管理" #. Tag: devel::lang:prolog, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3117,7 +3137,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::proxying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Proxying" -msgstr "" +msgstr "プロキシ" #. Tag: culture::punjabi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3127,7 +3147,7 @@ msgstr "" #. Facet: use, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "目的" #. Tag: game::puzzle, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3137,17 +3157,17 @@ msgstr "" #. Tag: implemented-in::python, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #. Tag: devel::lang:python, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Python Development" -msgstr "" +msgstr "Python での開発" #. Tag: uitoolkit::qt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "QT" -msgstr "" +msgstr "QT" #. Tag: protocol::radius, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3177,7 +3197,7 @@ msgstr "" #. Tag: sound::recorder, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "録音" #. Tag: field::religion, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3202,7 +3222,7 @@ msgstr "" #. Facet: role, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "役割" #. Tag: game::rpg, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3218,22 +3238,22 @@ msgstr "" #. Tag: network::routing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "ルーティング" #. Tag: suite::roxen, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Roxen" -msgstr "" +msgstr "Roxen" #. Tag: implemented-in::ruby, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ruby" -msgstr "" +msgstr "Ruby" #. Tag: devel::lang:ruby, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ruby Development" -msgstr "" +msgstr "Ruby での開発" #. Tag: works-with::software:running, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3253,24 +3273,24 @@ msgstr "" #. Tag: suite::samba, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SAMBA" -msgstr "" +msgstr "Samba" #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SDL" -msgstr "" +msgstr "SDL" #. Tag: protocol::sftp, short desc #. Tag: filetransfer::sftp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SFTP" -msgstr "" +msgstr "SFTP" #. Tag: made-of::data:sgml, short desc #. Tag: works-with-format::sgml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language" -msgstr "" +msgstr "Standard Generalized Markup Language (SGML)" #. Tag: protocol::smb, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3280,7 +3300,7 @@ msgstr "" #. Tag: filetransfer::smb, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SMB and CIFS" -msgstr "" +msgstr "SMB や CIFS" #. Tag: protocol::smtp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3290,7 +3310,7 @@ msgstr "" #. Tag: mail::smtp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SMTP Protocol" -msgstr "" +msgstr "SMTP プロトコル" #. Tag: protocol::snmp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3321,7 +3341,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with-format::svg, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SVG, Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG)" #. Tag: works-with-format::swf, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3332,7 +3352,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::scanner, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "スキャン" #. Tag: implemented-in::scheme, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3352,7 +3372,7 @@ msgstr "" #. Facet: scope, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "対象範囲" #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3367,22 +3387,22 @@ msgstr "" #. Tag: x11::screensaver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "スクリーンセーバ" #. Tag: web::scripting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "スクリプトの記述" #. Tag: web::search-engine, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Search engine" -msgstr "" +msgstr "検索エンジン" #. Tag: use::searching, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "検索" #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3392,7 +3412,7 @@ msgstr "" #. Facet: security, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "セキュリティ" #. Tag: culture::serbian, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3403,17 +3423,17 @@ msgstr "" #. Tag: network::server, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "サーバ" #. Tag: network::service, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "サービス" #. Facet: special, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Service tags" -msgstr "" +msgstr "特殊なタグ" #. Tag: role::shared-lib, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3433,12 +3453,12 @@ msgstr "" #. Facet: devel, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Software Development" -msgstr "" +msgstr "ソフトウェア開発" #. Facet: sound, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Sound and Music" -msgstr "" +msgstr "音声・音楽" #. Tag: role::source, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3469,7 +3489,7 @@ msgstr "" #. Tag: sound::speech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Synthesis" -msgstr "" +msgstr "音声合成" #. Tag: game::sport, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3480,7 +3500,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with::spreadsheet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "スプレッドシート" #. Tag: role::data, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3500,7 +3520,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::storing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Storing" -msgstr "" +msgstr "保存" #. Tag: game::strategy, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3515,12 +3535,12 @@ msgstr "" #. Tag: scope::suite, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Suite" -msgstr "" +msgstr "スイート (統合環境)" #. Facet: works-with-format, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Supports