X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.ja.po;h=5ca9e16dd7037f302c101cdb722c2273d276c4bc;hb=155e5556f08559784db427b90d3845aee70d8fed;hp=a881e992a83ad8fdad2506b41e19d0e7922d9bce;hpb=f2587793528577604cc9808d0bd7d6ca5ae91ba7;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index a881e99..5ca9e16 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -297,10 +297,8 @@ msgstr "BibTeX 参考文献リスト" #. Tag: science::bibliogaphy, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Geography" msgid "Bibliography" -msgstr "地理学" +msgstr "文献目録" #. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -310,7 +308,7 @@ msgstr "バイオインフォマティクス" #. Tag: works-with::biological-sequence, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Biological Sequence" -msgstr "" +msgstr "生物学的配列" #. Facet: biology, short desc #. Tag: field::biology, short desc @@ -358,7 +356,7 @@ msgstr "ブラジルポルトガル語" #. Tag: culture::british, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "British" -msgstr "" +msgstr "イギリス英語" #. Tag: scope::application, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -453,10 +451,8 @@ msgstr "CORBA" #. Tag: use::calculating, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Clustering" msgid "Calculating" -msgstr "クラスタリング" +msgstr "計算" #. Tag: numerical, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -638,10 +634,8 @@ msgstr "チェコ語" #. Tag: protocol::dcc, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "IRC DCC" msgid "DCC" -msgstr "IRC DCC" +msgstr "DCC" #. Tag: protocol::dhcp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -695,10 +689,8 @@ msgstr "データの可視化" #. Tag: science::data-acquisition, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Data Organisation" msgid "Data acquisition" -msgstr "データの編成" +msgstr "データ収集" #. Tag: works-with::db, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1228,6 +1220,13 @@ msgstr "GPE Palmtop Environment" msgid "GPS" msgstr "GPS" +#. Tag: works-with-format::xml:gpx, short desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid "GIF, Graphics Interchange Format" +msgid "GPX, GPS eXchange Format" +msgstr "Graphics Interchange Format (GIF)" + #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GTK" @@ -1895,10 +1894,8 @@ msgstr "数学" #. Tag: use::measuring, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Learning" msgid "Measuring" -msgstr "学習" +msgstr "測定" #. Tag: field::medicine:imaging, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2485,10 +2482,8 @@ msgstr "" #. Tag: science::plotting, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Routing" msgid "Plotting" -msgstr "ルーティング" +msgstr "図作成" #. Tag: role::plugin, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2630,10 +2625,8 @@ msgstr "プロキシ" #. Tag: science::publishing, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Polish" msgid "Publishing" -msgstr "ポーランド語" +msgstr "出版" #. Tag: culture::punjabi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3103,10 +3096,8 @@ msgstr "" #. Tag: use::simulating, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "Simulation" msgid "Simulating" -msgstr "シミュレーションゲーム" +msgstr "シミュレーション" #. Tag: game::simulation, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3678,7 +3669,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with::graphs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Trees and Graphs" -msgstr "" +msgstr "樹形図やグラフ" #. Tag: protocol::tftp, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3997,7 +3988,7 @@ msgstr "" #. Tag: protocol::zeroconf, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf" #. Tag: works-with-format::zip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4029,51 +4020,51 @@ msgstr "wxWidgets" msgid "xDSL Modem" msgstr "xDSL モデム" -#~ msgid "Audrio" -#~ msgstr "音声" +#~ msgid "" +#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients." +#~ msgstr "" +#~ "インターネット・リレー・チャット (IRC) クライアントが使用する Direct " +#~ "Client-to-Client プロトコル。" -#~ msgid "ZOPE" -#~ msgstr "Zope" +#~ msgid "File Transfer" +#~ msgstr "ファイル転送" -# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"? -#~ msgid "X Windowing System" -#~ msgstr "X ウィンドウシステム" +#~ msgid "File Transfer Protocol" +#~ msgstr "ファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol)" -#~ msgid "SAMBA" -#~ msgstr "Samba" +#~ msgid "HyperText Transfer Protocol" +#~ msgstr "ハイパーテキスト転送プロトコル (HyperText Transfer Protocol)" -#~ msgid "GNUStep" -#~ msgstr "GNUstep" +#~ msgid "SMB and CIFS" +#~ msgstr "SMB や CIFS" -#~ msgid "TK" -#~ msgstr "TK" +#~ msgid "Secure File Transfer Protocol" +#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol" -#~ msgid "Source code" -#~ msgstr "ソースコード" +#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)" +#~ msgstr "Windows ファイル・プリンタ共有 (SMB)" #~ msgid "QT" #~ msgstr "QT" -#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)" -#~ msgstr "Windows ファイル・プリンタ共有 (SMB)" +#~ msgid "Source code" +#~ msgstr "ソースコード" -#~ msgid "Secure File Transfer Protocol" -#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol" +#~ msgid "TK" +#~ msgstr "TK" -#~ msgid "SMB and CIFS" -#~ msgstr "SMB や CIFS" +#~ msgid "GNUStep" +#~ msgstr "GNUstep" -#~ msgid "HyperText Transfer Protocol" -#~ msgstr "ハイパーテキスト転送プロトコル (HyperText Transfer Protocol)" +#~ msgid "SAMBA" +#~ msgstr "Samba" -#~ msgid "File Transfer Protocol" -#~ msgstr "ファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol)" +# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"? +#~ msgid "X Windowing System" +#~ msgstr "X ウィンドウシステム" -#~ msgid "File Transfer" -#~ msgstr "ファイル転送" +#~ msgid "ZOPE" +#~ msgstr "Zope" -#~ msgid "" -#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients." -#~ msgstr "" -#~ "インターネット・リレー・チャット (IRC) クライアントが使用する Direct " -#~ "Client-to-Client プロトコル。" +#~ msgid "Audrio" +#~ msgstr "音声"