X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.de.po;h=460ea06faf8bce9301e42d6ecdafe06fc3b8fa4e;hb=73731274f6dd418bf3e8fe2443b6911116d68e29;hp=4a3c9d1ef814ba669b5a7d0ff117c21daaa7cc08;hpb=8fdc642be0d26372528d7ef787eda81d75359343;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.de.po b/po/debtags.de.po index 4a3c9d1..460ea06 100644 --- a/po/debtags.de.po +++ b/po/debtags.de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debtags.git c82c758c8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-20 17:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 18:23+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: debian-l10n-german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Afrikaans" #. Tag: iso15924::jpan, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Alias for Han + Hiragana + Katakana." -msgstr "" +msgstr "Alias für Han, Hiragana und Katakana." #. Tag: iso15924::kore, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Alias for Hangul + Han" -msgstr "" +msgstr "Alias für Hangul und Han" #. Tag: use::checking, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -493,6 +493,11 @@ msgstr "CORBA" #. Tag: use::calculating, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Calculating" +msgstr "Berechnen" + +#. Tag: science::calculation, short desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "Calculation" msgstr "Berechnung" #. Tag: numerical, short desc @@ -791,11 +796,11 @@ msgstr "Demonstration" msgid "Desktop Environment" msgstr "Desktop-Umgebung" -#. Tag: works-with::dtp, short desc # Vorschlag Sebastian Kapfer: Publizieren (Desktop Publishing) +#. Tag: works-with::dtp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Desktop Publishing (DTP)" -msgstr "" +msgstr "Desktop-Publishing (DTP)" #. Tag: iso15924::deva, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "" #. Tag: iso15924::ethi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ethiopic (Geʻez)" -msgstr "" +msgstr "Äthiopisch (Geʻez)" #. Tag: devel::examples, short desc #. Tag: role::examples, short desc @@ -1408,7 +1413,7 @@ msgstr "Gruppen-Software (Groupware)" #. Tag: iso15924::gujr, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #. Tag: iso15924::guru, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1434,22 +1439,22 @@ msgstr "Amateurfunk" #. Tag: iso15924::hani, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" #. Tag: iso15924::hans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Han (Simplified variant)" -msgstr "" +msgstr "Han (vereinfacht)" #. Tag: iso15924::hant, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Han (Traditional variant)" -msgstr "" +msgstr "Han (traditionell)" #. Tag: iso15924::hang, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" -msgstr "" +msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" #. Tag: hardware::detection, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1597,10 +1602,9 @@ msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #. Tag: made-of::icons, short desc -# Vorschlag Chris Leick: Symbole #: files/debtags/vocabulary msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Icons" #. Tag: protocol::ident, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1653,11 +1657,11 @@ msgstr "Instant Messages" msgid "Integrated Development Environment" msgstr "Integrierte Entwicklungsumgebung" -#. Facet: uitoolkit, short desc # Vorschlag Chris Leick: Schnittstellen-Werkzeugkasten +#. Facet: uitoolkit, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Interface Toolkit" -msgstr "" +msgstr "GUI-Baukasten" #. Tag: devel::i18n, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1736,9 +1740,9 @@ msgid "" "The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat" msgstr "" -"Internet Relay Chat, ein Protokoll für das Plaudern mittels Text über " -"Netze, das intensiv im Internet genutzt wird. Es unterstützt Räume " -"sogenannte Kanäle sowie private eins-zu-eins-Kommunikation.\n" +"Internet Relay Chat, ein Protokoll für das Plaudern mittels Text über Netze, " +"das intensiv im Internet genutzt wird. Es unterstützt Räume, sogenannte " +"Kanäle, sowie private eins-zu-eins-Kommunikation.\n" "IRC-Server sind in Netzen organisiert, so dass sich Clients mit einem " "geographisch naheliegenden Server verbinden können, der wiederum mit anderen " "IRC-Servern auf der ganzen Welt verbunden ist.