X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.de.po;h=4a3c9d1ef814ba669b5a7d0ff117c21daaa7cc08;hb=8fdc642be0d26372528d7ef787eda81d75359343;hp=3c6f4197ba748bf410ff3ca88857638ee088fac6;hpb=5f43132ddb5c3dc66279dcf36a87a2c24ab3fb78;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.de.po b/po/debtags.de.po index 3c6f419..4a3c9d1 100644 --- a/po/debtags.de.po +++ b/po/debtags.de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-09 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:49+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: debian-l10n-german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -792,6 +792,7 @@ msgid "Desktop Environment" msgstr "Desktop-Umgebung" #. Tag: works-with::dtp, short desc +# Vorschlag Sebastian Kapfer: Publizieren (Desktop Publishing) #: files/debtags/vocabulary msgid "Desktop Publishing (DTP)" msgstr "" @@ -1596,6 +1597,7 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #. Tag: made-of::icons, short desc +# Vorschlag Chris Leick: Symbole #: files/debtags/vocabulary msgid "Icons" msgstr "" @@ -1644,7 +1646,7 @@ msgstr "Eingabesysteme" #. Tag: works-with::im, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Instant Messages" -msgstr "" +msgstr "Instant Messages" #. Tag: devel::ide, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1652,6 +1654,7 @@ msgid "Integrated Development Environment" msgstr "Integrierte Entwicklungsumgebung" #. Facet: uitoolkit, short desc +# Vorschlag Chris Leick: Schnittstellen-Werkzeugkasten #: files/debtags/vocabulary msgid "Interface Toolkit" msgstr "" @@ -1804,6 +1807,7 @@ msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. Tag: hardware::joystick, short desc +# Vorschlag Sebastian Kapfer: Joystick (Kompatibilität) #: files/debtags/vocabulary msgid "Joystick (legacy)" msgstr "" @@ -1976,6 +1980,7 @@ msgid "Lisp Development" msgstr "Lisp-Entwicklung" #. Tag: devel::docsystem, short desc +# Vorschlag Sebastian Kapfer: Literate Programming #: files/debtags/vocabulary msgid "Literate Programming" msgstr "" @@ -2554,6 +2559,15 @@ msgid "" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol Link: http://www.oilcan." "org/oscar/" msgstr "" +"»Open System for CommunicAtion in Realtime«, ein Instant-Messaging- " +"(Sofortnachrichten-)Protokoll, das in AOLs Instant-Messaging-Netzwerk (AIM) " +"verwandt wird. Die Protokollversionen 7, 8 und 9 des ICQ-IM-Netzes sind " +"ebenfalls Realisierungen des OSCAR-Protokolls.\n" +"OSCAR ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. " +"Daher müssen sich Clients, die sich mit AIM oder ICQ verbinden, auf " +"inverse entwickelte (reverse engineered) Information stützen.\n" +"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/OSCAR_(Protokoll) Link: http://www.oilcan." +"org/oscar/" #. Tag: suite::openoffice, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2872,6 +2886,7 @@ msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server." msgstr "Protokoll zum Zugriff auf PostgreSQL-Datenbankserver." #. Tag: use::proxying, short desc +# Vorschlag Sebastian Kapfer: Weiterleiten (Proxy) #: files/debtags/vocabulary msgid "Proxying" msgstr "" @@ -2987,6 +3002,7 @@ msgid "Requires video hardware acceleration" msgstr "Benötigt Videohardware-Beschleunigung" #. Tag: devel::rcs, short desc +# Vorschlag Chris Leick: Versionierung #: files/debtags/vocabulary msgid "Revision Control" msgstr "" @@ -3759,6 +3775,15 @@ msgid "" "an own server to connect to the Jabber network.\n" "Link: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber" msgstr "" +"Das Jabber-Protokoll ist ein Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Protokoll " +"auf Basis des XMPP-Protokolls. Neben privater Eins-zu-eins-Kommunikation " +"unterstützt es auch Chatrooms (Plauderräume). Es wird im Jabber-IM-Netz sowie " +"für die IM-Funktionalität im neuen GoogleTalk-Netz eingesetzt.\n" +"Anders als die anderen IM-Protokolle wie MSN, ICQ und AIM sind die Jabber-" +"Server Freie Software und können eingesetzt werden, um eine eigene Chat- " +"(Plauder)-Plattform oder einen eigenen Einwahlserver zum Jabber-Netz zu " +"betreiben.\n" +"Link: http://www.jabber.org Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Jabber" #. Tag: protocol::lpr, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3789,6 +3814,13 @@ msgid "" "engineered information.\n" "Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/" msgstr "" +"Das »MSN Messenger«-Protokoll ist das Protokoll von Microsofts eigenem " +"Instant-Messaging (Sofortnachrichten-)Netz.\n" +"Dieses Protokoll ist proprietär. Microsoft sandte einmal einen Entwurf der " +"Protokollspezifikation an die IETF. Dieser ist mittlerweile allerdings " +"veraltet und Clients, die sich mit dem MSN-Netz verbinden, müssen sich auf " +"invers-entwicklete (reverse engineered) Information stützen.\n" +"Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/" #. Tag: protocol::finger, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3820,6 +3852,13 @@ msgid "" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www." "venkydude.com/articles/yahoo.htm" msgstr "" +"Das »Yahoo! Messenger«-Protokoll wird verwandt, um sich mit Yahoo!s " +"Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Netz zu verbinden.\n" +"Dies ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. " +"Clients, die sich mit dem Yahoo!-Messenger-Netz verbinden, müssen sich auf " +"invers entwickelte (reverse engineered) Informationen stützen.\n" +"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Yahoo_Messenger Link: " +"http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm" #. Tag: suite::zope, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3951,6 +3990,7 @@ msgstr "" "unterscheiden." #. Tag: devel::docsystem, long desc +# Vorschlag Sebastian Kapfer: Automatische Dokumentation #: files/debtags/vocabulary msgid "Tools and auto-documenters" msgstr "" @@ -4178,6 +4218,7 @@ msgid "Vector Image" msgstr "Vektor-Bild" #. Tag: works-with::vcs, short desc +# Vorschlag Chris Leick: Versionskontrollsystem #: files/debtags/vocabulary msgid "Version control system" msgstr "" @@ -4218,7 +4259,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with-format::wav, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Wave uncompressed audio format" -msgstr "" +msgstr "Unkomprimiertes Wave-Audio-Format" #. Tag: devel::web, short desc #: files/debtags/vocabulary