Format" -msgstr "" +msgstr "サポート形式" #. Tag: culture::swedish, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3530,12 +3550,12 @@ msgstr "" #. Tag: use::synchronizing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Synchronisation" -msgstr "" +msgstr "同期" #. Facet: admin, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Administration" -msgstr "" +msgstr "システム管理" #. Tag: admin::boot, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3575,7 +3595,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::tk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TK" -msgstr "" +msgstr "TK" #. Tag: culture::taiwanese, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3615,12 +3635,12 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:tex, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TeX, LaTeX and DVI" -msgstr "" +msgstr "TeX や LaTeX、DVI" #. Tag: x11::terminal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Terminal Emulator" -msgstr "" +msgstr "端末エミュレータ" #. Tag: devel::testing-qa, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3640,7 +3660,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::text-formatting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "テキストの整形" #. Tag: accessibility::ocr, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3650,7 +3670,7 @@ msgstr "" #. Tag: interface::text-mode, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Text-based Interactive" -msgstr "" +msgstr "テキストベースの対話" #. Tag: culture::thai, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3660,32 +3680,33 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gimp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The GIMP" -msgstr "" +msgstr "The GIMP" #. Tag: x11::theme, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "テーマ" #. Tag: interface::3d, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Three-Dimensional" -msgstr "" +msgstr "3 次元" #. Tag: use::timekeeping, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Time and Clock" -msgstr "" +msgstr "時間・時計" #. Tag: game::toys, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Toy or Gimmick" msgstr "" +# TRANSLATION-FIXME: "通信", "送信", or "配送"? #. Tag: use::transmission, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "通信" #. Tag: culture::turkish, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3695,7 +3716,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::typesetting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Typesetting" -msgstr "" +msgstr "組版" #. Tag: game::typing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3731,7 +3752,7 @@ msgstr "" #. Facet: interface, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "ユーザインタフェース" #. Tag: admin::user-management, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3741,7 +3762,7 @@ msgstr "" #. Tag: scope::utility, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Utility" -msgstr "" +msgstr "ユーティリティ" #. Tag: culture::uzbek, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3756,7 +3777,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::vpn, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VPN or Tunneling" -msgstr "" +msgstr "VPN やトンネリング" #. Tag: works-with-format::vrml, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3766,7 +3787,7 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:vrml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VRML Virtual Reality Markup Language" -msgstr "" +msgstr "Virtual Reality Markup Language (VRML)" #. Tag: works-with::image:vector, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3801,7 +3822,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::webmin, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Webmin" -msgstr "" +msgstr "Webmin" #. Tag: culture::welsh, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3811,54 +3832,55 @@ msgstr "" #. Tag: web::wiki, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Wiki Software" -msgstr "" +msgstr "Wiki ソフトウェア" #. Tag: x11::window-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Window Manager" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウマネージャ" #. Facet: works-with, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Works with" -msgstr "" +msgstr "取り扱い対象" #. Tag: interface::web, short desc #. Facet: web, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "World Wide Web" -msgstr "" +msgstr "World Wide Web" #. Tag: x11::xserver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Server" -msgstr "" +msgstr "X サーバ" #. Tag: interface::x11, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Window System" -msgstr "" +msgstr "X ウィンドウシステム" +# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"? #. Facet: x11, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Windowing System" -msgstr "" +msgstr "X ウィンドウシステム" #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X library" -msgstr "" +msgstr "X ライブラリ" #. Tag: suite::xfce, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XFce" -msgstr "" +msgstr "XFce" #. Tag: made-of::data:xml, short desc #. Tag: works-with-format::xml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3868,12 +3890,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::xmms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS" -msgstr "" +msgstr "XMMS" #. Tag: suite::xmms2, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS 2" -msgstr "" +msgstr "XMMS 2" #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3888,7 +3910,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::zope, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ZOPE" -msgstr "" +msgstr "Zope" #. Tag: works-with-format::zip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3908,7 +3930,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "wxWidgets" -msgstr "" +msgstr "wxWidgets" #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc #: files/debtags/vocabulary