\n" @@ -1780,6 +1784,11 @@ msgstr "Italienisch" msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG, Joint Photographic Experts Group" +#. Tag: works-with-format::json, short desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + #. Tag: protocol::jabber, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Jabber" @@ -1801,16 +1810,20 @@ msgstr "Java" msgid "Java Development" msgstr "Java-Entwicklung" +#. Tag: works-with-format::json, long desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "JavaScript Object Notation" +msgstr "JavaScript-Objekt-Notation" + #. Tag: hardware::input:joystick, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Joystick" msgstr "Joystick" #. Tag: hardware::joystick, short desc -# Vorschlag Sebastian Kapfer: Joystick (Kompatibilität) #: files/debtags/vocabulary msgid "Joystick (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Joystick (veraltet)" #. Facet: junior, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1980,10 +1993,9 @@ msgid "Lisp Development" msgstr "Lisp-Entwicklung" #. Tag: devel::docsystem, short desc -# Vorschlag Sebastian Kapfer: Literate Programming #: files/debtags/vocabulary msgid "Literate Programming" -msgstr "" +msgstr "Literate Programming" #. Tag: network::load-balancing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2564,8 +2576,8 @@ msgstr "" "verwandt wird. Die Protokollversionen 7, 8 und 9 des ICQ-IM-Netzes sind " "ebenfalls Realisierungen des OSCAR-Protokolls.\n" "OSCAR ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. " -"Daher müssen sich Clients, die sich mit AIM oder ICQ verbinden, auf " -"inverse entwickelte (reverse engineered) Information stützen.\n" +"Daher müssen sich Clients, die sich mit AIM oder ICQ verbinden, auf inverse " +"entwickelte (reverse engineered) Information stützen.\n" "Link: http://de.wikipedia.org/wiki/OSCAR_(Protokoll) Link: http://www.oilcan." "org/oscar/" @@ -2885,8 +2897,8 @@ msgstr "Protokoll zum Zugriff auf MySQL-Datenbankserver." msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server." msgstr "Protokoll zum Zugriff auf PostgreSQL-Datenbankserver." -#. Tag: use::proxying, short desc # Vorschlag Sebastian Kapfer: Weiterleiten (Proxy) +#. Tag: use::proxying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Proxying" msgstr "" @@ -3001,11 +3013,11 @@ msgstr "Remote Procedure Call, Netz-transparente Programmierung" msgid "Requires video hardware acceleration" msgstr "Benötigt Videohardware-Beschleunigung" -#. Tag: devel::rcs, short desc # Vorschlag Chris Leick: Versionierung +#. Tag: devel::rcs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Revision Control" -msgstr "" +msgstr "Änderungsverwaltung" #. Tag: game::rpg:rogue, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3572,7 +3584,7 @@ msgstr "Schwedisch" #. Tag: iso15924::zsym, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #. Tag: use::synchronizing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3637,7 +3649,7 @@ msgstr "TIFF, Tagged Image File Format" #. Tag: iso15924::tavt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Tai Viet" #. Tag: culture::taiwanese, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3775,10 +3787,11 @@ msgid "" "an own server to connect to the Jabber network.\n" "Link: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber" msgstr "" -"Das Jabber-Protokoll ist ein Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Protokoll " -"auf Basis des XMPP-Protokolls. Neben privater Eins-zu-eins-Kommunikation " -"unterstützt es auch Chatrooms (Plauderräume). Es wird im Jabber-IM-Netz sowie " -"für die IM-Funktionalität im neuen GoogleTalk-Netz eingesetzt.\n" +"Das Jabber-Protokoll ist ein Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)" +"Protokoll auf Basis des XMPP-Protokolls. Neben privater Eins-zu-eins-" +"Kommunikation unterstützt es auch Chatrooms (Plauderräume). Es wird im " +"Jabber-IM-Netz sowie für die IM-Funktionalität im neuen GoogleTalk-Netz " +"eingesetzt.\n" "Anders als die anderen IM-Protokolle wie MSN, ICQ und AIM sind die Jabber-" "Server Freie Software und können eingesetzt werden, um eine eigene Chat- " "(Plauder)-Plattform oder einen eigenen Einwahlserver zum Jabber-Netz zu " @@ -3852,13 +3865,13 @@ msgid "" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www." "venkydude.com/articles/yahoo.htm" msgstr "" -"Das »Yahoo! Messenger«-Protokoll wird verwandt, um sich mit Yahoo!s " -"Instant-Messaging- (Sofortnachrichten-)Netz zu verbinden.