X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.de.po;h=908b6f59f6a5ad9d97b3caa1a3cb80ca46d44d60;hb=46d620f2356dafb96b4e18dec132169ff82736c8;hp=c22d77c43cfe272bcec721050cfd4b6e908f688c;hpb=2886376da05cebf5797930d36304c365f81024a7;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.de.po b/po/debtags.de.po index c22d77c..908b6f5 100644 --- a/po/debtags.de.po +++ b/po/debtags.de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-17 18:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:19+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: debian-l10n-german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Buchführung und Finanzsoftware" #. Tag: game::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Action and Arcade" -msgstr "" +msgstr "Action und Arkade" #. Tag: implemented-in::ada, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Apache" #. Tag: x11::applet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Applet" -msgstr "" +msgstr "Applet" #. Tag: scope::application, short desc #. Tag: web::application, short desc @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Arabisch" #. Tag: junior::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arcade Games" -msgstr "" +msgstr "Arkade-Spiele" #. Tag: works-with::archive, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::athena, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Athena Widgets" -msgstr "" +msgstr "Athena Widgets" #. Tag: made-of::audio, short desc #. Tag: works-with::audio, short desc @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Baskisch" #. Tag: admin::benchmarking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Benchmarking" -msgstr "" +msgstr "Leistungsmessung" #. Tag: culture::bengali, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -333,6 +333,13 @@ msgid "" "Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/" "BitTorrent" msgstr "" +"BitTorrent ist ein Protokoll für Dateienverteilung über direkte " +"Netzverbindungen.\n" +"Obwohl der eigentliche Datentransport zwischen BitTorrent-Clients " +"stattfindet, wird ein zentraler Knoten, der sogenannte Tracker, benötigt, um " +"eine Liste aller Clients zu bewahren, die die gleiche Datei herunterladen " +"oder zur Verfügung stellen.\n" +"Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://de.wikipedia.org/wiki/BitTorrent" #. Tag: web::blog, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1558,7 +1565,7 @@ msgstr "" #. Tag: devel::i18n, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Internationalization" -msgstr "" +msgstr "Internationalisierung" #. Tag: protocol::imap, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2504,7 +2511,7 @@ msgstr "Paketierung" #. Tag: devel::code-generator, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Parser, lexer and other code generators" -msgstr "" +msgstr "Parser, Lexer und andere Codegeneratoren" #. Tag: devel::lang:pascal, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3712,7 +3719,7 @@ msgstr "Netscape-Browser vor Version 6.0" #. Tag: x11::theme, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Thema" #. Facet: works-with, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3857,8 +3864,8 @@ msgstr "" "»Trivial File Transfer Protocol«, ein einfaches Dateiübertragungsprotokoll. " "TFTP erlaubt es Clients, eine Datei von einem Rechner in der Ferne abzuholen " "oder dort abzulegen. Eines der Haupteinsatzzwecke ist das Booten von Rechnern " -"ohne Festplatten über Netz in einem »Local Area Network« (lokalen Netz). Als " -"Entwicklungsziel war die einfache Implementierung, so dass es in ROM passt.\n" +"ohne Festplatten über Netz in einem »Local Area Network« (lokalen Netz). " +"Entwicklungsziel war die einfache Implementierung, so dass es ins ROM passt.\n" "Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol Link: " "http://www.ietf.org/rfc/rfc1350.txt"