\n" +"Das »Yahoo! Messenger«-Protokoll wird verwandt, um sich mit Yahoo!s Instant-" +"Messaging- (Sofortnachrichten-)Netz zu verbinden.\n" "Dies ist ein proprietäres Binärprotokoll ohne offizielle Dokumentation. " "Clients, die sich mit dem Yahoo!-Messenger-Netz verbinden, müssen sich auf " "invers entwickelte (reverse engineered) Informationen stützen.\n" -"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Yahoo_Messenger Link: " -"http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm" +"Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Yahoo_Messenger Link: http://www." +"venkydude.com/articles/yahoo.htm" #. Tag: suite::zope, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3989,11 +4002,11 @@ msgstr "" "Um herauszufinden, wie zwei oder mehr Objekte zusammenhängen oder sich " "unterscheiden." -#. Tag: devel::docsystem, long desc # Vorschlag Sebastian Kapfer: Automatische Dokumentation +#. Tag: devel::docsystem, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tools and auto-documenters" -msgstr "" +msgstr "Werkzeuge und automatische Dokumentenersteller" #. Tag: devel::ecma-cli, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4129,7 +4142,7 @@ msgstr "Unicode" #. Tag: iso15924::cans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "" +msgstr "Vereinheitlichte Silbenzeichen kanadischer Ureinwohner" #. Tag: hardware::power:ups, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4217,11 +4230,11 @@ msgstr "" msgid "Vector Image" msgstr "Vektor-Bild" -#. Tag: works-with::vcs, short desc # Vorschlag Chris Leick: Versionskontrollsystem +#. Tag: works-with::vcs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Version control system" -msgstr "" +msgstr "Versionsverwaltungssystem" #. Tag: works-with::video, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4238,6 +4251,11 @@ msgstr "Virtual Reality Markup Language" msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisierung" +#. Tag: science::visualisation, short desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisierung" + #. Tag: protocol::voip, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VoIP" @@ -4336,7 +4354,7 @@ msgstr "World Wide Web" #. Facet: iso15924, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Writing script" -msgstr "" +msgstr "Schriftsystem" #. Tag: x11::xserver, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4414,7 +4432,7 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" #. Tag: iso15924::yiii, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Yi" -msgstr "" +msgstr "Yi" #. Tag: protocol::zeroconf, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -4473,32 +4491,32 @@ msgstr "wxWidgets" msgid "xDSL Modem" msgstr "xDSL-Modem" -#~ msgid "X Server" -#~ msgstr "X-Server" +#~ msgid "" +#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients." +#~ msgstr "" +#~ "Direktes Client-zu-Client-Protokoll, verwendet von Clients für Internet " +#~ "Relay Chat" -#~ msgid "Source code" -#~ msgstr "Quellcode" +#~ msgid "File Transfer" +#~ msgstr "Datei-Übertragung" -#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)" -#~ msgstr "Datei- und Druckerfreigabe von Windows (SMB)" +#~ msgid "File Transfer Protocol" +#~ msgstr "File Transfer Protocol" -#~ msgid "Secure File Transfer Protocol" -#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol" +#~ msgid "HyperText Transfer Protocol" +#~ msgstr "HyperText Transfer Protocol" #~ msgid "SMB and CIFS" #~ msgstr "SMB und CIFS" -#~ msgid "HyperText Transfer Protocol" -#~ msgstr "HyperText Transfer Protocol" +#~ msgid "Secure File Transfer Protocol" +#~ msgstr "Secure File Transfer Protocol" -#~ msgid "File Transfer Protocol" -#~ msgstr "File Transfer Protocol" +#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)" +#~ msgstr "Datei- und Druckerfreigabe von Windows (SMB)" -#~ msgid "File Transfer" -#~ msgstr "Datei-Übertragung" +#~ msgid "Source code" +#~ msgstr "Quellcode" -#~ msgid "" -#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients." -#~ msgstr "" -#~ "Direktes Client-zu-Client-Protokoll, verwendet von Clients für Internet " -#~ "Relay Chat" +#~ msgid "X Server" +#~ msgstr "X-Server"